Εκδήλωση για τον Καβάφη στο Πανεπιστήμιο Πόζναν με τη συνεργασία της Πρεσβείας και του Γραφείου Τύπου (21/3/2013)

Εκδήλωση για τον ποιητή Κωνσταντίνο Καβάφη πραγματοποιήθηκε στις 21 Μαρτίου (Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης) στο Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του πολωνικού Πανεπιστημίου του Poznan “Adam Mickiewicz”, όπου παρέστησαν η πρέσβης Τασία Αθανασίου και η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου, Μαρία Μονδέλου.
Η εκδήλωση εντάσσεται στο πλαίσιο των επιστημονικών και πολιτισμικών εκδηλώσεων, τις οποίες έχει προγραμματίσει το Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Πόζναν στη διάρκεια του 2013 ως «Έτους Καβάφη» (21 Μαρτίου, Μάιος, Οκτώβριος) και έχουν τεθεί υπό την αιγίδα των Πρεσβειών της Ελλάδας και της Κύπρου στη Βαρσοβία.
Με τίτλο «Ποιητική βραδιά αφιερωμένη στον Κ. Καβάφη», η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στο μέγαρο Collegium Minus του Πανεπιστημίου του Πόζναν. Στο πρώτο μέρος ο πολωνός συγγραφέας και μεταφραστής του καβαφικού έργου, Antoni Libera, έδωσε διάλεξη με θέμα «Γιατί και πώς μεταφράζω την ποίηση του Καβάφη;». Ακολούθησε ανάγνωση ποιημάτων του Καβάφη σε ξένες γλώσσες.
Η πρέσβης της Ελλάδας Τασία Αθανασίου απηύθυνε χαιρετισμό, στον οποίο μεταξύ άλλων τόνισε τη σημασία της εκδήλωσης για τον ποιητή Κωνσταντίνο Καβάφη ως Έλληνα της διασποράς, ο οποίος αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα της παγκοσμιότητας του ελληνικού πνεύματος.
Χαιρετισμούς απηύθυναν, επίσης, ο πρέσβης της Κύπρου, Ανδρέας Ζήνωνος, η πρόεδρος του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας, Krystyna Tuszynska, και ο αντιπρύτανης του Πανεπιστημίου του Πόζναν, Jacek Witkos.
Παράλληλα, σε συνάντηση με τον αντιπρύτανη του Πανεπιστημίου του Πόζναν, Jacek Witkos, οι πρέσβεις της Ελλάδας και της Κύπρου είχαν την ευκαιρία να συζητήσουν θέματα συνεργασίας των δύο Πρεσβειών με το Πανεπιστήμιο.
Μεγάλη δημοσιότητα στην εκδήλωση, με ειδικές αναφορές στην παρουσία των πρέσβεων της Ελλάδας και της Κύπρου, έδωσαν τα ΜΜΕ του Πόζναν.

headerhome-logo-1 Για τις εκδηλώσεις του “Έτους Καβάφη”, το Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Πόζναν εξέδωσε την ακόλουθη ανακοίνωση:
Year of Cavafy – Announcement of the Department of Modern Greek Language and Literature at the University of Poznan

The Department of Modern Greek Language and Literature at the University of Poznan in Poland, wishing to associate itself to the commemorative celebrations marking the 150 years since the birth of Constantine K. Cavafy, organizes a series of events that will take place in the city of Poznan throughout the year.
The launching date of the celebrations will be the World Poetry Day, on March 21, 2013 . On that date there is scheduled a poetry evening dedicated to the Greek poet K. Cavafy, entitled “In a foreign language our sorrow and love fade away”.
The event will start with a lecture by the author and last translator of Cavafy’s poems in the Polish language, Mr. Antoni Libera, entitled «Dlaczegoijaktłumaczę poezję Kawafisa?». It will be followed by a reading of several of K. Cavafy’s poems in more that 20 different languages.

Advertisements

Παρουσίαση της πολωνικής έκδοσης του βιβλίου του Άλκη Ράφτη “Ο κόσμος του ελληνικού χορού” (Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, 25/10/2012) – Prezentacja książki Alkisa Raftisa “Swiat tanca greckiego”

Ο τομέας “Artes Liberales” (τμήμα Ελληνικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας και ο Σύνδεσμος Φίλων της Ελλάδας προσκαλούν στην παρουσίαση της πολωνικής έκδοσης του βιβλίου του Άλκη Ράφτη «Ο κόσμος του ελληνικού χορού».
 Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 25 Οκτωβρίου, ώρα 17:00, στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας (οδός Dobra 72, αίθουσα στο υπόγειο).
Θα μιλήσουν ο συγγραφέας, εκπρόσωποι του Τομέα και μέλη του Συνδέσμου, ενώ Πολωνοί θα παρουσιάσουν ελληνικούς χορούς.
Στις 26 Οκτωβρίου ο Άλκης Ράφτης θα δώσει διάλεξη με θέμα «Ιστορία του χορού στην Κύπρο», στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας (οδός Nowy Świat 69, 4ος όροφος, Αίθουσα Παπαφιλίππου), ώρα 11:30.

Wydział “Artes Liberales” Uniwersytetu Warszawskiego i Towarzystwo Przyjaciół Grecji zapraszają na uroczystą promocję książki Alkisa Raftisa pod tytułem “Świat tańca greckiego”.
Uroczystość odbędzie się w czwartek 25 października o godz. 17.00 w sali konferencyjnej Wydziału przy ul. Dobrej 72.
W trakcie uroczystości głos zabierze autor, przedstawiciele Wydziału oraz członkowie Towarzystwa. Zatańczą też miłośnicy tańca greckiego.
W dniu 26 października Alkis Raftis wygłosi multimedialny wykład pod tytułem “Historia tańca na Cyprze”. Wykład odbędzie się o godz. 11.30 w sali Papafilipu. ul. Nowy Świat 69, IV piętro.

Προβολή της ταινίας “Δίολκος – για 1.500 χρόνια” – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου στις εκδηλώσεις “Opera of the Summer” (Βαρσοβία, 15/9/2012)

Πραγματοποιήθηκε στη Βαρσοβία στις 15 Σεπτεμβρίου εκδήλωση αφιερωμένη στον ευρωπαϊκό κινηματογράφο και την μουσική, στην οποία συμμετείχαν 14 Πρεσβείες και Πολιτιστικά Ινστιτούτα ευρωπαϊκών χωρών,  μεταξύ αυτών και το Γραφείο Τύπου Βαρσοβίας.
Η εκδήλωση με τίτλο «Opera of the Summer», αποτελώντας συνέχεια της περυσινής εκδήλωσης “Awakening of the Summer” (Ιούνιος 2011),  πραγματοποιήθηκε στο επιβλητικό περιβάλλον του Κάστρου Ujazdowski, με διοργανωτές τα μέλη του EUNIC (EU National Institutes for Culture) Cluster Βαρσοβίας και το Κέντρο Μοντέρνας Τέχνης του Κάστρου Ujazdowski. Συμμετείχαν, εκτός από το Γραφείο Τύπου της Ελληνικής Πρεσβείας, οι Πρεσβείες της Βελγίου, της Ιρλανδίας και της Ολλανδίας και τα  Πολιτιστικά Ινστιτούτα της Δανίας, της Αυστρίας, της Πορτογαλίας, της Ιταλίας, της Γερμανίας, της Βουλγαρίας, της Ελβετίας, της Ρουμανίας, της Τσεχίας και της Ουγγαρίας.
Το πρόγραμμα της εκδήλωσης περιελάμβανε κινηματογραφικές προβολές (ευρωπαϊκές ταινίες μεγάλου και μικρού μήκους, κινούμενα σχέδια, ταινίες animation) σε διάφορους χώρους του κάστρου και του πάρκου, συναυλίες, performance, παιδικά εργαστήρια, γαστρονομία κ.ά., από τις 15.30 ως τις 1.00 του περασμένου Σαββάτου.
Πλήθος κόσμου, που κατά τις εκτιμήσεις των διοργανωτών ξεπέρασαν τα 800 άτομα, παρακολούθησαν τις εκδηλώσεις.
Στο πλαίσιο της ελληνικής συμμετοχής προβλήθηκε η εικονοκινητική ταινία (animation) «Δίολκος για 1.500 χρόνια», στην οποία παρουσιάζεται ένα από τα μεγαλύτερα επιτεύγματα της αρχαίας ελληνικής τεχνολογίας, η κορινθιακή Δίολκος.
Η ταινία συμμετείχε στο πρόγραμμα κατόπιν προσφοράς της άδειας προβολής από το Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας και τον διευθυντή παραγωγής της ταινίας, καθηγητή Θεοδόση Τάσιο, καθώς και προσφοράς των πολωνικών υπότιτλων της ταινίας από τον Σύλλογο Ελλήνων Επιχειρηματιών Πολωνίας «Ερμής».
Κατά την τελετή έναρξης των εκδηλώσεων, ο πρόεδρος του EUNIC Cluster Βαρσοβίας, μορφωτικός ακόλουθος της Ολλανδικής Πρεσβείας, Martin van Dijk, ευχαρίστησε τους διοργανωτές, μεταξύ αυτών και την προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου Μαρία Μονδέλου, για την συμβολή τους στην επιτυχία της εκδήλωσης.

Eκδήλωση στην Σπιναλόγκα “Εσύ, ο τελευταίος λεπρός” (02.06-31.10.2012)

Στις 2 Ιουνίου 2012 εγκαινιάζεται στην Κρήτη, στο νησί Σπιναλόγκα, η εκδήλωση «Εσύ, ο τελευταίος λεπρός», που θα διαρκέσει ως τις 31 Οκτωβρίου .
Πρόκειται για το μεγαλύτερο καλλιτεχνικό εγχείρημα που επιχειρήθηκε ποτέ στην Κρήτη  και ασφαλώς  ένα από τα μεγαλύτερα στο κόσμο.
Όλο το νησί ( 85.000 τ.μ.) θα μετατραπεί σε έργο σύγχρονης τέχνης από τον εικαστικό Κώστα Τσόκλη και την ομάδα συνεργατών του.
Η εκδήλωση στηρίζεται  από το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού, την Περιφέρεια Κρήτης, τον Δήμο Αγίου Νικολάου και τελεί υπό την αιγίδα της Ελληνικής Εθνικής Επιτροπής για την UNESCO.
Είναι φανερό ότι η καλλιτεχνική αυτή επέμβαση αναφέρεται , υπαινικτικά μόνο, στην περίοδο 1903-1957 οπότε η Σπιναλόγκα ήταν τόπος εγκλεισμού των λεπρών. Θέμα  διαχρονικό  μια που μπορεί να επεκταθεί σε κάθε είδος κοινωνικού αποκλεισμού.

Πηγές έμπνευσης για τον καλλιτέχνη είναι το νησί το ίδιο και τα ερείπια των κτισμάτων, η χωρίς ελπίδα επιθυμία φυγής, η απελπισμένη ανάγκη επικοινωνίας με τον έξω κόσμο, οι πολλές αυτοκτονίες, η φθορά, η έλλειψη κατόπτρων για ευνόητους λόγους, ο έντονος ερωτισμός, ο θάνατος και οι γεννήσεις, η βρωμιά, αλλά και η νοικοκυροσύνη καθώς και το μικρεμπόριο που ασκούσανε πάνω στο νησί. Continue reading

Διάλεξη “Ο ελληνικός εμφύλιος πόλεμος” – Εκδήλωση Γραφείου Τύπου (Βαρσοβία, 5/3/2012)

Διάλεξη του αναπληρωτή καθηγητή του Πανεπιστημίου Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη), Νίκου Μαραντζίδη, με θέμα «Ο ελληνικός εμφύλιος πόλεμος – Εσωτερικές και διεθνείς διαστάσεις», πραγματοποιήθηκε στις 5 Μαρτίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Η διάλεξη διοργανώθηκε από το Γραφείο Τύπου, σε συνεργασία με το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Ο καθηγητής παρουσίασε το ιστορικό πλαίσιο και τα σημαντικότερα γεγονότα του εμφυλίου, προκειμένου να αναδείξει το πολύπλοκο πλέγμα σχέσεων που συνέδεε την Ελλάδα της περιόδου του εμφυλίου με ξένες χώρες.
Επικεντρώθηκε στον ρόλο χωρών της Ανατολικής Ευρώπης και την υποστήριξη των κομμουνιστών ανταρτών από το Ανατολικό μπλόκ, δίνοντας έμφαση στην βοήθεια της Πολωνίας προς τους έλληνες κομμουνιστές, η οποία περιελάμβανε την υποδοχή και περίθαλψη προσφύγων ανταρτών και παιδιών, την ίδρυση μυστικού στρατιωτικού νοσοκομείου στη Βαλτική, αποστολές τροφίμων, ιατροφαρμακευτικού υλικού κ.ά..
Αναφέρθηκε, επίσης, στις διάφορες περιόδους μνήμης του εμφυλίου στην Ελλάδα και στην θεματολογία του εμφυλίου στην ελληνική λογοτεχνία.
Την διάλεξη, στην οποία παρέστησαν ο πρέσβης Γαβριήλ Κοπτσίδης και πολλά μέλη της Ελληνικής Πρεσβείας, παρακολούθησαν οι φοιτητές και οι διδάσκοντες του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών, καθηγητές του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, ομογενείς και άλλοι Έλληνες της Βαρσοβίας.
Ο καθ. Ν. Μαραντζίδης συνεργάζεται στενά, τα τελευταία χρόνια, με το Γραφείο Τύπου, το οποίο παρέχει διευκολύνσεις στη  έρευνά του για την βοήθεια της Πολωνίας προς τους έλληνες πρόσφυγες του εμφυλίου.

Lecture by professor Nikos Marantzidis about the Greek Civil War (Warsaw, 5/3/2012)

A lecture titled “The Greek Civil War – Internal and international dimensions” was held at the University of Warsaw by the professor of the University of Macedonia (Thessaloniki), Nikos Marantzidis, on the 5th of March 2012. The lecture was organized by the Greek Press and Communication Office in Warsaw, in conjunction with the Department of Greek Studies of the University of Warsaw.
The professor presented the historical context and the main events of the Civil War, aiming to demonstrate the complicate relations of Greece with foreign countries during the Civil War. He focused on the role of various Eastern European countries and their support to the Greek communist partisans, emphasizing Poland`s aid towards the Greek communists, which concentrated on the reception and care of refugees (partisans and children), the creation of a secret military hospital in the Baltic Sea, food provisions, medical equipment etc.. There were, also, references to the different periods of collective memory regarding the Civil War in Greece and to issues related to the Civil War in Greek literature.
The lecture was attended by the Greek Ambassador Gabriel Coptsidis and several members of the Greek Embassy, students and professors of the Department of Greek Studies, professors of the University of Warsaw, along with members of the general public, among which were Greeks, expatriates and residents of Warsaw.
Professor Marantzidis works closely with the Press Office during the last years, in his research about Poland`s aid towards the Greek refugees of the Civil War.

Εκδήλωση αλληλεγγύης προς την Ελλάδα (Βαρσοβία, 26/2/2012)

Πραγματοποιήθηκε την Κυριακή 26 Φεβρουαρίου, στις 14.00 μ.μ., εκδήλωση αλληλεγγύης προς την Ελλάδα, στην οποία συμμετείχαν κυρίως μέλη του πολωνικού «Συνδέσμου Φίλων της Ελλάδας», πολωνοί φοιτητές και άλλοι φιλέλληνες, συνολικά 80-100 άτομα.
Η πορεία ξεκίνησε από κεντρικό σημείο της Βαρσοβίας, πέρασε από την Πολωνική Βουλή και κατέληξε στην Ελληνική Πρεσβεία.
Η εκδήλωση είχε σημαντική προβολή από τα πολωνικά ΜΜΕ.

W niedzielę, 26 lutego o godz. 14.00 odbyło się zgromadzenie – gest solidarności z Grecją, w którym uczestniczyli głównie członkowie polskiego „Towarzystwa Przyjaciół Grecji”, polscy studenci oraz inni Filhelleni, łącznie około 80-100 osób.
Pochód rozpoczął się przy Rondzie de Gaulle’a i przeszedł  obok siedziby Sejmu i zakończył się pod siedzibę Ambasady Grecji.
Zgromadzenie zyskało spory rozgłos w polskich mediach.

Ο ιδιωτικός τηλεοπτικός ειδησεογραφικός σταθμός Polsat News μετέδιδε, κατά τη διάρκεια της Κυριακής (26/2), στιγμιότυπα από την πορεία αλληλεγγύης και δηλώσεις του ελληνικής καταγωγής μουσικού, Μίλο Κούρτη, του προέδρου του πολωνικού «Συνδέσμου Φίλων της Ελλάδας», Paweł Polanowski, καθώς και άλλων φιλελλήνων που συμμετείχαν στη διαδήλωση.
Στο κεντρικό δελτίο ειδήσεων (Wydarzenia) του Polsat News (26/2, ώρα 18.50) προβλήθηκε ρεπορτάζ με τίτλο «Χειρονομία αλληλεγγύης», όπου επισημάνθηκε ότι οι συμμετέχοντες στη διαδήλωση επιδίωξαν να εξαλείψουν τα αρνητικά στερεότυπα για τους Έλληνες και να εκφράσουν την αλληλεγγύη τους προς τον ελληνικό λαό.
Η εφημερίδα Gazeta Wyborcza (27/2), στις σελίδες για την επικαιρότητα στη Βαρσοβία, με τίτλο «Κι εμείς χορεύουμε διότι αγαπάμε τους Έλληνες», προέβαλε δηλώσεις του προέδρου του πολωνικού «Συνδέσμου Φίλων της Ελλάδας», Paweł Polanowski, ότι «οι 100 περίπου συμμετέχοντες, που συγκεντρώθηκαν έξω από το κτίριο της Ελληνικής Πρεσβείας και χόρεψαν χασαποσέρβικο, επιθυμούν να εκφράσουν την αλληλεγγύη τους προς τους Έλληνες ενάντια στις αρνητικές απόψεις για την κρίση στην Ελλάδα που προβάλλονται στα ΜΜΕ».
Η ίδια εφημερίδα, στη διαδικτυακή της πύλη, προβάλλει φωτογραφικό ρεπορτάζ από τη διαδήλωση αλληλεγγύης, στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/51,34862,11239227.html?i=0
Ο τοπικός τηλεοπτικός σταθμός TVN Warszawa, στην ιστοσελίδα του με τίτλο «Μακάρι να μην υποστούμε όσα υπομένει ο ελληνικός λαός», περιγράφει την ατμόσφαιρα που κυριάρχησε στην «πορεία αλληλεγγύης προς τον ελληνικό λαό, ο οποίος βιώνει δύσκολες στιγμές εξαιτίας της οικονομικής κρίσης και των δραστικών περικοπών».
Το πλήρες κείμενο και φωτογραφίες διατίθενται στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://www.tvnwarszawa.pl/informacje,news,obysmy-nie-cierpieli-tego-co-znosi-narod-grecki,36643.html#!jattachment-group[d0af10]/0/

“Nieznane Zakatki Krety” (Towarzystwo Przyjaciół Grecji, 19/2/2012)

Towarzystwo Przyjaciół Grecji zaprasza:

Naszym przewodnikiem po wyspie będzie Pani Sula Vilanaki, dziennikarka i pisarka pochodząca z Krety i tam mieszkająca (na co dzień współpracuje z czasopismami, gazetami i radiem). Założycielka amatorskiej grupy teatralnej “Theatro Dichos Onoma” (Teatr Bez Nazwy), autorka powieści “Kardia mou” (Moje serce).
Podczas ilustrowanego fotografiami spotkania przeniesiemy się na szlaki, którymi nie podążają grupy turystyczne, podziwiać będziemy harmonię krajobrazu i przyrodę wyspy. Zajrzymy też do kawiarni i tradycyjnych tawerenek. Poznamy nawet sekrety ich kuchni!
Prelekcja odbędzie się w języku nowogreckim, z tłumaczeniem na język polski.
Niedziela 19 lutego, godzina 17 .
Adres: Stowarzyszenie Greckich Przedsiębiorców w Polsce “Hermes”, ul. Polna 40, lok. 30.
(http://www.e-grecja.pl)