A meeting with translators entitled “Read in Translation” took place on the 26th of February in Cervantes Institute in Warsaw. The event was devoted to Danish, Greek, Spanish, Portuguese and Romanian literature and young and more experienced translators, presented fragments of contemporary European prose, new to the Polish readers. Ewa Szyler, a well-known Polish translator from Greek, read fragments of Vassilis Alexakis literary work and discussed the art of translation with her colleagues. The Greek Press and Communication Office in Warsaw coordinated the participation of Greece, in cooperation with EUNIC Cluster in Warsaw. Twelve Cultural Institutes and three Embassies in Poland take part in “Read in Translation” 2009 project, with periodical meetings organized in Warsaw once a month.
Posted on March 20, 2009 by grpresspoland