Άρθρο για τον ελληνικό τουρισμό στο περιοδικό “Wiadomosci Turystyczne” – Προβολή της δράσης του ΕΟΤ “True Greece”

Το τουριστικό κλαδικό περιοδικό “Wiadomości Turystyczne” («Τουριστικές Ειδήσεις») (τεύχος 14 / 16-31 Ιουλίου 2012), δημοσίευσε άρθρο της δημοσιογράφου Marzena German, με τίτλο «Οι Έλληνες σε διαδικτυακή διαφημιστική επίθεση», υπέρτιτλο «Η προώθηση των προορισμών. Ο ΕΟΤ επικεντρώνεται στην προώθηση της χώρας στο διαδίκτυο» και υπότιτλο «Ο Ελληνικός Οργανισμός Τουρισμού (ΕΟΤ) ανέπτυξε ένα νέο εργαλείο μάρκετινγκ, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να συμβάλει στην διαφαινόμενη αναστροφή της πτωτικής τάσης των τουριστικών αφίξεων», το οποίο αναφέρεται στην προώθηση του ελληνικού τουρισμού στο διαδίκτυο, η οποία εγκαινιάστηκε από τον ΕΟΤ το περασμένο καλοκαίρι.
Για την δράση του ΕΟΤ “True Greece” η δημοσιογράφος είχε ενημερωθεί από το Γραφείο Τύπου.

Ακολουθεί πλήρης μετάφραση του δημοσιεύματος:
banner_truegreece_en«Το εργαλείο αυτό θα είναι μια διαδικτυακή πλατφόρμα, η οποία πρόκειται να ενσωματωθεί στην τρέχουσα διαφημιστική εκστρατεία της χώρας. Στόχος της διαφήμισης είναι η παρουσίαση των θετικών πτυχών της τουριστικής αναψυχής στην Ελλάδα. Η νέα πλατφόρμα δημιουργείται σε συνεργασία του ΕΟΤ με εκπροσώπους του υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού, του τουριστικού τομέα και άλλων φορέων.
Μέχρι τώρα ο ΕΟΤ αξιοποιούσε στις δράσεις του διαδικτυακά εργαλεία, μεταξύ άλλων τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, στα οποία καταχωρούνται πληροφορίες για την Ελλάδα. Τα σχέδια του ΕΟΤ περιλαμβάνουν την συνέχιση των υφιστάμενων δράσεων, αλλά και την παρακολούθησή τους, η οποία μπορεί να πραγματοποιηθεί χάρη στην εφαρμογή των εργαλείων διαχείρισης πληροφοριών στο διαδίκτυο, καθώς και μέσω της ανάλυσης των σχολίων, απόψεων και παρατηρήσεων που αφορούν στην Ελλάδα ως χώρα τουριστικού προορισμού. Τα σχέδια περιλαμβάνουν την χρήση βίντεο (ταινιών), απόψεων, μηνυμάτων, tweets και συστάσεων των χρηστών του διαδικτύου. Η πρωτοβουλία βασίζεται σε τρεις πυλώνες επικοινωνίας, οι οποίοι στόχο έχουν την παροχή πληροφοριών σχετικά με: μεθόδους υποστήριξης της επιχειρηματικής δραστηριότητας, οι οποίες δεν έχουν επηρεαστεί από την οικονομική κρίση, προτάσεις προσφορών για διακοπές βασιζόμενες στη σχέση τιμής και ποιότητας, προβολή της χώρας ως ασφαλούς τουριστικού προορισμού.
Κεντρικός στόχος αυτής της πρωτοβουλίας είναι η προώθηση της χώρας από τουριστικής σκοπιάς, η παρουσίαση των πλεονεκτημάτων του ελληνικού τουριστικού προϊόντος, καθώς και η διάδοση των θετικών σχολίων των τουριστών που επισκέπτονται την Ελλάδα. Για την δημιουργία θετικής εικόνας της Ελλάδας έχουν προσκληθεί εθελοντές, οι οποίοι εντοπίζουν στο διαδίκτυο αρνητικές καταχωρίσεις και απαντούν σ΄αυτές. Οι εθελοντές επιλέγονται με κριτήρια την άριστη γνώση της αγγλικής γλώσσας, καθώς και την ικανότητα επικοινωνίας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
Η πρωτοβουλία έχει υποστηριχθεί μέχρι τώρα από κυβερνητικούς φορείς, όπως η ΕΡΤ, το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων και το Υπουργείο Εξωτερικών. Οι ανωτέρω φορείς θα συμμετάσχουν στην προώθηση των δραστηριοτήτων μέσω της παρακολούθησης και της συλλογής πληροφοριών και άλλου υλικού. Επίσης, θα συνεργάζονται με τα τοπικά, εθνικά και διεθνή ΜΜΕ. Ο προϋπολογισμός του σχεδίου είναι άγνωστος».

Advertisements

Πρόγραμμα “Φράσις” του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου για την στήριξη μεταφράσεων της ελληνικής γραμματείας στο εξωτερικό

Tο Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού ανέθεσε στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (EKEBI) τη λειτουργία του νέου προγράμματος στήριξης μεταφράσεων «Φράσις», το οποίο φιλοδοξεί να μεταλαμπαδεύσει τον ελληνικό λόγο στο εξωτερικό μέσα από τη μετάφραση έργων της σύγχρονης και την παλαιότερης γραμματείας, της πνευματικής, επιστημονικής και καλλιτεχνικής δημιουργίας της χώρας μας σε ξένες γλώσσες.
Το πρόγραμμα αφορά σε όλα τα είδη του γραπτού λόγου. Έχει σχεδιαστεί και υλοποιείται άμεσα με την επιχορήγηση μεταφράσεων σε ποσοστό 100% σε ενδιαφερόμενους πολιτιστικούς φορείς, εκδοτικούς οίκους, πανεπιστήμια και εκπαιδευτικά ιδρύματα της αλλοδαπής.
Στόχος του προγράμματος είναι η όσο το δυνατόν πιο δυναμική παρουσία της Ελλάδας στις ξένες αγορές βιβλίου και, κατ’ επέκταση, η «συνάντηση» των Ελλήνων δημιουργών με ομοτέχνους τους αλλά και με το ευρύτερο αναγνωστικό κοινό σε παγκόσμια κλίμακα.
Οι αιτήσεις συμμετοχής είναι διαθέσιμες στον κόμβο του προγράμματος (www.frasis.gr) ή (www.frasis.eu), καθώς και στον επίσημο κόμβο του EKEBI (www.ekebi.gr).

Program “Frasis” Greckiego Centrum Ksiązki na rzecz wsparcia tłumaczeń na języki obce twórczości greckiej
Greckie Centrum Książki (EKEBI) otrzymało od Ministerstwa Kultury i Turystyki Grecji  zadanie wdrożenia nowego programu wsparcia tłumaczeń “Frasis”. Projekt ten ma prowadzić do popularyzacji kultury greckiej za granicą w oparciu o tłumaczenia na języki obce dzieł literatury zarówno współczesnej jak i starszej, a także tłumaczenia tekstów reprezentujących duchowy, naukowy i artystyczny dorobek kraju.
Program obejmuje wszystkie rodzaje twórczości pisanej. Zgodnie z założeniem jest skierowany do zainteresowanych instytucji kulturalnych, wydawnictw, uniwersytetów i instytucji edukacyjnych za granicą i realizowany przy użyciu bezpośrednich dotacji na tłumaczenia w wysokości 100%.
Celem programu jest bardziej dynamiczna obecność Grecji na zagranicznych rynkach książki, a w szerszym kontekście utworzenie płaszczyzny kontaktu dla twórców greckich i zagranicznych, jak i również możliwość zaprezentowania ich dorobku szerszemu gronu czytelniczemu na świecie.
Formularze wniosków są już dostępne na stronie internetowej programu http://www.frasis.gr i http://www.frasis.eu oraz na oficjalnej stronie Greckiego Centrum Książki http://www.ekebi.gr.

Ελληνο-Πολωνική Συμφωνία Τουριστικής Συνεργασίας – Umowa o współpracy w dziedzinie turystyki pomiędzy Grecją a Polską

Στο περιθώριο της Άτυπης Συνάντησης Υπουργών Τουρισμού των κρατών μελών της ΕΕ, που έλαβε χώρα στο πλαίσιο άσκησης της Προεδρίας της Πολωνίας στο Συμβούλιο της ΕΕ, υπεγράφη από τον έλληνα υφυπουργό Πολιτισμού και Τουρισμού, κ. Νικητιάδη και την πολωνή υφυπουργό Αθλητισμού και Τουρισμού, κα Sobierajska η διμερής Ελληνο-Πολωνική Συμφωνία Τουριστικής Συνεργασίας την 6η Οκτωβρίου 2011 στην Κρακοβία.
Przy okazji nieformalnego spotkania Ministrów Turystyki krajów członkowskich Unii Europejskiej, które odbyło się w ramach polskiej Prezydencji w Radzie Unii Europejskiej, 6 października 2011r. w Krakowie została podpisana przez greckiego Wiceministra Kultury i Turystyki p. Nikitiadisa i polską Wiceminister Sportu i Turystyki p. Sobierajską dwustronna Umowa o współpracy w dziedzinie turystyki.

Extended visiting hours for museums and archaeological sites

Culture and Tourism Minister Pavlos Yeroulanos announced new extended visiting hoursof a number of museums and archeological sites in Greece on May 18.
The ministry said that the list will be further enriched in the future weeks, depending on the availability of staff.
The list includes some of the most popular sites and museums in Greece such as the Acropolis of Athens – Archaeological Site, which will be open from 8.00-19.00, all year round; the Thessaloniki Museum of Byzantine Culture; the Archaeological Museum of Thessaloniki; the Archaeological Site of Philippi; the Archeological Museum and site of Mycenae; the Archeological Museum and site of Epidaurus; the Archaeological site of Mystras; the Archeological site and Museum of Afaia, Aegina; the Archeological Museum of Messenia; the Archeological site of Ancient Messene; the Catacombs on Milos island; the Herakleion Archeological Museum; the Archeological site of Knossos and the Spinalonga island on Crete.
The list also includes the Archaeological Museum of Drama; the Church of Panagia Kosmosoteira (Our Lady, Saviour of the World), in Ferres; the Grevena Archaeological Collection; the Museum of Asian Art, Corfu; the Archaeological Collection of Arta; the Byzantine Museum of Ioannina; the Ioannina Treasury; the Fortress of Ioannina; the Igoumenitsa Archaeological Museum; the Nekromanteion of Acheron; the Athanasakeion Archaeological Museum in Volos; the Archeological site of Nea Aghialos, Magnesia; the Byzantine Museum of Fthiotida at Ypati; the Monastery of Osios Loukas; the Corinth Archeological Museum.
Ministry of Culture & Tourism:  Brief Guides to Archaeological Museums in Greece Part I & Part II; YouTube: Culture in Greece [VIDEO] [Photo 3: The Nekromanteion of Acheron – Oracle of the Dead]
(GREEK NEWS AGENDA)

Farewell to Iakovos Kambanellis

Iakovos Kambanellis, one of the most prominent figures of post-war Greek literature, died yesterday at the age of 89.
Kambanellis was born on the island of Naxos and studied design in Athens. During the Nazi occupation of Greece in WW2 he became actively involved in the Resistance movement. He was arrested by the German occupying forces in 1943 and was sent to Mauthausen-Gusen concentration camp, from which he was liberated by the Allied Forces in 1945.
His legendary Mauthausen novel, which describes his experience as a concentration camp survivor, was set to music by Mikis Theodorakis and became one of the most influential works in Greek culture.
He wrote more than twenty plays and twelve film scripts, including Stella by Michael Cacoyannis and The Dragon by Nikos Koundouros. In an announcement, the Ministry of Culture and Tourism expressed deep regret for Kambanellis’ passing, noting that the deceased defined the style of post-war Greek theatre, adding that his works were deeply loved by the Greek audience, as they soberly and truthfully depicted the reality of life in Greece, its difficulties and joys.
ERT Digital Archive: Iakovos Kambanellis – Part 1& Part 2 (in Greek) [VIDEO]
(GREEK NEWS AGENDA)

Acropolis Museum receives British award

The Acropolis Museum in Athens (see Photo Gallery) has won the British Guild of Travel Writers (BGTW) prestigious global award for the Best Worldwide Tourism Project for 2010.
The prize was presented to Deputy Culture and Tourism Minister George Nikitiades, during a ceremony in London on November 7.
Nikitiades thanked the organizers and the travel writers who voted for the Acropolis Museum, noting that this distinction opens the door for the return of the Parthenon Marbles to their home.
Nikitiades is currently in London with a Greek National Tourism Organisation delegation to participate at the World Travel Market fair, taking place from November 8 to 11.
Greek News Agenda (29.10.2010) Acropolis Museum: Best Overseas Tourism Project

“You in Greece” campaign – Facts about Greece

  Facts about Greece

· Greece is a safe country

Supportive data: According to Legatum Prosperity Index, Greece faces comparatively few security challenges. Domestic security is favorable. Moreover, according to Eurostat, Greece is a country with a relatively low rate of criminality. The feeling of security is well established in society.
· Greece is an attractive destination.
This comes not only due to its physical beauty but mostly due to the “value for money” relationship in the provided services.
Supportive data: According to a poll, conducted in a population of 1200 people,52% of the sample believes that the quality of travel services offered in Greece are of very good standard and 42% believes that the travel services offered in Greece rival those offered in other touristdeveloped tourist markets.

· Greece is a western democracy and the majority of Greek society supports government policy.
Supportive data: A recent research conducted by Kapa Focus research company on behalf of the weekly Newspaper ‘To Vima’, shows that 55,2% of Greeks support the austerity measures imposed by the Greek Government.
·  Demonstrations are strictly local and limited events/occurrences. They take place mostly in the center of Athens, in a specific and controlled area. The mainland regions and the islands of the Greek Archipelago, where the vast majority of tourists go, are not affected at all.
Supportive data: According to Eurostat, Greece is a favourite destination. Especially, in South Aegean and Ionian Islands, it appears that 48.168 stays and 33.304 per 1000 citizens took place, a proof of satisfaction for the Greek touristic product.
· Greece is a tourist country and Greeks know the importance of hospitality.
Supportive data: Zeus, the King of the Greek Gods, according to the Greek Mythology, named as Xenios (the one who offers hospitality) Zeus.
·  The overall number of demonstrations in Greece is lower than the E.U average.
Supportive data:All demonstrations occurred in Athens, in specific and isolated areas. In their vast majority they were peaceful.

· The picture that global media paint is, to say the least, in many cases exaggerating. In many occasions, library images were re-broadcasted as live feeds.
Supportive data: Greece is a pluralist, democratic western European country. Media freedom is protected and encouraged. During the last two weeks Greece hosted more than 300 foreign journalists.
(Greek National Tourism Organisation)