(GREEK NEWS AGENDA) The world of Constantinos Cavafy has just opened up to Russian lovers of poetry, thanks to a new book of his verse in translation. This exciting journey has been made possible with the publication of a beautifully crafted edition “Constantine Cavafy: Complete Poems,” translated by Sonia Ilinskaya. The latter began her work on Cavafy in 1967 and is credited with introducing the Alexandrian poet to the broader Russian public. The publication of the new volume was carried out with the support of the Greek Ministry of Culture and the National Library of Greece, as part of the activities of the Faculty of Byzantine and Modern Greek Studies at Lomonosov Moscow State University. It is also noteworthy that the Hellenic Foundation of Culture in Alexandria is hosting a tribute to Cavafy until February 28, including exhibitions of drawings and paintings, a book-fair with Cavafy’s poets in translation (in 25 languages), film screenings and poetry readings, aiming to present the impact of the work of the Alexandrian poet worldwide.
Posted on February 9, 2009 by grpresspoland