• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















Άρθρο για τα προβλήματα του ελληνικού τουρισμού και την εκστρατεία προβολής “You in Greece” στην πολωνική εφημερίδα “Gazeta Wyborcza”

Η εφημερίδα Gazeta Wyborcza (5/7) στις οικονομικές σελίδες, με τίτλο «Η Ελλάδα εξακολουθεί να αγαπά τους τουρίστες» και «Ο πειρασμός των τουριστών, δηλαδή χωρίς αλλαγή στην Ελλάδα», δημοσιεύει ολοσέλιδο ρεπορτάζ των Patrycja Maciejewicz και Leszek Baj που αναφέρεται στη μείωση της τουριστικής κίνησης προς την Ελλάδα λόγω των αναταραχών και των απεργιών και στην εκστρατεία που αναλαμβάνει η Ελλάδα για την αποτροπή των δυσμενών τάσεων στον κλάδο του τουρισμού.
Στην εισαγωγή τονίζεται ότι «μπορεί να υπάρξει κι άλλο ένα δύσκολο καλοκαίρι για τον τομέα του τουρισμού στην Ελλάδα. Το περασμένο έτος οι Γερμανοί και οι Βρετανοί, εξαιτίας της κρίσης, πιο σπάνια επισκέπτονταν τα ελληνικά νησιά. Φέτος οι τουρίστες απωθούνται από τις συχνές απεργίες».
Στο δημοσίευμα επισημαίνεται ότι «πλέον κανένας δεν είναι σε θέση να μετρήσει πόσες μαζικές απεργίες πραγματοποιήθηκαν στην Ελλάδα, από τότε που, πριν μερικούς μήνες η κυβέρνηση στην Αθήνα αποφάσισε να εισάγει δραστικές μεταρρυθμίσεις, μεταξύ άλλων περιορίζοντας τους φόρους και αυξάνοντας την ηλικία συνταξιοδότησης. Οι Έλληνες βγαίνουν στους δρόμους αν και γνωρίζουν ότι η κατάσταση των δημοσίων οικονομικών της χώρας τους είναι σε μια αξιοθρήνητη κατάσταση, ενώ το χρέος αγγίζει τα 300 δις. ευρώ».
Στο δημοσίευμα, αφού σημειώνεται ότι η απεργία που διοργανώθηκε στις ελληνικές πόλεις για άλλη μια φορά παρέλυσε τις μεταφορές, απέκοψε την πρόσβαση σε υπηρεσίες και μουσεία, απέκλισε επίσης πολλούς τουρίστες στα λιμάνια της χώρας, προβάλλονται δηλώσεις τουριστών, όπου περιγράφονται οι δυσκολίες που αντιμετώπισαν στις μεταβάσεις τους (δυσκολίες στη μετακίνηση προς Σαντορίνη για γάμο, αδυναμία επίσκεψης στο Αρχαιολογικό Μουσείο κλπ).

Alonnisos island

Στο δημοσίευμα τονίζεται ότι ο τουρισμός αποτελεί έναν από τους σημαντικότερους τομείς της ελληνικής οικονομίας και ανταποκρίνεται στο 1/5 του ΑΕΠ της χώρας και το περασμένο έτος ο ελληνικός τουρισμός πληγώθηκε από τις συνέπειες της παγκόσμιας κρίσης.
Στο δημοσίευμα προβάλλονται δηλώσεις του Marcin Przybylski, Προέδρου του τουριστικού γραφείου TravelPlanet, o οποίος σημειώνει ότι «οι Γερμανοί και οι Βρετανοί πιο σπάνια επισκέπτονταν τα περασμένα έτη την Ελλάδα. Φέτος λόγω των πολλών απεργιών ο ξενοδοχειακός τομέας στην Ελλάδα υπολογίζει ότι ο αριθμός των τουριστών θα μειωθεί κατά 10%. Οι Γερμανοί και οι Άγγλοι, οι οποίοι αποτελούν την πληθέστερη ομάδα που επισκέπτεται την Ελλάδα και με αισθητό τρόπο αναθεώρησαν τα σχέδια των διακοπών τους. Οι Έλληνες κάνουν το παν για να εξασφαλίσουν σε αυτούς που έφθασαν τις καλύτερες συνθήκες».
Στο ρεπορτάζ τονίζεται ότι «οι ιδιοκτήτες των πολωνικών τουριστικών γραφείων τους τελευταίους μήνες προσεύχονταν ώστε τελικά να πάψει να γίνεται λόγος για την ελληνική κρίση».
Στη συνέχεια προβάλλονται δηλώσεις του Marek Andryszak, Προέδρου του τουριστικού γραφείου TUI Poland, όπου σημειώνεται ότι «ο πελάτης αγόραζε εκδρομή στην Ελλάδα επτά μέρες πριν από την αεροπορική αναχώρηση και μόνο όταν γνώριζε ότι η τιμή είναι πολύ ελκυστική. Στη διάρκεια του Ιουνίου πουλούσαμε διακοπές σε ξενοδοχεία τεσσάρων αστέρων σε τιμή περίπου 1200 ζλότυ το άτομο, την στιγμή που η αεροπορική μετακίνηση κοστίζει 200 Ευρώ (πάνω από 800 ζλότυ). Οι πελάτες δίσταζαν διότι είχαν να αντιμετωπίσουν μια νέα κατάσταση: αναταραχές, οικονομικά προβλήματα κλπ. Για αυτό το λόγο για τις οργανώσεις που προωθούν διακοπές στην Ελλάδα το σημαντικότερο είναι να προβληθεί μια εικόνα της χώρας διαφορετική από αυτή που προκύπτει από τις τηλεοπτικές σύντομες σκηνές. Αναμένεται να βοηθήσει σε αυτό η εκστρατεία «You in Greece», όπου αποκλειστικά ξένοι τουρίστες επαινούν τις διακοπές στην Ελλάδα».
Στο δημοσίευμα προβάλλονται αποσπάσματα δηλώσεων ξένων τουριστών από το DVD για την Ελλάδα και τονίζεται ότι «σε ειδικό φυλλάδιο ο ελληνικός οργανισμός τουρισμού προσπαθεί να ξεμαγέψει τους μύθους για τη χώρα. Διαβεβαιώνει ότι είναι μια ασφαλής χώρα (επικαλούμενη στοιχεία του Eurostat για τα μικρά ποσοστά εγκληματικότητας), μια πολιτισμένη χώρα (πάνω από το ήμισυ των πολιτών αποδέχεται τα σχέδια εξυγίανσης των οικονομικών του κράτους που αποφάσισε η κυβέρνηση και ότι ο αριθμός των διαδηλώσεων είναι χαμηλότερος από το μέσο όρο».

Hydra island

Στο δημοσίευμα φιλοξενείται δήλωση της Προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας, Βασιλικής Γκάργκουλα, όπου τονίζεται ότι «μετά τις μαζικές διαδηλώσεις και τις γενικές απεργίες στις αρχές Μαΐου, ένα μέρος των ξένων Μ.Μ.Ε. παρουσίαζαν την Ελλάδα ως “μια χώρα που βυθίζεται στο χάος, ενώ τα θανάσιμα θύματα αποτελούν καθημερινότητα”.
Στο δημοσίευμα επισημαίνεται το εξής: «Όπως διαβεβαιώνει η κα Γκάργκουλα οι τουρίστες δεν αισθάνονται τις συνέπειες των αναταραχών στην Ελλάδα. Οι ναυλωμένες πτήσεις τους μεταφέρουν απευθείας στην Κρήτη, τη Ρόδο, την Κω ή την Κέρκυρα».
«Στα ελληνικά νησιά ο χρόνος κυλά ειδυλλιακά και αγγελικά. Μεγαλύτερο πρόβλημα μπορεί να αντιμετωπίσουν όσοι επιλέγουν δική τους μετακίνηση και ενδέχεται να αντιμετωπίσουν μια απεργία στον Πειραιά», προσθέτει ο Marcin Przybylski, Πρόεδρος του TravelPlanet.
Στο ρεπορτάζ παρατηρείται ότι «την τελευταία εβδομάδα τα γραφεία ζουν μια επιδρομή πελατών. Ξεκίνησαν οι διακοπές και αυτοί που δεν αγόρασαν ακόμη τα πακέτα διακοπών, έχουν ελάχιστο χρόνο. Ο Πρόεδρος του TUI Poland δηλώνει ότι την παρούσα στιγμή στο γραφείο η πώληση εκδρομών στην Ελλάδα είναι κατά ένα πέμπτο πιο υψηλή από ότι πριν από μερικούς μήνες, τα προβλήματα της Ελλάδας βρίσκονταν στα χείλη ολόκληρου του κόσμου, ενώ πάνω από την Ευρώπη αιωρείτο η ηφαιστειακή τέφρα από την Ισλανδία.
Και μακροπρόθεσμα δεν φαίνεται πως οι Πολωνοί θα κουραστούν με τις διακοπές στη νότια Ευρώπη. Δεν αναμένουμε μείωση του ενδιαφέροντος για τα επόμενα 10-15 χρόνια. Οι Πολωνοί λιάζονται στην Αίγυπτο, την Τυνησία, την νότια Ευρώπη μόλις τα τελευταία 20 χρόνια. Οι Γερμανοί, οι Άγγλοι μερικές δεκάδες χρόνια.  Πρέπει μερικές φορές ακόμη να αναχωρήσουμε στις ζεστές θάλασσες για να έχουμε την επιθυμία να περάσουμε τις διακοπές με άλλον τρόπο, δηλώνει καταληκτικά ο Marcin Przybylski.

Advertisement

Προβολή του ελληνικού τουρισμού στο πολωνικό περιοδικό “Przeglad”

Cefalonia-Myrtos

Το περιοδικό Przegląd (τεύχος 29/25.07) με τίτλο «Η Ελλάδα πιο κοντά στον ήλιο» και υπότιτλο «Στα μέρη όπου ξεκουράζονται οι τουρίστες, επικρατεί ηρεμία και δεν φαίνεται η κρίση», δημοσιεύει τρισέλιδο άρθρο του Bronisław Tumiłowicz, όπου η Ελλάδα προβάλλεται ως δημοφιλής και ασφαλής τουριστικός προορισμός.
Στην εισαγωγή επισημαίνεται ότι την Ελλάδα κοιτίδα της δημοκρατίας, της επιστήμης και των καλών τεχνών, επισκέπτονται ετησίως 18 εκατομμύρια τουρίστες από διάφορα μέρη του κόσμου, καθώς η χώρα προσφέρει ιδανικές συνθήκες για διάφορες μορφές τουρισμού και μεγάλη ποικιλία τουριστικών μνημείων.
Στην ενότητα «Ζεστά, ηλιόλουστα και … φθηνά», σημειώνεται ότι «το τελευταίο διάστημα, αυτή η ειδυλλιακή και άνευ προβλημάτων εικόνα της Ελλάδας επλήγη από τις αναφορές που σχετίζονταν με την οικονομική κρίση και το υψηλό χρέος της χώρας. Όταν έφθασε η τουριστική περίοδος, οι τουρίστες άρχισαν να αναρωτιούνται εάν σε αυτή την όμορφη χώρα, όπου το κλίμα εγγυάται πάνω από 300 ηλιόλουστες ημέρες τον χρόνο, θα αντιμετώπιζαν κάποια δυσάρεστα επεισόδια ή περιορισμούς, εάν πράγματι λειτουργεί άψογα η τουριστική υποδομή […] Ορισμένοι τουρίστες άρχισαν να αναζητούν άλλα μέρη για να περάσουν τις διακοπές τους.
Την στιγμή που οι γεμάτες θέλγητρα τοποθεσίες, που βρίσκονται μακριά από την Αθήνα, και τα απομονωμένα από την ηπειρωτική χώρα καταπληκτικά νησιά, ζουν με το δικό τους ρυθμό. Εξαιτίας κάποιων δυσκολιών οι τιμές αυξήθηκαν, όμως δεν επηρεάζουν τις τουριστικές υπηρεσίες που παρέχονται. Επιπρόσθετα, τα τουριστικά γραφεία έχουν συνάψει συμφωνίες για τις τιμές των ξενοδοχείων από το 2009, γεγονός που συνεπάγεται την σταθερότητα των τιμών των υπηρεσιών. Όσοι επέστρεψαν από τις φετινές διακοπές στα ελληνικά νησιά, επιβεβαιώνουν αυτές τις πληροφορίες . Ήταν υπέροχα – ζεστά, ήρεμα και … φθηνά. Ο τουριστικός τομέας αντέδρασε όπως επιβάλλει η οικονομία της αγοράς».

Naxos island-Chora

Στο δημοσίευμα προβάλλονται δηλώσεις της Γραμματέως Επικοινωνίας του ΓΤΕ Βαρσοβίας, Μαρίας Μονδέλου, όπου σημειώνεται ότι «τα ξενοδοχεία αναμένεται να μειώσουν τις τιμές κατά 10%, συμπεριλαμβανομένων και των τελευταίων αυξήσεων του Φ.Π.Α. Θα καταργηθούν τα τέλη προσγείωσης των αεροπλάνων στα αεροδρόμια, με εξαίρεση μόνο τις πτήσεις εσωτερικού στο διεθνές αεροδρόμιο της Αθήνας». «Όπως διαβεβαιώνει η κυρία Μονδέλου, η κυβέρνηση θα συνεργαστεί και με τους ξενοδόχους και με τους τοπικούς τουριστικούς φορείς για να καλύψει το επιπρόσθετο της παραμονής των τουριστών που θα πρέπει να παρατείνουν τις διακοπές τους στην Ελλάδα, για παράδειγμα λόγω διαδήλωσης ή φυσικής καταστροφής».
Στην ενότητα «Νησιά ηρεμίας», επισημαίνεται ότι τα πολωνικά τουριστικά γραφεία ή οι εκπρόσωποι μεγάλων διεθνών ταξιδιωτικών γραφείων που δραστηριοποιούνται στην Πολωνία και εξειδικεύονται στη διοργάνωση διακοπών στην Ελλάδα, διαβεβαιώνουν ότι η οικονομική κατάσταση της Ελλάδας δεν επηρεάζει άμεσα τους τουρίστες που παραθερίζουν στη χώρα. Οι διαδηλώσεις πραγματοποιούνται στην Αθήνα, ενώ οι Πολωνοί πελάτες παραθερίζουν κυρίως στην Κρήτη, την Κω, την Κέρκυρα, τη Ρόδο, τη Ζάκυνθο ή την Ολυμπιακή Ριβιέρα και επομένως, δεν νιώθουν οποιεσδήποτε ανησυχίες, ούτε διαπιστώνουν οποιεσδήποτε αλλαγές προς το χειρότερο. Εξάλλου τα τουριστικά γραφεία παρακολουθούν την κατάσταση επί τόπου και προβαίνουν στις ανάλογες ενέργειες».
Στο δημοσίευμα, αφού παρουσιάζονται προσφορές τουριστικών γραφείων, σημειώνεται ότι «οι κάτοικοι της Ελλάδας διαβεβαιώνουν ότι οι απεργίες ή οι διαδηλώσεις δεν θα απειλήσουν την ξεκούραση των τουριστών, μάλιστα δηλώνουν έκπληξη όταν πληροφορούνται ότι τα Μ.Μ.Ε. στην Πολωνία ενημερώνουν για γεγονότα που αγνοούνται ακόμη και από τις ελληνικές εφημερίδες και τους τηλεοπτικούς σταθμούς».

Magnesia region

Στην τελευταία ενότητα «Ασφαλής χώρα» υπογραμμίζεται ότι σε σύγκριση με άλλες δημοφιλείς στην Πολωνία χώρες, όπως η Τουρκία ή η Αίγυπτος,  η Ελλάδα είναι «η ασφαλέστερη χώρα που προσφέρει ύψιστο επίπεδο ξεκούρασης. Δεν σημειώθηκαν επιθέσεις ή απόπειρες κατά τουριστών. Οι εσωτερικές τριβές των πολιτικών δυνάμεων δεν έχουν καμία επίπτωση στους τουρίστες.
Διαφορετικά παρουσιάζεται η κατάσταση στην Αίγυπτο ή την Τουρκία. Πολύ σημαντική σε αυτή την περίπτωση είναι η στάση των κατοίκων της Ελλάδας – έχουν συνείδηση της δύσκολης οικονομικής κατάστασης, διότι αυτή επηρεάζει τα νοικοκυριά τους και ο κάθε Έλληνας ανησυχεί για το μέλλον του. Όμως ταυτόχρονα οι Έλληνες έχουν επίγνωση ότι από την τουριστική κίνηση στη χώρα τους εξαρτώνται πολλά. Τα έσοδα από τον τουρισμό ανταποκρίνονται στο ένα πέμπτο της εγχώριας παραγωγής».
Καταληκτικά ο Bronisław Tumiłowicz υπογραμμίζει ότι «περπατώντας στους γραφικούς δρόμους των παραθαλάσσιων τουριστικών περιοχών, μπορεί να εντυπωσιαστεί κανείς με την ηρεμία και την παράδοση που χαρακτηρίζει αυτά τα μέρη. Παρά την ελληνική κρίση, οι καφετέριες και τα εστιατόρια εξακολουθούν να είναι γεμάτα ανθρώπους που μπορούν να περνούν εκεί μερικές ώρες, διότι οι Έλληνες – όπως οι ίδιοι παραδέχονται – ξέρουν να αντλούν από τη ζωή τόσα όσο κανένας άλλος λαός. Και γι` αυτό αξίζει να τους επισκεφθεί κανείς».

New OSCE PA President: Petros Efthymiou

Ruling PASOK party deputy Petros Efthymiou was elected as the new president of the Parliamentary Assembly of the Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE), during the forum’s 19th annual session.
Efthymiou, who was a Vice-President in the Assembly, was elected with 130 votes, against 64 of Senator Consiglio Di Nino (Canada).
Participants at the 19th session discussed a wide range of issues, amongst which the situation in Kyrgyzstan, the Parliamentary Assembly’s involvement in the Corfu process, the peace process in the Middle East, nuclear security, cyber-crime.
(GREEK NEWS AGENDA)

Blue Flags 2010

Greece was awarded Blue Flags for 421 Beaches and 9 Marinas by the International Blue Flag Jury, winning second place among 41 countries. 
The prefectures of Lasithi (on Crete), and Halkidiki (northern Greece), as well as the islands of Corfu and Rhodes were awarded the highest number of Blue Flags.
The Blue Flag is an internationally recognized standard for quality, develporewarding sustainable development at beaches and marinas, relying on strict criteria, such as water quality, environmental education and information, environmental management, and safety.
Hellenic Society for the Protection of Nature: Greek Beachs awarded the Blue Flag for 2010
Greek News Agenda: 425 Blue Flags for Greece

The OSCE on a new path

(GREEK NEWS AGENDA) Political Declaration Adopted

Foreign ministers from the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) 56 participating states charted the way ahead for the OSCE-anchored debate on the future of European security known as the Corfu Process in a decision and a Ministerial Declaration adopted yesterday after a two-day Ministerial Council held in Athens (December 1-2).
“The Corfu Process will be taken forward by our Permanent Representatives to the OSCE in Vienna, in accordance with the decision we are adopting today.
We remain committed to provide strong political impetus to the Corfu Process, and we are looking forward to reassessing its progress in 2010, in the format and level that we will deem appropriate, taking into consideration the results we achieve,” it is stated in the Declaration, which is the first to be adopted since 2002.
Athens Ministerial Council (dedicated webpage)

» Turning a New Page

Commenting on the Ministerial Council at a press conference, held at the end of the meeting, Greek Prime Minister and Foreign Minister and OSCE Chairman-in-Office George Papandreou referred to a new page in the Organisation’s history.
“We have committed ourselves in a joint document on how to face common challenges,” he said noting that, Kazakhstan’s task -which is assuming the Presidency of the OSCE for the next year-, is difficult.
But as the Greek premier stressed, “we proved today that if we want we can. The process can revive political dialogue and the tangible result was consensus.”

ON THE SIDELINES

» Meeting with Russian FM

The strategic nature of Greek-Russian relations and their excellent level was reaffirmed during a meeting in Athens on Wednesday between Prime Minister George Papandreou and visiting Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, held on the sidelines of the OSCE Council in Athens.Papandreou accepted a formal invitation to visit Moscow in early 2010.

Papandreou and Lavrov discussed bilateral relations in all sectors, ranging from energy to culture and from regional cooperation to relations with the EU and NATO, and signed a 2010-2012 joint action plan to be renewed every two years.

» Meeting with Turkish FM

Prime Minister George Papandreou also met with visiting Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoglu, with both sides citing closer cooperation in all levels.
The potential for the adoption of practical measures to boost cooperation of the foreign ministers of Greece and Turkey in 2010 was also discussed at the meeting. Davutoglu spoke positively of Greece’s target for the EU integration of the western Balkans in 2014, and he confirmed Turkey’s intent for closer bilateral cooperation.
Ministry of Foreign Affairs: Bilateral Relations Greece- Turkey

OSCE Ministerial Council in Athens

» Papoulias Inaugurates OSCE Meeting

(GREEK NEWS AGENDA) President of the Hellenic Republic Karolos Papoulias inaugurated yesterday the 17th Ministerial Council of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), taking place in Athens (1-2/12).
Papoulias welcomed delegates from the OSCE’ s 56 member states and described the international meeting as “an important political event and an opportunity to strengthen peaceful cooperation and promote the common goals of the member states, in order to reach tangible and substantive conclusions.”

» Papandreou’ s Address

The Corfu Process needs to be taken a step further in order to meet the challenges to European security in the 21st century, OSCE chairman-in-office, Greece’s Prime minister and Foreign minister George Papandreou stressed, addressing the first plenary session of the organisation’s 17th ministerial council.
“We have to agree on important decisions in the next two days to strengthen co-operative security across the OSCE area, to shape the work of our organization, and to create a strong foundation for Kazakhstan to build upon as it assumes the OSCE Chairmanship on January 1,” Papandreou said.
He also expressed his hope that a constructive spirit will prevail during the two-day deliberations of the meeting.
Ministry of Foreign Affairs: Speech of the OSCE Chairman-in-Office, Prime Minister and Foreign Minister of Greece Papandreou, to the 1st Plenary session of the 17th OSCE Ministerial Council
See also Project Syndicate: Renewing Europe’s Security Dialogue by George Papandreou

» Sideline Meetings

On the sidelines of the OSCE ministerial council, Papandreou met with the foreign ministers of Finland, Alexander Stubb and Kazakhstan, Kanat Saudabayev, who together form the current OSCE “troika.”
Alternate foreign minister Dimitris Droutsas had a meeting with FYROM’s FM Antonio Milososki while the premier is scheduled to meet today with the foreign ministers of Russia and Turkey, Sergei Lavrov and Ahmet Davutoglou respectively.
At the end of the first day of meetings, the Greek OSCE chairmanship hosted a formal reception for the visiting diplomatic delegations at the Acropolis Museum.

Bakoyannis at OSCE Parliamentary Assembly

(GREEK NEWS AGENDA)  Foreign Minister Dora Bakoyannis visited Lithuania on June 30, on the occasion of the 18the annual session of the OSCE Parliamentary Assembly.   Speaking before the Assembly, Bakoyannis focused on three issues: the need to take the OSCE forward in the economic and environmental dimension; the objective of building lasting stability and security in Georgia; the process of launching a new high-level dialogue on European security.  In Lithuania, Bakoyannis also held bilateral talks with the political leadership of the country (photo), who expressed support for the “Corfu Process” launched last weekend. The minister will visit two of the OSCE’s most important missions in Baku and Yerevan today.

Corfu: An Ionian Jewel

Corfu(GREEK NEWS AGENDA) Corfu town is Venice and Naples, a touch of France and more than a dash of England, apart of course from being Greek.”  Countess Flamburiari who used these words to describe Corfu island was not the only one to be enticed by the beauties of this famous and much visited island off the West coast of Greece.  In 19th century, Empress Elisabeth of Austria expressed the desire to immerse herself in the Greek culture and in 1890, she commissioned the construction of a summer palace which she called the Achilleion, after Homer’s hero Achilles. The palace, with the neoclassical Greek statues that surround it, is a monument to romanticism as well as escapism.  The various architectonic styles of its buildings, monuments and city planning are due to the island’s long history of conquerors. Venetians, British, French, Italians and Germans, all left their mark. The island’s city centre -the Old Town- is an historic complex of narrow streets dominated by the 16th century fortress. Close to the capital lies a small island, home to a monastery, the white staircase of which resembles a (mouse) tail, thus the name of the island Pontikonissi (mouse island). Corfu’s natural habitat is equally exquisite. The island has some of the Ionian Sea’s most beautiful beaches, favoured by thousands of visitors. UNESCO World Heritage: Old Town of Corfu is protected by UNESCO; You Tube: UNESCO Ceremony

“The Observer”: Hidden Greece

(GREEK NEWS AGENDA)   In the last few decades Greece has assumed its rightful place among the top tourist destinations in the world. Mass tourism has flourished and places like Crete, Rhodes, Corfu, Zante have become synonyms of “two weeks of fun in the sun,” attracting thousands of tourists every summer. Yet there are still places not frequently visited or barely known to the majority of prospective tourists.  British newspaper “The Observer” has assembled a panel of experts and persuaded them to reveal their personal favourites in a long article titled “Greece: the inside track,” where readers may find out about little-known islands – such as Kythnos, Milos, Kastellorizo (Megisti), Ikaria and Antipaxoi – as well as special places to stay such as the fishermen’s boat houses on Alonissos, where to stay, and what to visit.  

Carnival Celebrations in Greece

(GREEK NEWS AGENDA)   Greece’s Carnival season known as “Apokries” is a period of eating, drinking, dancing and masquerading. Traditionally, it begins ten weeks before Greek Orthodox Easter and culminates on the weekend before “Clean Monday,” (Ash Monday) the first day of Lent. This year, the carnival season lasts from February 8 until March 2. The roots of Carnival celebrations and customs can be traced back to ancient Greece and are linked to the worship of Dionysus, the Greek god of wine and festivity. In fact, Carnival is closely related to the cultural heritage of each region and every year many traditional customs are being revived in different parts of the country. The Patras Carnival is the most popular in Greece, ranking among the top carnival celebrations in the world. The Carnival of Xanthi (Thrace) and Skyros include more traditional events (Skyros – Carnival) . In Corfu and Rethymno (Crete), the celebrations have absorbed a slightly Venetian flavour from the periods that the islands were under the control of Venice. In Galaxidi, Carnival events culminate on the first Monday of Lent with a parade of floats, transformed into a battlefield, as the “warriors” merciless pelt each other with ample quantities of variously coloured flour.   Agrotravel.gr – Information Gate to Greek Rural Tourism: Carnival Events Around Greece  Athens Plus (February 13): “Fokida: Come and Join the Carnival (13.02.09, p.42) 

Adriatic- Ionian Intercultural Dialogue

As part of the European Year of Intercultural Dialogue 2008, the 1st Adriatic-Ionian Intercultural Dialogue Conference will take place on the island of Corfu (Kerkyra, www.kerkyra.gr) on June 27 and 28. The event is jointly organised by the European Parliament Offices for Greece, Italy and Slovenia and the Europe of Cultures Forum: Adriatic-Ionian Chapter. The European Year is expected to promote intercultural dialogue as an instrument to assist European citizens in acquiring the knowledge to deal with a more complex environment as well as raise the citizens’ awareness of the importance of developing active European citizenship.

Greek GourmeTraveler

(GREEK NEWS AGENDA)    The Greek world of food and drink is enjoying a renaissance. Global culinary trends have influenced modern culinary habits and producers have reached a level of maturity that has enabled them to create a vast spectrum of new food products, wines, and spirits, based often, but not always, on traditional preparations.  GreekGourmeTraveler, a magazine that focuses on the Greek Gastronomy and the Greek culinary products, is issued by the Kerasma initiative (www.kerasma.gr) and has published its Spring 2008 issue which is now available on line, including articles on “The Organic Movement Shines Bright in Greece’s Sunny Clime,”  “Prospero’s Kitchen: Food, Life and Travel in Corfu,” as well as “Kerasma Recipes for: Sweet and Savory Olive Purees, Lamb, 95 Smoked Cheeses, Sweet

Corfu: A Greek-Island Classic

(GREK NEWS AGENDA)   Smart or simple? Cultural or clubby? You can have it both ways on this Greek island (Corfu the complete guide, Times Online, May 7, 2008). Crooked Venetian alleyways, architecture as grand and chiselled as those one would find in central Paris, neon-bright bougainvillea and simple villages daubed blinding Greek-island white and blue… there are two ways to squeeze all this into a single trip. Unlike quick-paced mainland Greece, heritage, tradition and family are palpable forces here, which is why young people happily leave the cities’ buzz to return to their hillside villages for religious festivals and a visit to Grandma. After all, you can afford to be magnanimous when you’ve got the best of all worlds.  Secretariat General of Information: World Media on Greece – Travel

Corfu on UNESCO World Heritage List

(GREEK NEWS AGENDA)  The Old Town of Corfu was officially included in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization’s (UNESCO) World Heritage List on April 19 at the island’s castle of St Michael and St George.  According to UNESCO, “the urban and port ensemble of Corfu, dominated by its fortresses of Venetian origin, constitutes an architectural example of outstanding universal value in both its authenticity and its integrity.”