• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















Παρουσίαση της πολωνικής έκδοσης του βιβλίου του Άλκη Ράφτη “Ο κόσμος του ελληνικού χορού” (Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, 25/10/2012) – Prezentacja książki Alkisa Raftisa “Swiat tanca greckiego”

Ο τομέας “Artes Liberales” (τμήμα Ελληνικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας και ο Σύνδεσμος Φίλων της Ελλάδας προσκαλούν στην παρουσίαση της πολωνικής έκδοσης του βιβλίου του Άλκη Ράφτη «Ο κόσμος του ελληνικού χορού».
 Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 25 Οκτωβρίου, ώρα 17:00, στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας (οδός Dobra 72, αίθουσα στο υπόγειο).
Θα μιλήσουν ο συγγραφέας, εκπρόσωποι του Τομέα και μέλη του Συνδέσμου, ενώ Πολωνοί θα παρουσιάσουν ελληνικούς χορούς.
Στις 26 Οκτωβρίου ο Άλκης Ράφτης θα δώσει διάλεξη με θέμα «Ιστορία του χορού στην Κύπρο», στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας (οδός Nowy Świat 69, 4ος όροφος, Αίθουσα Παπαφιλίππου), ώρα 11:30.

Wydział “Artes Liberales” Uniwersytetu Warszawskiego i Towarzystwo Przyjaciół Grecji zapraszają na uroczystą promocję książki Alkisa Raftisa pod tytułem “Świat tańca greckiego”.
Uroczystość odbędzie się w czwartek 25 października o godz. 17.00 w sali konferencyjnej Wydziału przy ul. Dobrej 72.
W trakcie uroczystości głos zabierze autor, przedstawiciele Wydziału oraz członkowie Towarzystwa. Zatańczą też miłośnicy tańca greckiego.
W dniu 26 października Alkis Raftis wygłosi multimedialny wykład pod tytułem “Historia tańca na Cyprze”. Wykład odbędzie się o godz. 11.30 w sali Papafilipu. ul. Nowy Świat 69, IV piętro.

Εκδηλώσεις “Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών” (Βαρσοβία, 24-29/9/2012) – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου

Οι φετινές εκδηλώσεις της «Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών 2012» πραγματοποιήθηκαν στη Βαρσοβία από τις 24 ως τις 29 Σεπτεμβρίου.
Το Γραφείο Τύπου, για μία ακόμη χρονιά, συμμετείχε στη διοργάνωση των εκδηλώσεων προβολής των ευρωπαϊκών γλωσσών, εκδηλώσεις που στοχεύουν στην ενημέρωση του πολωνικού κοινού για τον γλωσσικό και πολιτιστικό πλούτο των χωρών της Ευρώπης. Η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών (26 Σεπτεμβρίου) θεσπίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 2001.
Διοργανωτές των εκδηλώσεων ήταν οι ακόλουθες δεκαοκτώ χώρες, από τις οποίες οι περισσότερες είναι μέλη του EUNIC Cluster Βαρσοβίας (European Union National Institutes for Culture):
Ελλάδα (Γραφείο Τύπου Ελληνικής Πρεσβείας), Κύπρος (Πρεσβεία Κύπρου), Εσθονία (Πρεσβεία Εσθονίας), Ιρλανδία (Πρεσβεία Ιρλανδίας), Λιθουανία (Πρεσβεία Λιθουανίας), Βρετανία (British Council), Βέλγιο (Ινστιτούτο Βαλλονίας-Βρυξελλών), Δανία (Πολιτιστικό Ινστιτούτο Δανίας), Γερμανία (Goethe Institut), Πορτογαλία (Ινστιτούτο Camoes), Γαλλία (Γαλλικό Ινστιτούτο), Ισπανία (Instituto Cervantes), Ιταλία (Ιταλικό Ινστιτούτο), Τσεχία (Ινστιτούτο Τσεχίας), Ρουμανία (Ρουμανικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο), Ρωσία (Ρωσικό Κέντρο Επιστήμης και Πολιτισμού) και Σλοβακία (Ινστιτούτο Σλοβακίας).
Μεταξύ των κύριων διοργανωτών ήταν, επίσης, το EUNIC Cluster Βαρσοβίας, η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Πολωνία, το Γραφείο Πληροφόρησης στην Πολωνία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το πολωνικό Ίδρυμα για την Ανάπτυξη του Εκπαιδευτικού Συστήματος, το Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας και το Εκπαιδευτικό Τμήμα του Δήμου Βαρσοβίας. Στη διοργάνωση συμμετείχαν πολλοί άλλοι φορείς, όπως το πολωνικό Εθνικό Οπτικοακουστικό Αρχείο, οι Δημόσιες Βιβλιοθήκες της συνοικίας Praga και της συνοικίας Ochota (Δήμοι Βαρσοβίας), το πολωνικό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Εκπαίδευσης, η πολωνική Κρατική Επιτροπή για την Πιστοποίηση της Επάρκειας της Πολωνικής ως Ξένης Γλώσσας κ.ά .
Οι εκδηλώσεις τελούσαν υπό την αιγίδα του πολωνικού Υπουργείου Εθνικής Παιδείας, του πολωνικού Υπουργείου Επιστήμης και Ανώτερης Εκπαίδευσης, της Δημάρχου Βαρσοβίας και του Πρύτανη του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Η απήχηση των εκδηλώσεων τις προηγούμενες χρονιές οδήγησε και φέτος στην διοργάνωση πολυήμερων εκδηλώσεων, με ποικίλο περιεχόμενο.
Το πλήρες πρόγραμμα, που περιελάμβανε, μεταξύ άλλων, ημερίδα, μαθήματα γλωσσών, σεμινάρια, φεστιβάλ ευρωπαϊκών ταινιών, θεατρικά εργαστήρια, city game, language picnic κ.ά., μπορεί να αναζητηθεί στην ηλεκτρονική σελίδα των εκδηλώσεων http://www.edj.waw.pl
Η ελληνική συμμετοχή στις εκδηλώσεις περιελάμβανε:
Μάθημα ελληνικής γλώσσας πραγματοποιήθηκε στο Ινστιτούτο Πολωνικού Πολιτισμού του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας στις 25 Σεπτεμβρίου, στο πλαίσιο μαθημάτων εκμάθησης (demo lessons) των γλωσσών και του πολιτισμού των συμμετεχουσών ευρωπαϊκών χωρών.
Η παράδοση του μαθήματος έγινε από την Iza Sak, απόφοιτο του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών (Ινστιτούτο Διεπιστημονικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, η οποία πραγματοποιεί πρακτική άσκηση στο Γραφείο Τύπου. Το μάθημα παρακολούθησαν 50 περίπου μαθητές πολωνικών σχολείων μέσης εκπαίδευσης, οι οποίοι επέλεξαν την ελληνική γλώσσα από το σύνολο των σεμιναρίων ευρωπαϊκών γλωσσών.
Ελληνικό infostand, όπου διανεμήθηκε τουριστικό υλικό (χάρτες και φυλλάδια του ΕΟΤ) και δόθηκαν πληροφορίες για τις δυνατότητες εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας στην Πολωνία, λειτούργησε από τις 9.00 π.μ. έως τις 15.00 μ.μ. στις 25 Σεπτεμβρίου, στον προαύλιο χώρο της Παλαιάς Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, ένα από τα κεντρικότερα σημεία της πόλης.
Την ευθύνη της διοργάνωσης και της λειτουργίας του info-stand, το οποίο επισκέφτηκε πλήθος φοιτητών, μαθητών και άλλων Πολωνών, είχε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου με την συνδρομή της αποφοίτου του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών (Ινστιτούτο Διεπιστημονικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, Iza Sak.
Στο φεστιβάλ ταινιών που διοργανώθηκε στο πλαίσιο των εκδηλώσεων στο Ρωσικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο (24-27 Σεπτεμβρίου) προβλήθηκε η εικονοκινητική ταινία «Δίολκος για 1.500 χρόνια», η οποία παρουσιάζει ένα από τα μεγαλύτερα επιτεύγματα της αρχαίας ελληνικής τεχνολογίας, την κορινθιακή Δίολκο (Ρωσικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο, 24 Σεπτεμβρίου).
Για τη διοργάνωση της προβολής το Γραφείο Τύπου συνεργάστηκε με το Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας, το οποίο παραχώρησε την άδεια προβολής της ταινίας, καθώς και με τον Σύλλογο Ελλήνων Επιχειρηματιών Πολωνίας «Ερμής», ο οποίος παραχώρησε τους πολωνικούς υπότιτλους της ταινίας.
Παιχνίδι με την ελληνική γλώσσα στην διάρκεια city-game (29 Σεπτεμβρίου).
Η πραγματοποίηση πολλών παράλληλων εκδηλώσεων στη διάρκεια της εβδομάδας (24-29 Σεπτεμβρίου), όπως η ημερίδα με θέμα “ICT and Social Media in Language Education” (24 Σεπτεμβρίου), οι ψυχαγωγικές εκδηλώσεις, τα θεατρικά εργαστήρια, τα παιχνίδια δρόμου, οι διαδικτυακοί διαγωνισμοί, η προβολή των εκδηλώσεων μέσω ειδικής ιστοσελίδας, καθώς και από τους σημαντικούς φορείς που μετείχαν στη διοργάνωση, αλλά και από πολλά ΜΜΕ, η συνέντευξη τύπου (20 Σεπτεμβρίου), είχε ως αποτέλεσμα την προσέλευση πλήθους μαθητών, φοιτητών και άλλων επισκεπτών και συνέβαλε στην επιτυχία και των φετινών εκδηλώσεων, δίνοντας στο κοινό, σε ό,τι αφορά στην Ελλάδα, την ευκαιρία για επαφή με την ελληνική γλώσσα και τον πολιτισμό.

Εκδηλώσεις για τον Παπαδιαμάντη – Ημερίδα Πανεπιστημίου Βαρσοβίας & Αφήγηση Παραμυθιών (Βαρσοβία, 28-29/9/2012)

Στις 28 και 29 Σεπτεμβρίου το Ινστιτούτο Διεπιστημονικών Ερευνών “Artes Liberales” (Τμήμα Ελληνικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας και ο Σύνδεσμος «Φίλων της Ελλάδας» διοργάνωσαν εκδηλώσεις με τίτλο «Ο Παπαδιαμάντης στην Βαρσοβία», οι οποίες περιελάμβαναν επιστημονική ημερίδα και αφήγηση παραμυθιών.
Την Παρασκευή, 28 Σεπτεμβρίου, πραγματοποιήθηκε ημερίδα με θέμα «Επιστημονικό απόγευμα με τον Παπαδιαμάντη», στην διάρκεια της οποίας αναλύθηκαν διάφορες πτυχές του έργου του Παπαδιαμάντη.
Η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, Małgorzata Borowska, ανέπτυξε το θέμα “Συντηρητικός και καινοτόμος. Για το έργο του Παπαδιαμάντη», ο καθηγητής του Πανεπιστημίου του Wroclaw, Ηλίας Βράζας, μίλησε με θέμα «Ο Παπαδιαμάντης ανάμεσα στην Ανατολή και τη Δύση» και ο Στέλιος Πελασγός παρουσίασε το θέμα «Πως γίνεται κανείς μύθος. Η ζωή και το έργο του Παπαδιαμάντη στην λαϊκή φαντασία των Ελλήνων».
Ο λέκτορας του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, Przemysław Kordos, παρουσίασε την εκδοτική σειρά «Αριστουργήματα της Νεοελληνικής λογοτεχνίας» του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών και ανακοίνωσε την προσεχή έκδοση δίτομης μετάφρασης στην πολωνική γλώσσα επιλεγμένων διηγημάτων  του Παπαδιαμάντη. Τέλος, ο Michał Kononiuk έκανε προβολή φωτογραφιών με τίτλο «Η Σκιάθος με τα πόδια. Στα ίχνη του Παπαδιαμάντη».
Η ημερίδα συνοδεύτηκε από μικρή έκδοση με τίτλο «Η Σκιάθος του Αλεξάνδρου Παπαδιαμάντη», η οποία αποτελεί προδημοσίευση μεταφράσεων στην πολωνική γλώσσα αποσπασμάτων από διηγήματα του Παπαδιαμάντη και περιλαμβάνει φωτογραφίες της Σκιάθου.
Το Σάββατο, 29 Σεπτεμβρίου, πραγματοποιήθηκε «Βραδιά παραμυθιών με τον Παπαδιαμάντη», στην διάρκεια της οποίας ο Στέλιος Πελασγός αφηγήθηκε παραμύθια, με την συνοδεία παραδοσιακής και βυζαντινής μουσικής από την Δομινίκη Μαυρίδου.
Στην εκδήλωση παρουσιάστηκε έκθεση φωτογραφιών ελληνικών νησιών, την οποία επιμελήθηκε η φωτογράφος Ewa Ciżewicz, μέλος του Συνδέσμου «Φίλων της Ελλάδας». 
Την ημερίδα παρακολούθησε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου Μαρία Μονδέλου, η οποία παρέστη και στην βραδιά αφήγησης παραμυθιών.

Εκδηλώσεις με την ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Ποδοσφαίρου – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου

Με την ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Ποδοσφαίρου “EURO 2012”, που διεξάγεται στην Πολωνία και την Ουκρανία από τις 8 Ιουνίου ως την 1 Ιουλίου, πραγματοποιήθηκαν ή συνεχίζουν να λαμβάνουν χώρα εκδηλώσεις, στις οποίες το Γραφείο Τύπου συμμετείχε στην διοργάνωση ή/ και στην προβολή τους.

  • «Εβδομάδα Πολιτισμού των Ελλήνων της Πολωνίας” (Βαρσοβία, 2-8 Ιουνίου 2012)
    Οι εκδηλώσεις πραγματοποιήθηκαν στην γκαλερί Freta, στο ιστορικό κέντρο της Βαρσοβίας, διοργανώθηκαν από τον ομογενή μουσικό Δημήτρη (Μίλο) Κούρτη και τελούσαν υπό την αιγίδα της Ελληνικής Πρεσβείας Βαρσοβίας. Περιελάμβαναν συναυλίες, εκθέσεις ζωγραφικής, γλυπτικής και φωτογραφίας, προβολές κινηματογραφικών ταινιών, μαθήματα ελληνικών χορών, θεατρική παράσταση, συζήτηση για την επικαιρότητα στην Ελλάδα, γαστρονομία κ.ά..
    Συμμετείχαν μεταξύ άλλων ο μουσικός Μίλο Κούρτης και το συγκρότημα “Naxos Quintet”, ο μουσικός Κώστας Γεωργιάδης και το συγκρότημα “Edesea”, ο μουσικός Αποστόλης Άνθιμος και το συγκρότημα “Sefardic Trio”, η μουσικός Maja Sikorowska, το συγκρότημα «Όλυμπος», ο γλύπτης Χρήστος Μάντζιος, ο ζωγράφος Μιχάλης Χρυσουλίδης, ο φωτογράφος Κώστας Μάντζιος, η σκηνοθέτης Αθηνά Σαββίδη, ο δημοσιογράφος Διονύσης Στούρης, ο  καθηγητής φιλοσοφίας και μουσικός Ηλίας Βράζας, η βυζαντινή χορωδία της ορθόδοξης εκκλησίας Αγίας Μαρίας Μαγδαληνής της Βαρσοβίας κ.ά.
  • Εκδήλωση Ελληνικής Πρεσβείας προς τιμήν της ελληνικής εθνικής ομάδας ποδοσφαίρου (Βαρσοβία, 9 Ιουνίου 2012)
    Στην εκδήλωση παρέστησαν ο γενικός γραμματέας Αθλητισμού, Πάνος Μπιτσαξής, εκπρόσωποι του επιχειρηματικού, ακαδημαϊκού, καλλιτεχνικού χώρου των Ελλήνων της Πολωνίας, πολωνοί ακαδημαϊκοί, δημοσιογράφοι και εκπρόσωποι φορέων και οργανισμών, έλληνες δημοσιογράφοι που καλύπτουν την συμμετοχή της ελληνικής ομάδας στο πρωτάθλημα κ.ά.
  • Εκδηλώσεις της πόλης Legionowo εν όψει της υποδοχής της ελληνικής εθνικής ομάδας ποδοσφαίρου (Legionowo, 2 Ιουνίου 2012)
    Πραγματοποιήθηκε τελετή παράδοσης των κλειδιών της πόλης στον επιτετραμμένο της Ελληνικής Πρεσβείας, Σταύρο Σπυριδάκη.
  • Πρόγραμμα Πολωνικού Σιδηροδρόμου για την προβολή ευρωπαϊκών χωρών στην διάρκεια του πρωταθλήματος ποδοσφαίρου και για ένα εξάμηνο (Μάιος – Δεκέμβριος 2012)
    Το πρόγραμμα περιλαμβάνει την προβολή του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου σε 20 τραίνα, 16 από τα οποία έχουν βαφτεί στα χρώματα της σημαίας των αντίστοιχων ευρωπαϊκών χωρών. Στις 19 Μαίου πραγματοποιήθηκε παρέλαση 5 τραίνων με τα χρώματα της σημαίας της Ελλάδας, της Πολωνίας, της Ουκρανίας, της Τσεχίας και της Ρωσίας, σε κεντρική γέφυρα της Βαρσοβίας.
    Το Γραφείο Τύπου συνεργάστηκε με τους εκπροσώπους του Πολωνικού Σιδηροδρόμου (PKP) για την προβολή της ελληνικής σημαίας σε πολωνικό τραίνο.
  • «Λεξικό φιλάθλου» για την επικοινωνία των εθελοντών του Ευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Ποδοσφαίρου
    Το λεξικό περιλαμβάνει σύντομες φράσεις στις κυριότερες ευρωπαϊκές γλώσσες και εκδόθηκε σε συνεργασία με την UEFA, το EUNIC Cluster Βαρσοβίας (EU National Institutes for Culture) και το Γαλλικό Ινστιτούτο Βαρσοβίας.
    Το Γραφείο Τύπου μετέφρασε το περιεχόμενο του φυλλαδίου στην ελληνική γλώσσα.

Προβολή της Ελλάδας από τον Πολωνικό Σιδηρόδρομο – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου στην ελληνική προβολή

Το Γραφείο Τύπου συμμετείχε στο πρόγραμμα του Πολωνικού Σιδηροδρόμου (PKP) για την προβολή ευρωπαϊκών χωρών στην διάρκεια του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου “EURO 2012” και για ένα εξάμηνο.
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει την προβολή του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου “EURO 2012″ σε 20 τραίνα, 16 από τα οποία έχουν βαφτεί στα χρώματα της σημαίας των αντίστοιχων ευρωπαϊκών χωρών. Κάθε Σαββατοκύριακο τα τραίνα διασχίζουν κεντρική γέφυρα της Βαρσοβίας.
Το Σάββατο, 19 Μαίου πραγματοποιήθηκε παρέλαση 5 τραίνων με τα χρώματα της σημαίας της Ελλάδας, της Πολωνίας, της Ουκρανίας, της Τσεχίας και της Ρωσίας.
Το Γραφείο Τύπου συνεργάστηκε με τους εκπροσώπους του Πολωνικού Σιδηροδρόμου για την προβολή της ελληνικής σημαίας σε πολωνικό τραίνο.

Διάλεξη για την βενετοκρατούμενη Κρήτη από την προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου Μαρία Μονδέλου (Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, 8/5/2012)

Διάλεξη με θέμα «Η περίοδος της βενετοκρατίας στην Κρήτη – Η βενετοκρατούμενη Σητεία» έδωσε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου, Μαρία Μονδέλου, στις 8 Μαίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Η διάλεξη πραγματοποιήθηκε ύστερα από πρόσκληση του Ινστιτούτου Διεπιστημονικών Σπουδών (Institute of Interdisciplinary Studies) “Artes Liberales” του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, με πρωτοβουλία της καθηγήτριας Malgorzata Borowska, διευθύντριας του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας, και αποτελεί συνέχεια διαλέξεων που δίνει η Μ. Μονδέλου στην διάρκεια του εκάστοτε ακαδημαϊκού έτους, από το 2009 και εξής.
Η διάλεξη απευθυνόταν στους φοιτητές του Β΄ έτους της Νεοελληνικής Φιλολογίας και εντάχθηκε στο πλαίσιο της διδασκαλίας γνωστικού αντικειμένου με θέμα «Κρητικά αριστουργήματα της περιόδου της Αναγέννησης».
Ως προς το περιεχόμενο της διάλεξης, στο πρώτο μέρος παρουσιάστηκαν τα σημαντικότερα ορόσημα των μακραίωνων ελληνο-βενετικών σχέσεων, ποικίλες όψεις της ιστορίας της βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο, καθώς και τα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας, ενώ επισημάνθηκαν συμπεράσματα των σύγχρονων ερευνών, οι οποίες αποδεικνύουν την ύπαρξη ενός κοινού ελληνο-βενετικού πολιτισμού, καρπού της δυτικής και της βυζαντινής παράδοσης.
Αναλύθηκαν τα κύρια γνωρίσματα της ιστορίας μίας από τις σημαντικότερες βενετικές κτήσεις, της Κρήτης, καθώς και τα χαρακτηριστικά των τεσσάρων μεγαλύτερων πόλεων  της εποχής (Χάνδακας, Χανιά, Ρέθυμνο, Σητεία). Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στη λεγόμενη «Κρητική Αναγέννηση» και σε επιτεύγματα του βενετο-κρητικού πολιτισμού της ύστερης περιόδου (με ενδεικτικά παραδείγματα  από την λογοτεχνία, την ποίηση, την ζωγραφική, την αρχιτεκτονική κλπ.).
Στη συνέχεια, παρουσιάστηκαν συνοπτικά τα κυριότερα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας στη Σητεία (πόλη και ύπαιθρος), κυρίως κατά την ύστερη περίοδο της βενετοκρατίας (16ος και 17ος αι.), οι θεσμοί που εισήγαγε η Βενετία στην πόλη, η κοινωνική διαστρωμάτωση της πόλης και της υπαίθρου, οι κοινωνικές σχέσεις, τα χαρακτηριστικά της οικονομίας, η μορφή της πόλης και ο τρόπος ζωής των κατοίκων. Ειδική μνεία έγινε σε ιστορικά στοιχεία για τον καταγόμενο από την Σητεία Βιτσέντζο Κορνάρο, ποιητή του Ερωτόκριτου, έργο το οποίο αποτελεί αντικείμενο σπουδών των φοιτητών του Β΄ έτους.
Τέλος, παρουσιάστηκαν στους φοιτητές αντίγραφα ανέκδοτων χειρογράφων της εποχής και αναγνώστηκε τμήμα του περιεχομένου τους.

Διάλεξη καθηγητή Θεοδόση Τάσιου για την αρχαία ελληνική τεχνολογία (Βαρσοβία, 27/3/2012)

Διάλεξη με θέμα «Εισαγωγή στην αρχαία ελληνική τεχνολογία» έδωσε στις 27 Μαρτίου στη Βαρσοβία ο καθηγητής του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου, Θεοδόσης Τάσιος.
Η διάλεξη διοργανώθηκε από τον Σύνδεσμο Ελλήνων Επιχειρηματιών στην Πολωνία «Ερμής», σε συνεργασία με το Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας, και πραγματοποιήθηκε στο Μουσείο Τεχνικής της Βαρσοβίας.
Στην εισαγωγή, ο καθηγητής υπογράμμισε ότι η τεχνολογία αποτελούσε σημαντικότατη πλευρά της ζωής των αρχαίων Ελλήνων, οι οποίοι “πίστευαν ότι η τεχνολογία ήταν δώρο των θεών”. 
Αναφέρθηκε στις εξαιρετικές τεχνικές ικανότητες των Αχαιών, ήδη από τους μυκηναϊκούς χρόνους (αποξήρανση Κωπαϊδας τον 4ο αι. π.Χ., μυκηναϊκοί θόλοι, μυκηναϊκά πλοία σε ολόκληρη την Μεσόγειο) και στην ριζική μεταβολή στην τεχνολογία που παρατηρείται γύρω στο 600 π.Χ. σε ελληνικές χώρες και κυρίως, στην Ιωνία, με την ανάπτυξη της επιστήμης και της γεωμετρίας (χάραξη από τον Ευπαλίνο της σήραγγας στη Σάμο, κατασκευή μουσικών οργάνων, μηχανοποίηση ανύψωσης φορτίων στα μεταλλουργεία Λαυρίου, ναυπήγηση «τριήρεων», πολεμικές μηχανές (καταπέλτης) κ.ά).
Περνώντας στην ελληνιστική εποχή, υποστήριξε ότι η αλεξανδρινή τεχνολογία αποτέλεσε την “κορύφωση της δισχιλιετούς ελληνικής τεχνολογίας” και περιέγραψε, μεταξύ άλλων, μηχανές του Κτησίβιου, όπως οι αντλίες-κοχλίες και το μουσικό όργανο «ύδραυλις», καθώς και επιτεύγματα του Αρχιμήδη σε πέντε επιστήμες, όπως οι μελέτες για την ευστάθεια των πλοίων και η κατά των Ρωμαίων άμυνα των Συρακουσών (με γερανούς).
Προβλήθηκε, στη συνέχεια, η βραβευμένη ταινία «Δίολκος», παραγωγής του Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας, με δημιουργό και αφηγητή τον καθηγητή Τάσιο, η οποία αναπαριστά ένα εξαιρετικό μνημείο τεχνικού πολιτισμού της αρχαίας Ελλάδας, μία οδό από ξηράς για την μεταφορά πλοίων ανάμεσα στον Σαρωνικό και τον Κορινθιακό κόλπο.
Ακολούθησε συζήτηση με το κοινό, το οποίο αποτελούσαν καθηγητές του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών και άλλων τμημάτων του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, μέλη του Συνδέσμου Ελλήνων Επιχειρηματιών, πολωνοί φιλέλληνες, ομογενείς κ.ά.
Στην διοργάνωση και την προβολή της εκδήλωσης συμμετείχε το Γραφείο Τύπου, το οποίο παρέστη στην διάλεξη.

Διάλεξη “Ο ελληνικός εμφύλιος πόλεμος” – Εκδήλωση Γραφείου Τύπου (Βαρσοβία, 5/3/2012)

Διάλεξη του αναπληρωτή καθηγητή του Πανεπιστημίου Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη), Νίκου Μαραντζίδη, με θέμα «Ο ελληνικός εμφύλιος πόλεμος – Εσωτερικές και διεθνείς διαστάσεις», πραγματοποιήθηκε στις 5 Μαρτίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Η διάλεξη διοργανώθηκε από το Γραφείο Τύπου, σε συνεργασία με το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Ο καθηγητής παρουσίασε το ιστορικό πλαίσιο και τα σημαντικότερα γεγονότα του εμφυλίου, προκειμένου να αναδείξει το πολύπλοκο πλέγμα σχέσεων που συνέδεε την Ελλάδα της περιόδου του εμφυλίου με ξένες χώρες.
Επικεντρώθηκε στον ρόλο χωρών της Ανατολικής Ευρώπης και την υποστήριξη των κομμουνιστών ανταρτών από το Ανατολικό μπλόκ, δίνοντας έμφαση στην βοήθεια της Πολωνίας προς τους έλληνες κομμουνιστές, η οποία περιελάμβανε την υποδοχή και περίθαλψη προσφύγων ανταρτών και παιδιών, την ίδρυση μυστικού στρατιωτικού νοσοκομείου στη Βαλτική, αποστολές τροφίμων, ιατροφαρμακευτικού υλικού κ.ά..
Αναφέρθηκε, επίσης, στις διάφορες περιόδους μνήμης του εμφυλίου στην Ελλάδα και στην θεματολογία του εμφυλίου στην ελληνική λογοτεχνία.
Την διάλεξη, στην οποία παρέστησαν ο πρέσβης Γαβριήλ Κοπτσίδης και πολλά μέλη της Ελληνικής Πρεσβείας, παρακολούθησαν οι φοιτητές και οι διδάσκοντες του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών, καθηγητές του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, ομογενείς και άλλοι Έλληνες της Βαρσοβίας.
Ο καθ. Ν. Μαραντζίδης συνεργάζεται στενά, τα τελευταία χρόνια, με το Γραφείο Τύπου, το οποίο παρέχει διευκολύνσεις στη  έρευνά του για την βοήθεια της Πολωνίας προς τους έλληνες πρόσφυγες του εμφυλίου.

Lecture by professor Nikos Marantzidis about the Greek Civil War (Warsaw, 5/3/2012)

A lecture titled “The Greek Civil War – Internal and international dimensions” was held at the University of Warsaw by the professor of the University of Macedonia (Thessaloniki), Nikos Marantzidis, on the 5th of March 2012. The lecture was organized by the Greek Press and Communication Office in Warsaw, in conjunction with the Department of Greek Studies of the University of Warsaw.
The professor presented the historical context and the main events of the Civil War, aiming to demonstrate the complicate relations of Greece with foreign countries during the Civil War. He focused on the role of various Eastern European countries and their support to the Greek communist partisans, emphasizing Poland`s aid towards the Greek communists, which concentrated on the reception and care of refugees (partisans and children), the creation of a secret military hospital in the Baltic Sea, food provisions, medical equipment etc.. There were, also, references to the different periods of collective memory regarding the Civil War in Greece and to issues related to the Civil War in Greek literature.
The lecture was attended by the Greek Ambassador Gabriel Coptsidis and several members of the Greek Embassy, students and professors of the Department of Greek Studies, professors of the University of Warsaw, along with members of the general public, among which were Greeks, expatriates and residents of Warsaw.
Professor Marantzidis works closely with the Press Office during the last years, in his research about Poland`s aid towards the Greek refugees of the Civil War.

Εκδηλώσεις για τα Βαλκάνια (Βαρσοβία, 2-4 & 8/12/2011) – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου με την προβολή της ταινίας “Reverse”

Εκδηλώσεις με τίτλο «Τα Βαλκάνια – Η Ευρώπη κινείται προς τα Νοτιο-Ανατολικά» πραγματοποιήθηκαν στην Βαρσοβία στις 2-4 και στις 8 Δεκεμβρίου 2011, με διοργανωτές πρεσβείες και πολιτιστικά ινστιτούτα βαλκανικών χωρών, μεταξύ αυτών και το Γραφείο Τύπου Βαρσοβίας. Πιο συγκεκριμένα, στη διοργάνωση των εκδηλώσεων συμμετείχαν οι πρεσβείες της Αυστρίας, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Σερβίας, της Σλοβενίας, της πΓΔΜ, τα πολιτιστικά ινστιτούτα της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και το Γραφείο Τύπου της Ελληνικής Πρεσβείας, με συντονιστή της διοργάνωσης το Αυστριακό Πολιτιστικό Φόρουμ. Οι εκδηλώσεις τελούσαν υπό την αιγίδα της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Πολωνία.
Στόχος των εκδηλώσεων, που περιελάμβαναν μουσική, κινηματογράφο, λογοτεχνία και πολιτική, ήταν η παρουσίαση της Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης, με την ευκαιρία της ένταξης της Κροατίας στην ΕΕ στην διάρκεια των τελευταίων ημερών της Πολωνικής Προεδρίας της ΕΕ.

Αναλυτικότερα, το πρόγραμμα των εκδηλώσεων περιελάμβανε προβολές κινηματογραφικών ταινιών (μικρού και μεγάλου μήκους) στις 3 και 4 Δεκεμβρίου, παρουσίαση του βιβλίου «Καφές» του σλοβένου ανθρωπολόγου Bozidar Jezernik στις 2 Δεκεμβρίου, συναυλία βαλκανικών συγκροτημάτων και συναυλία σύγχρονης μουσικής, εμπνευσμένης από τους ρυθμούς της Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης, στις 2 Δεκεμβρίου, συναυλία μουσικής δωματίου (“Music along the Danube”) στις 4 Δεκεμβρίου.
Ημερίδα με θέμα «Τα Δυτικά Βαλκάνια και η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης: σε αναζήτηση ενός νέου παραδείγματος» πραγματοποιήθηκε στις 8 Δεκεμβρίου, με διοργανωτές την δεξαμενή σκέψης “DemosEuropa-Centre for European Strategy”, την Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Πολωνία, την Αυστριακή Πρεσβεία Βαρσοβίας και το Αυστριακό Πολιτιστικό Φόρουμ.
Η ελληνική συμμετοχή, η οποία διευθετήθηκε από το Γραφείο Τύπου, περιελάμβανε την προβολή της ταινίας “Reverse” (2010) του σκηνοθέτη Γιώργου Γρηγοράκη, το Σάββατο 3 Δεκεμβρίου. Η ταινία μικρού μήκους αποτελεί παραγωγή του Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Σεράγεβο και έχει βραβευτεί από το Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Δράμας.
Το πρόγραμμα των εκδηλώσεων μπορεί να αναζητηθεί και στην ηλεκτρονική διεύθυνση http://www.austria.org.pl/NEW/PL/index.php?id=1285

“The Balkans – Europe goes South-East” (Warsaw, 2-4, 8/12/2011) – Film “Reverse” of the Greek director George Grigorakis

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw invites to
“The Balkans – Europe goes South-East”, a week of events focusing on South-Eastern Europe
.
Musical performances, films, literature and a conference on politics, 
organised by the Embassies and Cultural Institutes of the Balkan countries and Austria, among them, also, the Press Office of the Greek Embassy.
As the accession treaty with Croatia will be signed during the last days of the Polish EU Presidency, the events aim to show what South Eastern Europe has to offer.


On Saturday, 3rd December, at 5 pm,
during the screening of short films from South-East Europe, the film “Reverse” of Greek director George Grigorakis (2010, 19 min., feature) will be projected in Klub Powiekszenie (ul. Nowy Swiat 27).
The film, a production of the Sarajevo Film Festival, has been distinguished with two awards in the Drama Festival.
The plot:
Marco wants to teach his son how to protect himself, while his son wants his Mom back. His lover wants to protect herself and her son, Adis, knows how to do it! Marco is caught in a situation, where he is unable to protect himself or his son. Words and actions work in reverse.

The programme of the events:
http://www.austria.org.pl/NEW/PL/index.php?id=1285

Organizers, partners, sponsors:

“European Day of Languages” (24-29/9/2011) – Greek events organized by the Press Office

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw once again participated in “European Day of Languages 2011” events, that took place in Warsaw from 24 till 29 September and aimed to inform Poles about the cultural and linguistic heritage of European countries.

Organizers were over eighteen countries, members of EUNIC Cluster Warsaw (European Union National Institutes of Culture), among them the Press Office of the Greek Embassy, cultural institutes and embassies of European countries, as well as  other institutions such as the European Commission Representation in Poland, the European Parliament Communication Office in Poland, the Polish Foundation for the Development of the Educational System, the University of Warsaw etc.
The program (www.edj.waw.pl) consisted of demo language lessons, seminars, European film festival, theatre workshops, city game, language picnic etc.
The Greek program of the events included:
Demo lesson of Greek language, that took place in the Institute of Foreign Languages of the University of Warsaw on the 27th of September, as part of the demo-lessons of  languages and cultures of the participating countries.
Greek info stand, which was set in the University Campus of the Old Library of the University of Warsaw and provided touristic information on the 27th September from 9 am until 3 pm.
The film “The Trojan Women” directed by Michael Cacoyannis (1971) was shown at the Russian Cultural Institute on the 29th September, during the film festival organized in the Russian Cultural Institute (26-29 September) and the cinema Alchemia (25th September):
A wide range of other events were organized during the week (24-29 September): a two-day conference “Language Competences for Professional and Personal Success inEurope”, entertainment activities, theatre workshops, city games, competitions on a special website. This year`s project attracted many students and other visitors and it can be considered as a perfect opportunity to experience the Greek language and culture.

Προβολή της ταινίας “Τρωάδες” του Μιχάλη Κακογιάννη (Ρωσικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο, 29/9/2011) – Εκδήλωση Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας

Το Γραφείο Τύπου της Ελληνικής Πρεσβείας Βαρσοβίας προσκαλεί στην προβολή της ταινίας “Τρωάδες” του σκηνοθέτη Μιχάλη Κακογιάννη στις 29 Σεπτεμβρίου, ώρα 13.00 μμ., στο Ρωσικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο (RONIK, ul. Belwederska 25).
Η ταινία θα προβληθεί στην αγγλική γλώσσα με ελληνικούς υπότιτλους.

Biuro Prasowe Ambasady Republiki Greckiej w Warszawie zaprasza na pokaz filmu “Kobiety Troi” w reżyserii Michalisa Kakogiannisa, który zostanie wyświetlony dnia 29 września o godz. 13:00 w Rosyjskim Ośrodku Kultury (RONIK, ul. Belwerderska 25).
Pokaz filmu po angielsku z grecką wersją napisów.

“Przebudzenie Lata”-Projekcja filmu “Harisma”-Event Biura Prasowego (17-18.6.2011)

Noc 17/18 czerwca 2011 (piątek/sobota), godz. 20.30 – 4.30

PARK PRZED ZAMKIEM UJAZDOWSKIM,
DZIEDZINIEC CENTRUM SZTUKI WSPÓŁCZESNEJ,
OGRÓDEK CAFÈ OKNA, KINO LAB
ul. Jazdów 2, Warszawa 

PRZEBUDZENIE LATA 

Początek lata, okres najkrótszychnocy, to czas nieodłącznie związany z  atmosferą charakterystyczną dla Nocy Świętojańskiej: afirmacja życia, radość młodości,  miłość, kult płodności i ziemi, a wszystko to podszyte lekką nutką erotyzmu. Na jedną z takichnocy dostojne otoczenie Zamku Ujazdowskiego zamieni się w tętniący życiem ul. Na 4 ekranachzostanie pokazane w sumie 23 filmy pełno- i krótkometrażowe z 17 krajów, co dopiero zapowiada klęskę urodzaju. Filmy nie będą bezpośrednio wiązały się z tradycją Sobótki i jej obrzędowością, ale w różny sposób odniosą się do jej atmosfery. W programie bardzo szeroki wybór: od kolorowo-landrynkowej Pepperminty i gorącego romansu z pogodynką w roli głównej przez brytyjskie animacje, irlandzkie szorty po Nosferatu, straszącego tuż przed świtem. Równocześnie z projekcjami filmowymi odbędą się dwa koncerty, set DJ-ski i teatr sztuk performatywnychgrupy Studium Improwizacji. Na najwytrwalszychczeka śniadanie o wschodzie słońca. 
Plan nocy:
20.30 KINO.LAB
od 21.00 DJ Disco Partizanti (RO)
od 22.30 pokazy filmowe: dziedziniec Zamku Ujazdowskiego, ogródek Cafe Okna, park Zamku Ujazdowskiego (od 02.45 KINO.LAB)
Po północy koncerty: Opium Flirt (EST) i Très.B (NL/DK/PL)
03.45 Śniadanie o wschodzie Słońca i muzyka: Olivier Heim solo
Organizatorzy: Centrum Sztuki WspółczesnejZamek Ujazdowski/ KINO.LAB, Członkowie EUNIC – European Union Institutes for Culture: Institut Français de Varsovie, Ambasada Grecji – Biuro Prasowe, Przedstawicielstwo Dyplomatyczne Wspólnoty Francuskiej Belgii i Regionu Walonii, Przedstawicielstwo Flandrii przyAmbasadzie Belgii, Ambasada Estonii, Ambasada Irlandii, Ambasada Królestwa Niederlandów, Ambasada Litwy Austriackie Forum Kultury, British Council, Duński Instytut Kultury, Instituto Camões, Istituto Italiano di Cultura, Goethe-Institut, Bułgarski Instytut Kultury, Szwajcarska Fundacja dla Kultury Pro Helvetia, Rumuński Instytut Kultury.
Pokaz filmu greckiego “HARISMA” (2010)
scenariusz i reżyseria Christina Ioakeimidi
zdjęcia Petros Noussias
występują: Vaso Kavalieratou, Makis Papadimitriou, Yiannis Tsortekis, Fotini Kondoudaki i inni.
Ismini jest wykształcona, wytworna i niedotykalna, do czasu gdy w jej życie wkracza nieokrzesany i namiętny Haris.
Pełna typowo greckiego humoru komedia romantyczna, w której „książę z bajki” jest dość nietypowy – prostacki, bezczelny, uparty i brutalny. Chociaż nie ma żadnych szans u pięknej Ismini, nie chce tego zaakceptować. Całkowicie różni i zagubieni w swoich życiach główni bohaterowie są do siebie podobni tylko pod jednym względem – mają dość życia w samotności.

Διάλεξη “Βενετία και Κρήτη – Η πόλη της Σητείας στην περίοδο της βενετοκρατίας” στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας και τον πολωνικό “Σύλλογο Φίλων της Ελλάδας” (28/5/2011)

Διάλεξη με θέμα «Βενετία και Κρήτη – Η πόλη της Σητείας στην περίοδο της βενετοκρατίας» έδωσε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου, Μαρία Μονδέλου, στις 28 Μαίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Την διάλεξη διοργάνωσαν από κοινού το Ινστιτούτο Διεπιστημονικών Σπουδών (Institute of Interdisciplinary Studies) “Artes Liberales” του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας (όπου υπάγεται το τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας) και ο πολωνικός «Σύλλογος Φίλων της Ελλάδας».
Η διάλεξη απευθυνόταν στους φοιτητές Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, και κυρίως σε φιλέλληνες, μέλη του «Συλλόγου Φίλων της Ελλάδας». Παρευρέθησαν και λέκτορες ελληνικής γλώσσας και νεοελληνικής φιλολογίας του Κέντρου Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, καθώς και του Πανεπιστημίου του Πόζναν, αλλά και καθηγητές άλλων Σχολών του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Ως προς το περιεχόμενο της διάλεξης, σημειώνουμε ότι παρουσιάστηκαν αρχικά τα σημαντικότερα ορόσημα των μακραίωνων ελληνο-βενετικών σχέσεων και έγινε αναφορά σε όψεις της ιστορίας της βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο και στα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας. Επισημάνθηκαν  συμπεράσματα των σύγχρονων ερευνών, οι οποίες αποδεικνύουν την ύπαρξη ενός κοινού ελληνο-βενετικού πολιτισμού, καρπού της δυτικής και της βυζαντινής παράδοσης.
Αναλύθηκαν τα κύρια γνωρίσματα της ιστορίας μίας από τις σημαντικότερες βενετικές κτήσεις, της Κρήτης, καθώς και τα χαρακτηριστικά των τεσσάρων μεγαλύτερων πόλεων  (Χάνδακας, Χανιά, Ρέθυμνο, Σητεία). Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στη λεγόμενη «Κρητική Αναγέννηση» και σε επιτεύγματα του βενετο-κρητικού πολιτισμού της ύστερης περιόδου (με ενδεικτικά παραδείγματα  από την λογοτεχνία, την ποίηση, την ζωγραφική, την αρχιτεκτονική).
Στη συνέχεια, παρουσιάστηκαν συνοπτικά τα κυριότερα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας στη Σητεία (πόλη και ύπαιθρος), κυρίως κατά την ύστερη περίοδο της Βενετοκρατίας (16ος και 17ος αι.), οι θεσμοί που εισήγαγε η Βενετία στην πόλη, η κοινωνική διαστρωμάτωση της πόλης και της υπαίθρου, οι κοινωνικές σχέσεις, τα χαρακτηριστικά της οικονομίας, η μορφή της πόλης και ο τρόπος ζωής των κατοίκων.
Ακολούθησε συζήτηση με τους παριστάμενους και δόθηκαν απαντήσεις σε ερωτήσεις τους.

Συνέντευξη προϊσταμένης Γραφείου Τύπου Μ. Μονδέλου στο πολωνικό ραδιόφωνο

Το πολωνικό κρατικό ραδιόφωνο Polskie Radio, στην εβδομαδιαία εκπομπή Diplomatic Bag (17/3/2011) που αναλύει από πολιτική άποψη την ευρωπαϊκή και διεθνή επικαιρότητα, μετέδωσε ρεπορτάζ με τίτλο «Η Ευρώπη φοβάται τους λαθρομετανάστες από την Βόρεια Αφρική».
Στο ρεπορτάζ εξετάζονται «οι τρόποι με τους οποίους τα κράτη του νότου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδιαίτερα η Ιταλία και η Ελλάδα, αντιμετωπίζουν την εισροή παράνομων μεταναστών από την εξεγερμένη Βόρεια Αφρική» και ερευνάται «το ενδεχόμενο μετατροπής των αυξημένων μεταναστευτικών κυμάτων σε “Βιβλική έξοδο”».
Οι δημοσιογράφοι Monika Greszta και Alicja Baczynska επεσήμαναν ότι «έναν μήνα μετά την πολιτική αναταραχή στην Αίγυπτο, την Τυνησία, το Μαρόκο και την Λιβύη, η οποία ανέτρεψε ή υπονόμευσε τους δικτάτορες της Βόρειας Αφρικής, πολλοί στην Ευρώπη φοβούνται ότι η ήπειρος θα αντιμετωπίσει ένα γιγαντιαίο κύμα λαθρομετανάστευσης από την Βόρεια Αφρική».
Στην διάρκεια του ρεπορτάζ μεταδόθηκε συνέντευξη της προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου, Μαρίας Μονδέλου, στην δημοσιογράφο Monika Greszta.
Στη συνέντευξη υπογραμμίστηκε αρχικά ότι “η Ελλάδα αναμένεται να πληγεί από ένα τεράστιο κύμα λαθρομεταναστών από την Λιβύη, την Τυνησία και το Μαρόκο, εξαιτίας της γεωγραφικής θέσης της στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της γειτονίας της με χώρες προέλευσης λαθρομεταναστών. Η Ελλάδα δέχεται τον μεγαλύτερο αριθμό λαθρομεταναστών σε σύγκριση με τις άλλες χώρες της Ευρώπης. Το 2010 περίπου 128.000 παράνομοι μετανάστες εισήλθαν στη χώρα και τους επόμενους μήνες αναμένονται ακόμη περισσότεροι”.
Αναφέρθηκαν, στη συνέχεια, ορισμένες από τις ελληνικές θέσεις για το πρόβλημα της λαθρομετανάστευσης, τονίζοντας, μεταξύ άλλων, ότι: “Θεωρούμε ότι η λαθρομετανάστευση δεν είναι μόνο ελληνικό πρόβλημα, αλλά ευρωπαϊκό και διεθνές, και επομένως τα μέτρα θα πρέπει να είναι ευρωπαϊκά. Γι`αυτούς τους λόγους, προσπαθούμε να πείσουμε τα κράτη μέλη να δείξουν αλληλεγγύη στην αντιμετώπιση του προβλήματος. Προτείνουμε, επίσης, την αναθεώρηση του Κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ» και την αναλογική κατανομή παράνομων μεταναστών μεταξύ των κρατών μελών, με βάση ορισμένα κριτήρια, όπως η οικονομική δυνατότητα και ο πληθυσμός κάθε κράτους μέλους.
Για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης από την Βόρεια Αφρική, η Ελλάδα αύξησε τα μέτρα ελέγχου στα σύνορα της με την βοήθεια της ΕΕ. Ενισχύσαμε τους αστυνομικούς ελέγχους στα εσωτερικά μας σύνορα, ώστε να αποτρέπεται η μετακίνηση των παράνομων μεταναστών σε άλλα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και εντείναμε τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.
Συνεργαζόμαστε, επίσης, με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Φύλαξης των Συνόρων (Frontex). Από τον Νοέμβριο που ξεκίνησε η παρουσία της Frontex στην Ελλάδα, σημειώθηκαν πολύ θετικά αποτελέσματα ως προς τον αριθμό των παράνομων μεταναστών: μείωση σε ποσοστό 37% τον Νοέμβριο και σε ποσοστό 57% τον Δεκέμβριο». Continue reading

Διάλεξη προϊσταμένης Γραφείου Τύπου Μαρίας Μονδέλου για την βενετοκρατούμενη Κρήτη (Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, 29/3/2011)

Διάλεξη με θέμα «Η περίοδος της βενετοκρατίας στην Κρήτη» έδωσε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου, Μαρία Μονδέλου, στις 29 Μαρτίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Πραγματοποιήθηκε ύστερα από πρόσκληση του Ινστιτούτου Διεπιστημονικών Σπουδών (Institute of Interdisciplinary Studies) “Artes Liberales” του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, με πρωτοβουλία της καθηγήτριας Malgorzata Borowska, διευθύντριας του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας, και αποτελεί συνέχεια διαλέξεων που δόθηκαν το 2009 και το 2010.
Η διάλεξη απευθυνόταν στους φοιτητές του Β΄ έτους της Νεοελληνικής Φιλολογίας, στο πλαίσιο του μαθήματος «Κρητικά αριστουργήματα της περιόδου της Αναγέννησης».
Στο πρώτο μέρος παρουσιάστηκαν τα σημαντικότερα ορόσημα της βενετικής ιστορίας και των μακραίωνων ελληνο-βενετικών σχέσεων, με έμφαση στις σχέσεις Βενετίας και Βυζαντίου. Έγινε αναφορά σε όψεις της ιστορίας της Βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο και στα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας και επισημάνθηκαν ορισμένα από τα συμπεράσματα των σύγχρονων ερευνών, οι οποίες αποδεικνύουν την ύπαρξη ενός κοινού ελληνο-βενετικού πολιτισμού, καρπού της δυτικής και της βυζαντινής παράδοσης.
Αναλύθηκαν τα κύρια γνωρίσματα της ιστορίας μίας από τις σημαντικότερες βενετικές κτήσεις, της Κρήτης, καθώς και τα χαρακτηριστικά των τεσσάρων μεγαλύτερων πόλεων  (Χάνδακας, Χανιά, Ρέθυμνο, Σητεία). Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στη λεγόμενη «Κρητική Αναγέννηση» και σε επιτεύγματα του βενετο-κρητικού πολιτισμού της ύστερης περιόδου (με ενδεικτικά παραδείγματα  από την λογοτεχνία, την ποίηση, την ζωγραφική).
Στη συνέχεια, παρουσιάστηκαν συνοπτικά τα κυριότερα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας στη Σητεία (πόλη και ύπαιθρος), κυρίως κατά την ύστερη περίοδο της Βενετοκρατίας (16ος και 17ος αι.), οι θεσμοί που εισήγαγε η Βενετία στην πόλη, η κοινωνική διαστρωμάτωση της πόλης και της υπαίθρου, οι κοινωνικές σχέσεις, τα χαρακτηριστικά της οικονομίας, η μορφή της πόλης και ο τρόπος ζωής των κατοίκων. Ειδική μνεία έγινε σε ιστορικά στοιχεία για τον καταγόμενο από την Σητεία Βιτσέντζο Κορνάρο, ποιητή του Ερωτόκριτου, έργο το οποίο αποτελεί αντικείμενο σπουδών των φοιτητών του Β΄ έτους.
Τέλος, παρουσιάστηκαν στους φοιτητές αντίγραφα ανέκδοτων χειρογράφων της εποχής και αναγνώστηκε τμήμα του περιεχομένου τους.

Συνέντευξη ακολούθου τύπου Μαρίας Μονδέλου στην έκδοση “Πολυπολιτισμικές συνομιλίες” του Δήμου Βαρσοβίας

Σε ειδική έκδοση του Δήμου Βαρσοβίας που τιτλοφορείται «Πολυπολιτισμικές συνομιλίες – Εκπαιδευτικός οδηγός», δημοσιεύεται σειρά συνεντεύξεων με εκπροσώπους χωρών και πολιτισμών που διαμένουν και δραστηριοποιούνται στη Βαρσοβία.
Η έκδοση πραγματοποιήθηκε με αφορμή το «Ευρωπαϊκό Έτος Διαπολιτισμικού Διαλόγου 2008» και εντάσσεται στις πρωτοβουλίες της Βαρσοβίας για την προώθηση της υποψηφιότητάς της ως Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Πρωτεύουσας το 2016.
Ο εκπαιδευτικός οδηγός προορίζεται κυρίως για τα σχολεία μέσης εκπαίδευσης της Βαρσοβίας και περιλαμβάνει συνεντεύξεις εκπροσώπων των χωρών της Γαλλίας, της Γερμανίας, της Ελλάδας, της Κίνας, της Ινδίας, της Ρωσίας, της Σλοβακίας, της Ουκρανίας, της Λιθουανίας, της Γεωργίας, της Αρμενίας, της Λευκορωσίας, της Τσετσενίας, του Βιετνάμ, καθώς και εκπροσώπων της Βαρσοβίας, των Αφρικανών, των Αράβων, των Αθίγγανων και των Εβραίων.
Στην έκδοση συμπεριλαμβάνεται συνέντευξη της προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας, Μαρίας Μονδέλου, στην κοινωνιολόγο Beata Kosakowska, με κυριότερα θέματα τη ζωή ενός ξένου στη Βαρσοβία, τις αντιλήψεις των Πολωνών για την Ελλάδα και τις ελληνο-πολωνικές πολιτιστικές σχέσεις. Τίτλος της συνέντευξης «Τόπος για ζωή, όπου τώρα εξελίσσεται ο πολιτισμός».
Στην εισαγωγή αναφέρεται ότι πρόκειται για «συνάντηση με τη Μαρία Μονδέλου, ακόλουθο τύπου στην Ελληνική Πρεσβεία Βαρσοβίας, υποψήφια διδάκτορα του Ιονίου Πανεπιστημίου» και σημειώνονται βιογραφικά στοιχεία, όπως η άφιξη στη Βαρσοβία στις αρχές φθινοπώρου του 2009 και η παραμονή για πολλά χρόνια στην Ιταλία, αρχικά για σπουδές στη Βενετία και στη συνέχεια, για εργασία ως ακόλουθος τύπου στη Ρώμη.
«Λόγω επαγγέλματος, έπρεπε να μετατεθώ σε άλλη διπλωματική Αρχή. Έκανα μια επιλογή δέκα χωρών, όπου επιθυμούσα να τοποθετηθώ, χωρίς όμως να αναφέρω την Πολωνία. Όταν λοιπόν αποδείχθηκε ότι θα εργάζομαι στη Βαρσοβία, ήταν για μένα μια  έκπληξη. Τώρα δεν μετανιώνω καθόλου που ήρθα εδώ, αλλά πριν από τον ερχομό μου στη Βαρσοβία, τίποτα δεν με συνέδεε με την Πολωνία, δεν είχα εδώ ούτε οικογένεια, ούτε γνωστούς, ελάχιστα γνώριζα για τους κατοίκους της. … Θα ήθελα, για παράδειγμα, να είχα γνωρίσει τον καθηγητή Bronisław Geremek, του οποίου τα εξαιρετικά ενδιαφέροντα βιβλία ιστορίας ήδη γνώριζα, καθώς ασχολούμαι με την ιστορική έρευνα.Κρίμα που δεν πρόλαβα.
Οι γνώσεις μου για την Πολωνία δεν ήταν ιδιαίτερες. Γνώριζα ορισμένες πτυχές της ιστορίας της, όπως για παράδειγμα ότι τον 16ο και τον 17ο αιώνα η Πολωνία και η  Ελλάδα συνδέονταν με εμπορικές σχέσεις, στη χώρα σας εισάγονταν από την Κρήτη  μεγάλες ποσότητες κρασιού, καθώς εδώ υπήρχε μεγάλη ζήτηση. Γνώριζα, επίσης, για την περίοδο του κομμουνισμού, για το κίνημα Αλληλεγγύη, τον Λεχ Βαλέσα…Και φυσικά την φήμη σας στον κινηματογράφο, που θεωρείται ιδιαίτερα πρωτοποριακός, με εκπροσώπους όπως ο Kieślowski και ο Wajda. Θυμάμαι ότι όταν ο αδελφός μου έμαθε για την μετάθεσή μου στην Πολωνία, είπε με ενθουσιασμό ότι είναι πραγματικά ένας τόπος για να ζήσει  κανείς, καθώς η Πολωνία βρίσκεται στην πολιτιστική πρωτοπορία». 
Σε ερώτημα για τις προσδοκίες πριν από την άφιξη στη Βαρσοβία, αναφέρονται μεταξύ άλλων τα εξής : «Μπορώ να πω τι ήταν αυτό που σίγουρα δεν περίμενα!. Δεν περίμενα μια τόσο τεράστια ποσότητα χιονιού!… Διαβάζοντας για την Βαρσοβία πριν από τον ερχομό μου, έμαθα ότι είναι μια όμορφη πόλη με πλούσια ιστορία. Και πράγματι, η παλιά πόλη της Βαρσοβίας, Starόwka, είναι πολύ όμορφη. Το γεγονός ότι οι Πολωνοί κατόρθωσαν να ανοικοδομήσουν τόσο το παλαιό ιστορικό κέντρο όσο και την υπόλοιπη πόλη εκ νέου μετά τις  καταστροφές του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου προκαλεί πάντοτε τον θαυμασμό μου.  […] Όσο για τις  προσδοκίες μου ως προς τη πολιτιστική ζωή, υπό την ευρεία της έννοια, αντικατοπτρίστηκαν στην πραγματικότητα. …Στη Βαρσοβία εδρεύουν πολλά ινστιτούτα και κέντρα πολιτισμού ξένων χωρών. Το Γραφείο Τύπου  συνεργάζεται με πολλούς οργανισμούς και μπορώ να υποστηρίξω ότι πολλά πραγματοποιούνται σε αυτόν τον τομέα: πολλές συναντήσεις, εκδηλώσεις, διασκέψεις, φεστιβάλ, όλα αυτά χάρη στη συνεργασία μας με άλλες χώρες.
Σε ερώτημα για την εργασία ενός ακολούθου τύπου, σημειώνεται ότι: «Η εργασία αυτή μού επιτρέπει την επαφή με τους ανθρώπους, τον πολιτισμό που δημιουργούν και επιχειρούν να προβάλουν στον κόσμο. Γι` αυτό την αγαπώ τόσο, προσπαθώντας  παράλληλα να την συνδυάσω με άλλες ασχολίες. Στο πλαίσιο της ερευνητικής μου δραστηριότητας στον τομέα της ιστορίας, συνεργάζομαι με το Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας και το Τμήμα Ανατολικών Σπουδών, συχνά προσκαλούμαι να δώσω διαλέξεις στους φοιτητές».
Continue reading

Συνέντευξη ΥΠΕΞ Δ. Δρούτσα στην πολωνική εφημερίδα Rzeczpospolita (22.1.2011)

Η εφημερίδα Rzeczpospolita δημοσίευσε στην έκδοση του Σαββατοκύριακου (22-23/1/2011) συνέντευξη του Υπουργού Εξωτερικών Δημήτρη Δρούτσα, η οποία παραχωρήθηκε στη δημοσιογράφο Katarzyna Zuchowicz κατά τη διάρκεια της επίσημης επίσκεψης του υπουργού στη Βαρσοβία στις 19 Ιανουαρίου και διευθετήθηκε κατόπιν ενεργειών του Γραφείου Τύπου.
Πληρέστερη μορφή της συνέντευξης έχει αναρτηθεί στην ηλεκτρονική σελίδα της εφημερίδας (http://www.rp.pl/artykul/598043.html). 
Με τίτλο «Οι Έλληνες έχουν δικαίωμα να διαμαρτύρονται» και υπότιτλο «Συνομιλία / “Αποφύγαμε το χείριστο, δηλαδή την πτώχευση»” διαβεβαιώνει ο επικεφαλής του Ελληνικού Υπουργείου Εξωτερικών, Δημήτρης Δρούτσας», η δημοσιογράφος αναφέρει εισαγωγικά τα εξής:
«Νέες διαδηλώσεις κατά των κυβερνητικών σχεδίων εξοικονόμησης συγκλονίζουν την Ελλάδα. Τις τελευταίες ημέρες απεργούσαν γιατροί, φαρμακοποιοί, δικηγόροι, υπάλληλοι των σιδηροδρόμων, οδηγοί λεωφορείων στην Αθήνα, υπάλληλοι αρμόδιοι για την καθαριότητα του δήμου στη Θεσσαλονίκη. Την Πέμπτη στους δρόμους ξεχύθηκαν μερικές χιλιάδες άτομα. Στις αρχές Φεβρουαρίου θα πραγματοποιηθεί απεργία στον δημόσιο τομέα».
Ακολουθεί το πλήρες κείμενο της συνέντευξης:

 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Μέχρι πρότινος η Ελλάδα φαινόταν σαν είναι στο χείλος της χρεωκοπίας. Ορισμένοι άφηναν να εννοηθεί ότι προκειμένου να σωθεί, θα πρέπει να πουλήσει τα νησιά της ή ακόμη και την Ακρόπολη. Πως παρουσιάζεται η κατάσταση σήμερα;

ΥΠΟΥΡΓΟΣ: Η Ελλάδα έπρεπε να αντιμετωπίσει μια μεγάλη οικονομική πρόκληση. Και εξακολουθεί να την αντιμετωπίζει, δεν υπάρχει γι` αυτό καμία αμφιβολία. Η παρούσα κυβέρνηση, η οποία ανέλαβε την ευθύνη της χώρας πριν από 13 μήνες, από την αρχή ασχολήθηκε πολύ έντονα με την αναδιάρθρωση της οικονομίας. Και αμέσως προέβη σε οδυνηρές, αν και απαραίτητες ενέργειες. Μείωσε τους μισθούς, μεταρρύθμισε το σύστημα της κρατικής διοίκησης. Μείωσε τον αριθμό των περιφερειών από 50 σε 13. Μέχρι πρότινος είχαμε περισσότερους από 2.000 δήμους. Τώρα έχουμε 350. Χάρη σε αυτό ήμασταν σε θέση να περιορίσουμε τη γραφειοκρατία και κατά συνέπεια τις δαπάνες του κράτους. Δεν θα διστάσω να πω ότι χάρη σε αυτό μπορούμε να καταπολεμήσουμε και τη διαφθορά. Μετά από τόσο δύσκολους μήνες εργασίας έχουμε πλέον σημαντικά αποτελέσματα. Το 2010 μειώσαμε το έλλειμμα κατά 6%. Σε χρόνο ρεκόρ, σε διάστημα μόλις ενός έτους! Είναι άνευ προηγουμένου, όχι μόνο στην περίπτωση της Ελλάδας, αλλά και σε ολόκληρη την Ευρώπη.

ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Η Ακρόπολη είναι ασφαλής;

ΥΠΟΥΡΓΟΣ: Είναι μια ιδέα που είναι κάτι παραπάνω από παράλογη. Ποτέ δεν απαντούσαμε σε αυτές τις προτάσεις των ΜΜΕ, διότι δεν τις αντιμετωπίζουμε σοβαρά. Αλλά και διότι ο ελληνικός λαός πραγματικά περνά από μια πάρα πολύ δύσκολη περίοδο. Πρέπει να κάνουμε πάρα πολλές θυσίες. Όμως παρόλα αυτά ξεκίνησε τη μάχη για το μέλλον της Ελλάδας. Οι Έλληνες χρειάζονται σήμερα εκφράσεις αναγνώρισης γι` αυτό που κάνουν. Και αλληλεγγύη. Και σίγουρα όχι τόσο ανόητες προτάσεις, όπως η πώληση της Ακρόπολης.

ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Μπορούμε λοιπόν να πούμε ήδη ότι η Ελλάδα βγαίνει στην ευθεία και η κρίση οδεύει προς το τέλος;

ΥΠΟΥΡΓΟΣ: Πράξαμε πολλά, αλλά μας αναμένει ακόμη πολλή εργασία. Είμαστε έτοιμοι – και η κυβέρνηση και ο λαός, αν και η αποδοχή όλων των περικοπών και των αλλαγών δεν είναι εύκολη, διότι αυτές χωρίς εξαίρεση θίγουν τον κάθε πολίτη της Ελλάδας. Η πλειοψηφία των Ελλήνων γνωρίζει όμως ότι αυτές οι αλλαγές είναι αναγκαίες και τις στηρίζει. Πρέπει να θυμόμαστε ότι αποφύγαμε το χειρότερο σενάριο, δηλαδή την πτώχευση. Σήμερα είναι σημαντικό ότι οι Έλληνες βλέπουν φως στο τούνελ και αυτό το φως είναι ευδιάκριτο. Γνωρίζουμε ότι εάν συνεχίσουμε να ακολουθούμε αυτόν τον δρόμο μας αναμένει ένα φωτεινό μέλλον. Continue reading

Επιχειρηματική εκδήλωση Γραφείου ΟΕΥ Ελληνικής Πρεσβείας Βαρσοβίας (7/12/2010)

Πραγματοποιήθηκε στις 7 Δεκεμβρίου στη Βαρσοβία επιχειρηματική εκδήλωση απευθυνόμενη στους οικονομικούς εταίρους και συνεργάτες των ελληνικών επιχειρήσεων στην Πολωνία
Η εκδήλωση είχε ως στόχο την διερεύνηση δυνατοτήτων και προοπτικών ενίσχυσης και περαιτέρω προώθησης της οικονομικής και επιχειρηματικής συνεργασίας ανάμεσα στην Ελλάδα και την Πολωνία. 
Η φετινή εκδήλωση με θέμα ‘’ Global Crisis, Chances for Business Opportunities & Greek-Polish Economic & Entrepreneurial Cooperation’’, αποτελούσε συνέχεια αντίστοιχων εκδηλώσεων των προηγουμένων τριών ετών. Επιδίωξή της ήταν η ενημέρωση της τοπικής επιχειρηματικής κοινότητας – πολωνικής και ελληνικής – για την κατάσταση της ελληνικής οικονομίας, αλλά και για τις ευκαιρίες για ανάληψη επιχειρηματικών πρωτοβουλιών στην Ελλάδα και στην Πολωνία.
Σε σύντομο χαιρετισμό του πρέσβη Γαβριήλ Κοπτσίδη, στην έναρξη της εκδήλωσης, επισημάνθηκαν ως βασικοί στόχοι της εκδήλωσης, η επίτευξη μιας περισσότερο εποικοδομητικής οικονομικής συνεργασίας σε διμερές επίπεδο, η ενίσχυση της παρουσίας ελληνικών επιχειρήσεων στην πολωνική αγορά, καθώς και το ενδιαφέρον που παρουσιάζει η ανάληψη πολωνικών επενδυτικών πρωτοβουλιών προς την Ελλάδα.
Η βουλευτής και πρόεδρος της Επιτροπής Ελληνο-Πολωνικών Σχέσεων,
Iwonna Arent, χαιρέτησε την εκδήλωση, εκτιμώντας ότι συμβάλλει στη περαιτέρω ανάπτυξη των διμερών σχέσεων, καθώς η επιχειρηματική πρωτοβουλία διαθέτει μια δυναμική που συνδράμει και ενισχύει την προώθηση και των πολιτικών σχέσεων. 
Ο διευθυντής του Υπουργείου Οικονομίας, αρμόδιος για θέματα χωρών Ευρωπαϊκής Ένωσης, M. Korowajcyk, επεσήμανε τις προόδους  που έχει επιτύχει μέχρι σήμερα η πολωνική οικονομία, καθώς και τις δυνατότητες που παρουσιάζει η χώρα του ως δυναμικός εμπορικός, επιχειρηματικός και οικονομικός εταίρος της Ελλάδος.  
Εκπρόσωποι επιχειρηματικών φορέων, όπως ο W. Szewko από πολωνικής πλευράς (Business Center Club) και ο Ι. Πατσιαβός από ελληνικής πλευράς (ΣΕΒ), εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την πραγματοποίηση της συγκεκριμένης εκδήλωσης και αναφέρθηκαν διεξοδικά στην συμβολή των φορέων που εκπροσωπούν στην ανάπτυξη και στην ανάγκη εξωστρέφειας των επιχειρήσεων.
Στο δεύτερο μέρος της εκδήλωσης έγιναν παρουσιάσεις :  
– από τον προϊστάμενο του Γραφείου ΟΕΥ της Πρεσβείας, Π. Γιαννούλη, Σύμβουλο ΟΕΥ Β’, σχετικά με την κατάσταση της ελληνικής οικονομίας, και τις θετικές δυνατότητες που αυτή επιφυλάσσει, παρά την κρίση, για τη δυνατότητα δυναμικής παρουσίας και προόδου  ελληνικών επιχειρήσεων στην πολωνική αγορά, καθώς και τις ικανοποιητικές προοπτικές περαιτέρω ανάπτυξής τους, 
– από τρεις εκπροσώπους ελληνικών επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται επιτυχώς στην Πολωνία, τον  Dan Nistor (Coca Cola 3E), τον Ν. Σμιρνόφ (Chipita) και τον Σ. Γεωργιάδη (Mantis), οι οποίοι υπογράμμισαν την επιτυχημένη παρουσία των επιχειρήσεών τους στην πολωνική αγορά και τη σημαντική τους ανάπτυξη στους τομείς δραστηριότητάς τους. 
Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με δεξίωση που παρέθεσε η Πρεσβεία προς τους συμμετέχοντες, με την παρουσία της πρέσβεως της Κύπρου, στελεχών ελληνικών επιχειρήσεων στην Πολωνία, καθώς και αντίστοιχων εκπροσώπων πολωνικών επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στην Ελλάδα.
Το Γραφείο Τ’ύπου συνέβαλε στην προβολή της εκδήλωσης, πραγματοποιώντας μεταξύ άλλων, σε συνεργασία με το Γραφείο ΟΕΥ, ειδικές συναντήσεις με οικονομικούς συντάκτες και διευθυντές πολωνικών ΜΜΕ.
 

Εκδήλωση της Ελληνικής Πρεσβείας Βαρσοβίας για τη Μάχη του Μαραθώνα

Πραγματοποιήθηκε στις 23 Νοεμβρίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας εκδήλωση αφιερωμένη στη συμπλήρωση 2.500 ετών από τη μάχη του Μαραθώνα, με διοργανωτή την Ελληνική Πρεσβεία Βαρσοβίας.
Στο πλαίσιο της ανωτέρω εκδήλωσης, ο καθηγητής Αρχαίας Ιστορίας στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, Ryszard Kulesza, έδωσε διάλεξη, στην οποία επεσήμανε τη συμβολική σημασία της μάχης του Μαραθώνα,  προέβη σε παραλληλισμούς της ιστορικής νίκης με γεγονότα από τη σύγχρονη ιστορία της Πολωνίας και αναφέρθηκε σε έργα πολωνών ποιητών και λογοτεχνών που έχουν υμνήσει την ελληνική νίκη.  
Την διάλεξη προλόγισαν ο πρέσβης της Ελλάδας στη Βαρσοβία Γαβριήλ Κοπτσίδης και ο πρύτανης του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας Włodzimierz Lengauer και παρακολούθησαν  μέλη της ακαδημαϊκής κοινότητας, καθώς και μέλη του Πολωνικού Κοινοβουλίου, με επικεφαλής την Πρόεδρο της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Φιλίας Ελλάδας – Πολωνίας Iwona Arent. Η προσέλευση του κοινού, το οποίο αποτελούνταν κυρίως από φοιτητές, ήταν πολυπληθής. 
Τόσο ο ίδιος ο πρύτανης όσο και ο καθηγητής Κulesza, από κοινού με άλλους επιφανείς ακαδημαϊκούς, πρόσφατα δημοσίευσαν άρθρα στο πλαίσιο εκτενούς αφιερώματος στην ιστορική, πολιτική και πολιτιστική σημασία της νίκης των Ελλήνων στη μάχη του Μαραθώνα το 490 π.Χ., το οποίο εκδόθηκε από το ευρείας κυκλοφορίας πολωνικό περιοδικό “Polityka.
Η εκδήλωση συνοδεύτηκε από έκθεση αρχειακού υλικού, το οποίο απεστάλη από το ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών, και προβλήθηκε σε κεντρικό χώρο του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας έως τις 26 Νοεμβρίου.
 Το Γραφείο Τύπου Βαρσοβίας συμμετείχε στη διοργάνωση και την προβολή της εκδήλωσης. Την παρουσίαση της εκδήλωσης έκανε η μεταφράστρια του Γραφείου Τύπου, Αγγελική Βουδαλά.