• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















Συνέντευξη προϊσταμένης Γραφείου Τύπου Μ. Μονδέλου στο πολωνικό ραδιόφωνο

Το πολωνικό κρατικό ραδιόφωνο Polskie Radio, στην εβδομαδιαία εκπομπή Diplomatic Bag (17/3/2011) που αναλύει από πολιτική άποψη την ευρωπαϊκή και διεθνή επικαιρότητα, μετέδωσε ρεπορτάζ με τίτλο «Η Ευρώπη φοβάται τους λαθρομετανάστες από την Βόρεια Αφρική».
Στο ρεπορτάζ εξετάζονται «οι τρόποι με τους οποίους τα κράτη του νότου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδιαίτερα η Ιταλία και η Ελλάδα, αντιμετωπίζουν την εισροή παράνομων μεταναστών από την εξεγερμένη Βόρεια Αφρική» και ερευνάται «το ενδεχόμενο μετατροπής των αυξημένων μεταναστευτικών κυμάτων σε “Βιβλική έξοδο”».
Οι δημοσιογράφοι Monika Greszta και Alicja Baczynska επεσήμαναν ότι «έναν μήνα μετά την πολιτική αναταραχή στην Αίγυπτο, την Τυνησία, το Μαρόκο και την Λιβύη, η οποία ανέτρεψε ή υπονόμευσε τους δικτάτορες της Βόρειας Αφρικής, πολλοί στην Ευρώπη φοβούνται ότι η ήπειρος θα αντιμετωπίσει ένα γιγαντιαίο κύμα λαθρομετανάστευσης από την Βόρεια Αφρική».
Στην διάρκεια του ρεπορτάζ μεταδόθηκε συνέντευξη της προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου, Μαρίας Μονδέλου, στην δημοσιογράφο Monika Greszta.
Στη συνέντευξη υπογραμμίστηκε αρχικά ότι “η Ελλάδα αναμένεται να πληγεί από ένα τεράστιο κύμα λαθρομεταναστών από την Λιβύη, την Τυνησία και το Μαρόκο, εξαιτίας της γεωγραφικής θέσης της στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της γειτονίας της με χώρες προέλευσης λαθρομεταναστών. Η Ελλάδα δέχεται τον μεγαλύτερο αριθμό λαθρομεταναστών σε σύγκριση με τις άλλες χώρες της Ευρώπης. Το 2010 περίπου 128.000 παράνομοι μετανάστες εισήλθαν στη χώρα και τους επόμενους μήνες αναμένονται ακόμη περισσότεροι”.
Αναφέρθηκαν, στη συνέχεια, ορισμένες από τις ελληνικές θέσεις για το πρόβλημα της λαθρομετανάστευσης, τονίζοντας, μεταξύ άλλων, ότι: “Θεωρούμε ότι η λαθρομετανάστευση δεν είναι μόνο ελληνικό πρόβλημα, αλλά ευρωπαϊκό και διεθνές, και επομένως τα μέτρα θα πρέπει να είναι ευρωπαϊκά. Γι`αυτούς τους λόγους, προσπαθούμε να πείσουμε τα κράτη μέλη να δείξουν αλληλεγγύη στην αντιμετώπιση του προβλήματος. Προτείνουμε, επίσης, την αναθεώρηση του Κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ» και την αναλογική κατανομή παράνομων μεταναστών μεταξύ των κρατών μελών, με βάση ορισμένα κριτήρια, όπως η οικονομική δυνατότητα και ο πληθυσμός κάθε κράτους μέλους.
Για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης από την Βόρεια Αφρική, η Ελλάδα αύξησε τα μέτρα ελέγχου στα σύνορα της με την βοήθεια της ΕΕ. Ενισχύσαμε τους αστυνομικούς ελέγχους στα εσωτερικά μας σύνορα, ώστε να αποτρέπεται η μετακίνηση των παράνομων μεταναστών σε άλλα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και εντείναμε τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.
Συνεργαζόμαστε, επίσης, με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Φύλαξης των Συνόρων (Frontex). Από τον Νοέμβριο που ξεκίνησε η παρουσία της Frontex στην Ελλάδα, σημειώθηκαν πολύ θετικά αποτελέσματα ως προς τον αριθμό των παράνομων μεταναστών: μείωση σε ποσοστό 37% τον Νοέμβριο και σε ποσοστό 57% τον Δεκέμβριο». Continue reading

Advertisement

Επίσκεψη πρωθυπουργού Γ. Παπανδρέου στη Βαρσοβία (7/4/2011)

Ο πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου πραγματοποίησε σήμερα επίσκεψη  στη Βαρσοβία, όπου συναντήθηκε με τον πολωνό πρωθυπουργό Donald Tusk και τον Πρόεδρο της Πολωνικής Δημοκρατίας, Bronislaw Komorowski.
Μετά την συνάντησή τους, οι δύο πρωθυπουργοί έδωσαν κοινή συνέντευξη τύπου, στην διάρκεια της οποίας προέβησαν στις ακόλουθες δηλώσεις:
D. TUSK: Ο πρωθυπουργός είναι στο σπίτι του. Η καταγωγή του πρωθυπουργού είναι από την Πολωνία και αυτό δεν το ξέρουν ακόμη όλοι, ότι ένας από τους παππούδες του κ. πρωθυπουργού είναι Πολωνός. Και χαίρομαι, διότι ο κ. πρωθυπουργός θυμάται την καταγωγή του και γι’ αυτόν τον λόγο, αυτή η επίσκεψη είναι πιο ζεστή και στην καλύτερη εποχή.
Συζητήσαμε με τον κ. πρωθυπουργό για την κατάσταση. Και είναι πάρα πολύ σημαντικές οι συμφωνίες που κάναμε, για μια ίση αντιμετώπιση των ευρωπαϊκών πολιτικών, της νότιας πολιτικής και της ανατολικής.
Η Πολωνική Προεδρία θα έχει ως ορόσημο αυτά τα δύο γεγονότα. Και χαίρομαι πάρα πολύ, που έχω λάβει από τον πρωθυπουργό μια ειλικρινή στήριξη, τόσο για τα προβλήματα που αφορούν στη Μεσόγειο Θάλασσα και στη διένεξη στη Βόρεια Αφρική, όσο και για την Ανατολική Εταιρική Σχέση.
Και οι δύο χώρες μας, χάρη στη γεωγραφική τους θέση και στις αμοιβαίες και άριστες σχέσεις, αναπτύσσουν αυτές τις δύο διαστάσεις και αντιμετωπίζουν τις δύο προκλήσεις.
Χαίρομαι ιδιαίτερα που έχουμε κοινά σημεία και στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής μας συνεργασίας, ως προς τις ενέργειες που αναλαμβάνουμε για την αντιμετώπιση των κρίσεων. Οι χώρες μας, έχουν θιχτεί σε διαφορετικό επίπεδο από την οικονομική κρίση. Αναζητούμε από κοινού λύσεις και μπορούμε να αλληλοστηριζόμαστε και να υπολογίζουμε στη βοήθεια της μιας χώρας προς την άλλη.
Ακριβώς την ίδια τακτική θα ακολουθήσουμε και κατά τη διάρκεια της Πολωνικής Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Πολωνία και η Ελλάδα τάσσονται υπέρ μίας τέτοιας εσωτερικής πολιτικής στον ευρωπαϊκό χώρο, όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν αποτελεί μόνο μία κοινή διατύπωση, αλλά θα έχουμε και μία κοινή στήριξη όσον αφορά την πολιτική συνοχής, καθώς συμφωνούμε αμφότεροι να διατηρηθεί η πολιτική σύγκλιση σε πάρα πολύ υψηλά επίπεδα, διότι είναι προς το συμφέρον όλης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Με κάθε βεβαιότητα, μπορούμε να αναθέσουμε αυτόν τον ρόλο στον πρωθυπουργό και να συνεργαστούμε, στο πλαίσιο ενός δημοσιονομικού συντονισμού. Είναι προσωπική η συμβολή του έλληνα πρωθυπουργού και η συνεργασία μας αναπτύσσεται μέσα σε ένα άριστο και εγκάρδιο κλίμα. Γι’ αυτό, θα ήθελα να τον ευχαριστήσω θερμά.
Γ. Α. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ: Όπως είπε και ο πρωθυπουργός, έχω συγγενικούς δεσμούς με την Πολωνία, καθώς ο προπάππος μου καταγόταν από την περιοχή του Bialystok. Ήταν πατριώτης και επαναστάτης Πολωνός, που έφυγε πρόσφυγας στην Ελλάδα και πάλεψε και εκεί, για την απελευθέρωση της Ηπείρου τότε από την Οθωμανική Αυτοκρατορία, συνεχίζοντας την επαναστατική του δραστηριότητα.
 Μάλιστα, συνέβαλε και στην ανακάλυψη του αρχαιολογικού χώρου της Δωδώνης κι έτσι έγινε και πολύ ένθερμος πατριώτης Έλληνας, κάνοντας την Ελλάδα δεύτερή του πατρίδα. Αισθάνομαι λοιπόν ιδιαίτερη χαρά και συγκίνηση για τις ρίζες που έχω εδώ, στην Πολωνία, και είμαι περήφανος γι’ αυτές.
Πράγματι, είχαμε μια πολύ καλή συζήτηση με τον Donald και ανταλλάξαμε σκέψεις για διάφορα θέματα, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την Πολωνική Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το δεύτερο εξάμηνο του 2011.
Θέλω να τονίσω πως είμαι σίγουρος ότι η Πολωνία θα ασκήσει με τον καλύτερο τρόπο την Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να ευχηθώ σε εσένα, Donald, καλή επιτυχία.
Μιλήσαμε για τα θέματα που αφορούν στην Πολωνική Προεδρία και πιστεύω ότι έχουμε κοινές κατευθύνσεις, καθώς συμφωνούμε με τις προτεραιότητες που θέτει η Πολωνική Προεδρία, για θέματα όπως οι δημοσιονομικές προοπτικές και η Κοινή Αγροτική Πολιτική. Νομίζω ότι έχουμε κοινή προσέγγιση και σε διμερές επίπεδο ως προς αυτές τις θέσεις μας, Ελλάδας και Πολωνίας, όπως βεβαίως και στα θέματα της πολιτικής γειτονίας και των μεταναστών.
Πράγματι, η Ευρώπη, ο κόσμος μας, αντιμετωπίζει πολλές προκλήσεις, από τη Λιβύη μέχρι και την κρίση της Ευρωζώνης. Και αυτό δείχνει την ανάγκη, αλλά και τις δυνατότητες που έχει η Ευρώπη, να δουλεύει συλλογικά για να αντιμετωπίσει μεγάλα θέματα που, από μόνοι μας, ως χώρες, δεν θα μπορούσαμε να αντιμετωπίσουμε, είτε είναι η οικονομική κρίση, είτε είναι οι αλλαγές που γίνονται στην περιοχή μας, στις γειτονιές μας, είτε είναι η κλιματική κρίση. Όλα αυτά είναι θέματα που ξεπερνούν τη δυνατότητα μίας και μόνο χώρας, να τα αντιμετωπίσει.
Σε ό,τι αφορά στην οικονομική κρίση κι επειδή έχουμε εξελίξεις και στην Πορτογαλία, θέλω να επαναλάβω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αποφασίσει να προστατεύσει το ευρώ με κάθε τρόπο. Γι‘ αυτό, έχει δημιουργήσει και το μηχανισμό στήριξης, που σήμερα στηρίζει την Ελλάδα και την Ιρλανδία και θέλει να αποτρέψει και αποτρέπει κάθε φημολογία για επερχόμενες χρεοκοπίες.
Η Ελλάδα είναι προσηλωμένη – κι έχει ήδη τα πρώτα θετικά αποτελέσματα – στο πρόγραμμά της, βλέποντας την προοπτική για μια σοβαρή αναπτυξιακή πορεία. Δεν παρασυρόμαστε από τις σειρήνες της καταστροφής, που ακούμε κατά καιρούς. Και βεβαίως, υπάρχει η σημαντική αλληλεγγύη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σ’ αυτόν τον τομέα.
Επίσης, συζητήσαμε τα θέματα που αφορούν στον αραβικό κόσμο, στη Βόρεια Αφρική, καθώς και την ανάγκη να συμβάλουμε σε μια ολοκληρωμένη και συντονισμένη ευρωπαϊκή πολιτική, ώστε να βοηθήσουμε τις χώρες που βαδίζουν σε μια πορεία εκδημοκρατισμού, αλλά και να ενδυναμώσουμε την ασφάλεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Η ανάγκη μιας κοινής μεταναστευτικής πολιτικής είναι ένα βασικό θέμα, το οποίο έρχεται και επανέρχεται στην ατζέντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μια σαφής πρόκληση της εποχής, όπου χρειάζεται ο συντονισμένος, ισόρροπος και δίκαιος τρόπος αντιμετώπισης του θέματος, εφαρμόζοντας τις αρχές του ανθρωπισμού και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ό,τι αφορά τους πρόσφυγες.
Είχαμε την ευκαιρία να συζητήσουμε, επίσης, και θα συνεχίσουμε τη συζήτηση, για τις εξελίξεις στη Λιβύη. Η Ελλάδα είναι γείτονας της Λιβύης, βρίσκεται πολύ κοντά της, καθώς η Λιβύη είναι απέναντι από την Κρήτη, και οι εξελίξεις αυτές τονίζουν και τον ρόλο των χωρών που βρίσκονται στην περιοχή.
Η Ελλάδα έχει και είχε πάντα στενές σχέσεις με τον αραβικό κόσμο. Είχα την ευκαιρία να μιλήσω και για τις δικές μας πρωτοβουλίες, για τις σκέψεις μας για διπλωματικές και πολιτικές πρωτοβουλίες, ώστε να λυθεί η κρίση στη Λιβύη και να προχωρήσουμε πραγματικά στη μετάβαση σε μια δημοκρατική Λιβύη.
Πολύ σωστά είπε ο Donald, ο πρωθυπουργός, ότι χρειάζεται μια ισορροπία μεταξύ της Ανατολικής Εταιρικής Συμφωνίας, των σχέσεών μας δηλαδή με τις ανατολικές χώρες της γειτονιάς μας, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Νότου. Αυτά δεν πρέπει να είναι ανταγωνιστικά, αλλά κοινές προσπάθειες, για να διαμορφώσουμε μια καλή εταιρική σχέση και να συμβάλουμε στις οικονομικές εξελίξεις, καθώς και στη στήριξη αρχών και κοινών μας αξιών, όπως είναι οι δημοκρατικές διαδικασίες στις χώρες αυτές.
Βεβαίως, είχαμε την ευκαιρία να συζητήσουμε και για τα Βαλκάνια, την προοπτική της ένταξής τους, κάτι που στηρίζουμε ιδιαίτερα, όπως βεβαίως και τη σχέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Τουρκία. Σ’ αυτό το πλαίσιο, αναφερόμαστε πάντα και στην επίλυση του Κυπριακού προβλήματος.  Θα ήθελα να υπογραμμίσω την ιδιαίτερη ικανοποίησή μου για την επιβεβαίωση της κοινής βούλησης των δύο χωρών μας, να συνεχίσουμε και να ενισχύσουμε την αγαστή μας συνεργασία, και τώρα, βεβαίως, εν όψει της Προεδρίας της Πολωνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τις διμερείς μας σχέσεις. Μας συνδέουν πολλά, έχουμε μάλιστα και μια πολύ ανθηρή κοινότητα Πολωνών που ζουν στην Ελλάδα και χαιρόμαστε γι‘ αυτό.
Γιατί είτε ως μετανάστες, είτε πια ως πολίτες της χώρας μας, πραγματικά, προσδίδουν με τον πολιτισμό της Πολωνίας και βοηθούν με την εργατικότητα και τη δημιουργικότητά τους την Ελλάδα, στην ανάπτυξή της και στους θετικούς δεσμούς με το λαό της Πολωνίας και με τη χώρα σας.
Και πάλι ευχαριστώ για τη φιλοξενία. Πολλές και καλές ευχές για την Πολωνική Προεδρία.

Τουριστικό αφιέρωμα στη Βόρεια Ελλάδα σε πολωνικό περιοδικό

Το μηνιαίο ανδρικό περιοδικό Gentleman, με τίτλο «Δημοκρατία του Δία», δημοσιεύει τετρασέλιδο αφιέρωμα της Elżbieta Pawełek και του Zygmunt Chwast στη Θεσσαλονίκη, την Καβάλα και την Θάσο, το οποίο συνοδεύεται από πληθώρα έγχρωμων φωτογραφιών από τους Φιλίππους, την Θάσο και τις ακτές της βόρειας Ελλάδας.
Στην εισαγωγή του δημοσιεύματος υπογραμμίζονται τα εξής : «Η Γαλλία έχει το δικό της Έβερεστ, η Ιταλία το Mont Blanc, ενώ η Μακεδονία τον Όλυμπο, την κατοικία των θεών. Γιατί επέλεξαν αυτό το μέρος; Διότι εδώ υπάρχουν τα πάντα: χρυσές ακτές, ηλιόλουστα νησιά και καταπληκτικές ταβέρνες με θαλασσινά».   
  

Kavala

Στην ενότητα που τιτλοφορείται «Το άρωμα της ανατολής», οι αρθρογράφοι περιγράφουν την περιήγησή τους στην Καβάλα, την οποία στην αρχαιότητα είχε επισκεφθεί και ο Απόστολος Παύλος κατά την πρώτη ιεραποστολή του στην Ευρώπη. Επίσης αναφέρονται στην πολιτιστική κληρονομιά των Τούρκων και τη θυελλώδη ιστορία της πόλης.
Στην ενότητα «Σμαραγδένιο Νησί», οι αρθρογράφοι παροτρύνουν τους τουρίστες να επισκεφθούν την Θάσο, που αποτελεί ιδανικό προορισμό για ολιγοήμερη αναψυχή. 

Thasos Ancient Agora

Στην ενότητα με τίτλο «Ταβέρνα κάτω από τα αστέρια», ειδική αναφορά γίνεται στους μεζέδες και τα κυριότερα πιάτα της ελληνικής κουζίνας. Καταληκτικά σημειώνεται ότι «όταν τα τζιτζίκια τραγουδούν σαν τρελά κατά τη διάρκεια του δείπνου και φτάνει ο ήχος των κυμάτων από την ακρογιαλιά, διότι τα τραπέζια είναι στημένα κοντά στο νερό, και πάνω από τα κεφάλια βλέπει κανείς τον έναστρο ουρανό, όλα αποκτούν μια εκλεκτή γεύση. Είμαστε περίεργοι τι θα έλεγε τώρα ο Δίας;». 

Η δημοσιογράφος Elzbieta Pawelek και ο φωτογράφος Zygmunt Chwast φιλοξενήθηκαν, κατόπιν πρότασης του Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας, στη Θεσσαλονίκη και τη Θάσο τον Ιούνιο του 2009.  

Blue Flags 2010

Greece was awarded Blue Flags for 421 Beaches and 9 Marinas by the International Blue Flag Jury, winning second place among 41 countries. 
The prefectures of Lasithi (on Crete), and Halkidiki (northern Greece), as well as the islands of Corfu and Rhodes were awarded the highest number of Blue Flags.
The Blue Flag is an internationally recognized standard for quality, develporewarding sustainable development at beaches and marinas, relying on strict criteria, such as water quality, environmental education and information, environmental management, and safety.
Hellenic Society for the Protection of Nature: Greek Beachs awarded the Blue Flag for 2010
Greek News Agenda: 425 Blue Flags for Greece