• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















Διάλεξη “Ο ελληνικός εμφύλιος πόλεμος” – Εκδήλωση Γραφείου Τύπου (Βαρσοβία, 5/3/2012)

Διάλεξη του αναπληρωτή καθηγητή του Πανεπιστημίου Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη), Νίκου Μαραντζίδη, με θέμα «Ο ελληνικός εμφύλιος πόλεμος – Εσωτερικές και διεθνείς διαστάσεις», πραγματοποιήθηκε στις 5 Μαρτίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Η διάλεξη διοργανώθηκε από το Γραφείο Τύπου, σε συνεργασία με το Τμήμα Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Ο καθηγητής παρουσίασε το ιστορικό πλαίσιο και τα σημαντικότερα γεγονότα του εμφυλίου, προκειμένου να αναδείξει το πολύπλοκο πλέγμα σχέσεων που συνέδεε την Ελλάδα της περιόδου του εμφυλίου με ξένες χώρες.
Επικεντρώθηκε στον ρόλο χωρών της Ανατολικής Ευρώπης και την υποστήριξη των κομμουνιστών ανταρτών από το Ανατολικό μπλόκ, δίνοντας έμφαση στην βοήθεια της Πολωνίας προς τους έλληνες κομμουνιστές, η οποία περιελάμβανε την υποδοχή και περίθαλψη προσφύγων ανταρτών και παιδιών, την ίδρυση μυστικού στρατιωτικού νοσοκομείου στη Βαλτική, αποστολές τροφίμων, ιατροφαρμακευτικού υλικού κ.ά..
Αναφέρθηκε, επίσης, στις διάφορες περιόδους μνήμης του εμφυλίου στην Ελλάδα και στην θεματολογία του εμφυλίου στην ελληνική λογοτεχνία.
Την διάλεξη, στην οποία παρέστησαν ο πρέσβης Γαβριήλ Κοπτσίδης και πολλά μέλη της Ελληνικής Πρεσβείας, παρακολούθησαν οι φοιτητές και οι διδάσκοντες του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών, καθηγητές του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας, ομογενείς και άλλοι Έλληνες της Βαρσοβίας.
Ο καθ. Ν. Μαραντζίδης συνεργάζεται στενά, τα τελευταία χρόνια, με το Γραφείο Τύπου, το οποίο παρέχει διευκολύνσεις στη  έρευνά του για την βοήθεια της Πολωνίας προς τους έλληνες πρόσφυγες του εμφυλίου.

Lecture by professor Nikos Marantzidis about the Greek Civil War (Warsaw, 5/3/2012)

A lecture titled “The Greek Civil War – Internal and international dimensions” was held at the University of Warsaw by the professor of the University of Macedonia (Thessaloniki), Nikos Marantzidis, on the 5th of March 2012. The lecture was organized by the Greek Press and Communication Office in Warsaw, in conjunction with the Department of Greek Studies of the University of Warsaw.
The professor presented the historical context and the main events of the Civil War, aiming to demonstrate the complicate relations of Greece with foreign countries during the Civil War. He focused on the role of various Eastern European countries and their support to the Greek communist partisans, emphasizing Poland`s aid towards the Greek communists, which concentrated on the reception and care of refugees (partisans and children), the creation of a secret military hospital in the Baltic Sea, food provisions, medical equipment etc.. There were, also, references to the different periods of collective memory regarding the Civil War in Greece and to issues related to the Civil War in Greek literature.
The lecture was attended by the Greek Ambassador Gabriel Coptsidis and several members of the Greek Embassy, students and professors of the Department of Greek Studies, professors of the University of Warsaw, along with members of the general public, among which were Greeks, expatriates and residents of Warsaw.
Professor Marantzidis works closely with the Press Office during the last years, in his research about Poland`s aid towards the Greek refugees of the Civil War.

Farewell to Iakovos Kambanellis

Iakovos Kambanellis, one of the most prominent figures of post-war Greek literature, died yesterday at the age of 89.
Kambanellis was born on the island of Naxos and studied design in Athens. During the Nazi occupation of Greece in WW2 he became actively involved in the Resistance movement. He was arrested by the German occupying forces in 1943 and was sent to Mauthausen-Gusen concentration camp, from which he was liberated by the Allied Forces in 1945.
His legendary Mauthausen novel, which describes his experience as a concentration camp survivor, was set to music by Mikis Theodorakis and became one of the most influential works in Greek culture.
He wrote more than twenty plays and twelve film scripts, including Stella by Michael Cacoyannis and The Dragon by Nikos Koundouros. In an announcement, the Ministry of Culture and Tourism expressed deep regret for Kambanellis’ passing, noting that the deceased defined the style of post-war Greek theatre, adding that his works were deeply loved by the Greek audience, as they soberly and truthfully depicted the reality of life in Greece, its difficulties and joys.
ERT Digital Archive: Iakovos Kambanellis – Part 1& Part 2 (in Greek) [VIDEO]
(GREEK NEWS AGENDA)

Eminent Greek Authors Digitised

Tributes in the form of cultural events and publications prepared over the last few years by the National Book Centre to commemorate birth or death anniversaries of eminent Greek writers now take a permanent place in the Centre’s digital archive.
Authors such as Stratis Tsirkas and M. Karagatsis, as well as poets like Nikos Kavvadias have their own website in the progressively increasing Book Centre’s electronic archive of Modern Greek literature. The latest addition bears the name of poet Yiannis Ritsos, whose 100-year birth anniversary was observed in 2009.
National Book Center: Modern Authors Archives in Greek
(GREEK NEWS AGENDA)

2010 Έτος Νίκου Καββαδία-Ραδιοφωνικό αφιέρωμα

Έτος Νίκου Καββαδία
100 χρόνια από τη γέννησή του
Αφιέρωμα από το Δεύτερο Πρόγραμμα 103,7 σε συνεργασία με το ΕΚΕΒΙ
Φέτος συμπληρώνονται 100 χρόνια από τη γέννηση του μεγάλου ποιητή και το 2010 έχει κηρυχθεί «Έτος Νίκου Καββαδία». Ο θαλασσινός ποιητής, ναυτικός, Νίκος Καββαδίας ή «Κόλλιας» γεννήθηκε στις 11 Ιανουαρίου 1910 σε μια επαρχιακή πόλη του Χαρμπίν στη Μαντζουρία, από γονείς Κεφαλλονίτες. Το Νοέμβριο του 1928, έβγαλε το πρώτο του ναυτικό φυλλάδιο ως “ναυτόπαις” και μπαρκάρισε τον επόμενο χρόνο στο φορτηγό “Άγιος Νικόλαος”. Από το 1954 μέχρι και το 1974, ταξίδευε διαρκώς με πολύ μικρά διαλείμματα. Τα πιο σημαντικά του έργα: Μαραμπού (1933), Πούσι (1947), Τραβέρσο (1975),Το ημερολόγιο ενός τιμονιέρη: Αθησαύριστα πεζογραφήματα και ποιήματα, επιμέλεια Guy (Michel) Saunier, Βάρδια (1954), Λι (1987), Του πολέμου/Στ’ άλογό μου (1987), έμειναν χαραγμένα στη μνήμη και στην καρδιά των Ελλήνων και μεγαλώνουν γενιές σε σχολεία και πανεπιστήμια.
Το Δεύτερο Πρόγραμμα 103,7 σε συνεργασία με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου παρουσιάζει από τις 31 Μαΐου μέχρι τις 4 Ιουνίου ένα αφιέρωμα στον σπουδαίο Έλληνα ποιητή. Κάθε ημέρα, από τις 7 το απόγευμα μέχρι τις 10 το βράδυ, το έργο του Νίκου Καββαδία μέσα από το μάτια των ανθρώπων που τον έζησαν, τον μελέτησαν, τον μελοποίησαν και τον τραγούδησαν.
Μιλούν (με αλφαβητική σειρά) Γιώργος Ζεβελάκης (Ερευνητής Λογοτεχνίας), Έλγκα Καββαδία (ανιψιά και κληρονόμος ποιητή), Δημήτρης Καλοκύρης (συγγραφέας-ποιητής), Γιάννης Κοντός (ποιητής), Μαριανίνα Κριεζή (στιχουργός), Μαίρη Μικέ (καθηγήτρια Φιλολογίας Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου), Θανάσης Νιάρχος (συγγραφέας), Σταύρος Πετσόπουλος (εκδότης), Γιώργος Τράπαλης (συγγραφέας-γλωσσολόγος), Διονύσης Τσακνής (τραγουδοποιός), Φίλιππος Φιλίππου (συγγραφέας), Αντώνης Φωστιέρης (ποιητής), Τηλέμαχος Χυτήρης (πολιτικός-ποιητής).
Ερμηνεύουν (με αλφαβητική σειρά) Γιώργος Ανδρέου, Χρήστος Θηβαίος, Γιάννης Κούτρας, Μαρίζα Κωχ, Θάνος Μικρούτσικος, Ελένη Τσαλιγοπούλου, και μαθητές των Αρσάκειων Σχολείων.
Στο ακριβώς κάθε ώρας, ποιήματα του Ν. Καββαδία διαβάζει ο ηθοποιός Γιώργος Κιμούλης.
Ένα αφιέρωμα που χρωστάμε στον σπουδαίο Έλληνα, στον μεγάλο ποιητή. Συντονιστείτε και συναντήστε τις θάλασσες, στις οποίες ταξίδεψε ο Νίκος Καββαδίας.
31 Μαΐου – 4 Ιουνίου, 19.00 – 22.00
στο Δεύτερο Πρόγραμμα 103,7
(Πηγή: ΕΚΕΒΙ)

Academy of Greek Filmmakers

(GREEK NEWS AGENDA) Costa Gavras, Michael Cacoyannis, Nikos Koundouros and Dinos Katsouridis are honorary members of the newly established Academy of Greek Filmmakers (December 2009).
The Academy – which includes members of the different professions related to filmmaking – will primarily assume the responsibility of bestowing awards for Greek productions.
The Greek version follows the example of other countries (U.S.A., Germany, Spain, etc.) where the Academy has established itself as an independent body with successful work in promoting local productions. Besides awards, the 108 founding members of the Academy of Greek Filmmakers will contribute to the international promotion of Greek cinema and filmmakers’ training.
Visit Greek Film Centre’ Digital Archive of Greek Cinema; Greek Film Centre: www.gfc.gr

Premiera książki “Bałkańskie Zapiski Kuchenne / Kuchnia Grecji Północnej w recepturach i opowieściach”

Autor: Iliana Genew-Puhalewa. Opracowanie graficzne: Simeon Genew

warsztaty_gotowania_12_04_08_2Bałkańskie Zapiski Kuchenne to seria wydawnicza, poświęcona sztuce kulinarnej narodów Bałkanów. Tematem drugiej książki w serii jest Grecja Północna (w szczególności Macedonia, Tracja i Epir). W centrum uwagi autorki jest nie tylko kuchnia tych regionów dzisiejszej Grecji, lecz także historia, etnografia – szeroko pojęta kultura. Łączy ona w sobie tradycje zarówno rdzennych Greków, jak i przesiedleńców z Azji Mniejszej, Turków, Wołochów, wędrownych Karakaczanów, Żydów i Południowych Słowian.
Większość przepisów w książce zawiera mięso lub ryby, nie brak jednak receptur na tradycyjne sałatki, przystawki warzywne i specjały serowe, a także na wyborne słodkości. Przepisom towarzyszą praktyczne wskazówki dotyczące technik kulinarnych oraz produktów pod względem ich dostępności w Polsce.
W Bałkańskich Zapiskach Kuchennych 2 zamieszczono liczne komentarze historyczne, wzmianki etnograficzne oraz opowieści o losach zwykłych Greków. Grecka rzeczywistość w książce obecna jest nawet poprzez samo słowo – tekst obfituje w greckie nazwy: potraw, osób, miejscowości, realiów historycznych, zjawisk charakterystycznych dla greckiej kultury.
Książka posiada wyjątkową szatę graficzną, na której składają się oryginalne zdjęcia potraw, stare fotografie, rysunki etnograficzne, elementy zdobnicze wywodzące się ze sztuki ludowej.
Do edycji limitowanej książki Bałkańskie Zapiski Kuchenne: Kuchnia Grecji Północnej w recepturach i opowieściach załączono grecką muzykę – wyjątkową płytę CD audio, która powstała specjalnie dla serii. Płyta zawiera 13 utworów w wykonaniu 5 zespołów, specjalizujących się w tradycyjnej muzyce ludowej z Tracji, Macedonii i Epiru, w stylu rembetiko oraz w interpretacjach w stylu etno. Są to LBalkanskie Zapiski Kuchenne 2oxandra, Ihos & Paradosi, Trio Mare z Grecji oraz Ano Kato z Holandii.
Iliana Genew-Puhalewa
– absolwentka filologii słowiańskiej oraz filologii nowogreckiej Uniwersytetu Sofijskiego, lingwistka (doktorat z językoznawstwa konfrontatywnego), wykładowca Uniwersytetu Śląskiego. Pasjonuje się kulturą ludową krajów Bałkańskich.
Simeon Genew –  grafik, ilustrator i producent serii Bałkańskie Zapiski Kuchenne.

Utwory na płycie:

  1. Ihos & Paradosi: Apano stin triandafilia (Macedonia). Aranżacja: Giannis Poulios
  2. Ihos & Paradosi: Galani Galaziani (Tracja). Aranżacja: Giannis Poulios
  3. Ihos & Paradosi: Gel Aman (Azja Mniejsza – taniec karsilama) Aranżacja: Giannis Poulios
  4. Graikoi: Arapaki (Epir, Zagoria – taniec sirto)
  5. Graikoi: Perdika (Zachodnia Macedonia, Północna Tesalia – taniec berati Tasja)
  6. Trio Mare: Embredeftika ena wradi (Rembetiko z USA). Adaptacja i aranżacja Loukas Metaxas i Trio Mare.
  7. Trio Mare: Orko ston lula su kano (Rembetiko)
  8. Trio Mare: Neos Konialis (Rembetiko USA)
  9. Loxandra: Karsilamas (Macedonia – cygański taniec karsilama). Adaptacja i aranżacja Loxandra.
  10. Loxandra: Zonaradikos (Tracja – taniec zonaradikos). Adaptacja Loukas Metaxas I Kyriakos Tapakis, aranżacja Loxandra
  11. Ano Kato: Savato mera piname (Epir – Chr. Zoumbas). Adaptacja i aranżacja Ano Kato.
  12. Ano Kato: O ilios wasilewi (Epir). Adaptacja i aranżacja Ano Kato.
  13. Ano Kato Ksenitemeno mu puli (Epir). Adaptacja i aranżacja Ano Kato.

O zespołach:

Ihos& Paradosi: Sakis Giorgou (śpiew, ut), Nikos Zarkos (klarnet), Haris Tsipouridis (skrzypce), Giannis Poulios (lutnia – kontynentalna i kreteńska, gitara), Dimitris Panagoulias (perkusje: darbuka, bendir, daf), Loukas Metaxas (perkusje: bęben, tamburyn, rek).  Loukas Metaxas mp3
Graikoi: Katerina Ellinidou (śpiew), Panagiotis Ellinidis (klarnet), Rhea Ellinidou (perkusje), Soumeli Ellinidou (śpiew), Loukas Metaxas (lutnia), Asterios Trakas (skrzypce).
Trio Mare: Loukas Metaksas, Rhea Ellinidou (śpiew i perkusje), Vaggelis Pashalidis (santur, śpiew).Copyright by POLYPHONON Records.
Loxandra: Nikos Aggousis- Doitsidis (klarnet, kaval), Ira Kritarashova (śpiew), Loukas Metaxas: (perkusje: darbuka, bęben, bendir), Dimitris Panagoulias (perkusje – darbuka, riqq, daf), Kyriakos Petras i Makis Mpaklatzis (skrzypce), Kyriakos Tapakis (lutnia, cumbus, gitara), Dimitris Vasiliadis (santur). Copyright by POLYPHONON Records. Trio Mare mp3
Ano Kato: Michiel Koperdraat (śpiew, lutnia, santur, przeszkadzajki), Theo van Halen (klarnet), Michiel van der Meulen (skrzypce), Jurrie Eilers (gitara, śpiew), Andy Lleming (tambury, darbuka).Copyright by PAN Records. Ano Kato VIDEO
BZK 2 plyta zespoày 24102009

KUP  KSIĄŻKĘ  TUTAJ

warsztaty_gotowania_12_04_08 Continue reading

Φεστιβάλ Plus Camerimage – Łodz: Αφιέρωμα στον Eλληνικό Kινηματογράφο / Plus Camerimage: Kino Greckie

Earini synaksi ton agrofylakon

Το αντικείμενο του πόθου κατά την "Εαρινή σύναξη των αγροφυλάκων"

(ONET.PL) Σε καταχώρηση με τίτλο «Plus Camerimage: ελληνικός και ισλανδικός κινηματο- γράφος»  (πηγή:  ΡΑΡ), αναφέρει ότι «στο πρόγραμμα του προσεχούς φεστιβάλ κινηματογράφου Plus Camerimage (Łodz, 28.11-5.12) εντάχθηκε αφιέρωμα στον ελληνικό και ισλανδικό Κινηματογράφο».
Ειδικά για τον ελληνικό κινηματογράφο σημειώνονται τα εξής : «Ο σύγχρονος κινηματογράφος της Ελλάδας, αν και παραγωγικός και δυναμικά αναπτυσσόμενος χάρη στις πρωτοβουλίες του Ελληνικού Κέντρου Κινηματογράφου και των διεθνών συμπαραγωγών, παραμένει μάλλον άγνωστος στην Πολωνία και προβάλλεται αμυδρά σε διεθνή κινηματογραφικά φεστιβάλ.
Το αφιέρωμα στον Ελληνικό Κινηματογράφο στοχεύει να προβάλλει στους συμμετέχοντες του Φεστιβάλ αυτό το κομμάτι της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής δημιουργίας υπό την παρούσα μορφή του.
Στο ελληνικό ρεπερτόριο θα ενταχθούν έξι ταινίες της τελευταίας δεκαετίας που παρουσιάζουν τις σημαντικότερες ιδέες και την πιο επίκαιρη θεματολογία του ελληνικού κινηματογράφου. Το αφιέρωμα αποτελεί μια σπάνια ευκαιρία για να κοιτάξει κανείς τον ελληνικό κινηματογράφο από μια ευρύτερη οπτική γωνία και να διαπιστώσει το πως παρουσιάζεται σήμερα ο κινηματογράφος που γέννησε τον δεξιοτέχνη Κακογιάννη ή τον προβοκάτορα Κώστα Γαβρά.
Στην καταχώρηση παρουσιάζονται οι εξής κινηματογραφικές ταινίες που περιλαμβάνονται στο αφιέρωμα:
«Η σκόνη που πέφτει»,
«Πεθαίνοντας στην Αθήνα»,
«Eduart»,
«Η εαρινή σύναξη των αγροφυλάκων»,
«Πανδώρα»
και
«Καλά κρυμμένα μυστικά, Αθανασία».
Περισσότερες πληροφορίες για το αφιέρωμα στον Ελληνικό Κινηματογράφο διατίθενται στην ιστοσελίδα του Φεστιβάλ Plus Camerimage.

Pethenontas stin Athina

"Πεθαίνοντας στην Αθήνα" του Νίκου Παναγιωτόπουλου

Plus Camerimage: kino greckie i islandzkie

W programie najbliższego festiwalu Plus Camerimage znalazł się Przegląd Kina Greckiego i Islandzkiego.
KINO GRECKIE
(ONET.PL) Współczesna kinematografia Grecji, choć płodna i prężnie

Eduard

"Έντουαρντ" της Αγγελικής Αντωνίου

rozwijająca się dzięki inicjatywom Greckiego Centrum Filmowego oraz międzynaro-dowym koprodukcjom, pozostaje właściwie nieznana w Polsce i słabo reprezentowana na międzynarodowych festiwalach filmowych. Przegląd Kina Greckiego ma na celu przybliżenie uczestnikom Festiwalu PLUS CAMERIMAGE tego wycinka europejskiej twórczości filmowej w jej obecnym kształcie. Na grecki repertuar złoży się sześć tytułów z ostatnich dziesięciu lat, prezentujących najciekawsze pomysły formalne oraz najbardziej aktualną tematykę kina Grecji.
Przegląd Kina Greckiego to rzadka okazja, by spojrzeć na współczesną kinematografię Grecji z szerokiej perspektywy i przekonać się, jak dziś ma się kino, które wydało mistrza Cacoyannisa czy prowokatora Costę-Gavrasa.
KURZ
(I skoni pou pefti), 2004
reżyser: Tassos Psarras
autor zdjęć: Nikos Kavoukidis
UMRZEĆ W ATENACH (Pethainontas stin Athina), 2006
reżyser: Nikos Panayotopoulos
autor zdjęć: Aris Stavrou
EDUART, 2006
reżyser: Angeliki Antoniou
autor zdjęć: Jürgen Jürges
CZTERY SEZONY PRAWA (I earini sinaxis ton agrofilakon), 1999
reżyser: Dimos Avdeliodis
autorzy zdjęć: Odysseus Pavlopoulos, Alekos Yannaros, Linos Meytanis, Sotiris Perreas
PANDORA, 2006
reżyser: Yiorgos Stamboulopoulos
autor zdjęć: Kostis Gikas
DOCHOWAJ SEKRETU, ATANAZJO (Kala krymmena mystika, Athanasia), 2008
reżyser: Panos Krakanevatos
autor zdjęć: Dimitris Katsaitis
Więcej o Przeglądzie Kina Greckiego można znaleźć tutaj

„Kuszenia Greków” / „Ελληνικοί πειρασμοί”

LOGO AMBASADA GRECJI BIURO PRASOWE austriackie forum kultury WAW

AUSTRIACKIE FORUM KULTURY W WARSZAWIE
ΑΥΣΤΡΙΑΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΣΤΗ ΒΑΡΣΟΒΙΑ
AMBASADA GRECJI W WARSZAWIE BIURO PRASOWE
ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΠΡΕΣΒΕΙΑΣ ΣΤΗ ΒΑΡΣΟΒΙΑ
 

Prezentcja książki                                    Παρουσίαση βιβλίου
Otwarcie wystawy                                    Εγκαίνια έκθεσης σχεδίων
Koncert                                                            Κονσέρτο

czwartek, 5 listopada 2009 r.           Πέμπτη, 5 Νοεμβρίου 2009
godz. 18:00                                                     ώρα 18.00
ul. Próżna 8                                                   οδός Próżna 8


P R O G R A M

I. Otwarcie wystawy: Michał Hrisulidis – rysunki
I. Εγκαίνια έκθεσης : Μιχάλης Χρυσουλίδης – σχέδια

ΙI. Prezentacja książki: „Zbawca Boga. Kuszenia Nikosa Kazantzakisa” autorstwa Iliasa Wrazasa (Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego, 2009)
Spotkanie z autorem poprowadzi: Ewa T. Szyler
II. Παρουσίαση βιβλίου «Ο σωτήρας του Θεού. Οι πειρασμοί του Νίκου  Καζαντζάκη» του Καθηγητή Ηλία Βράζα (Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego, 2009). Την συζήτηση με τον συγγραφέα συντονίζει η Ewa T. Szyler

III. Koncert: „Theodorakis i inni” w wykonaniu
Isidorosa Papadakisa (buzuki, wiolonczela)
i Iliasa Wrazasa (śpiew, gitara)
ΙΙΙ. Κονσέρτο «Θεοδωράκης και άλλοι»
Από τους Ισίδωρο Παπαδάκη (μπουζούκι, βιολοντσέλο)
και Ηλία Βράζα (τραγούδι, κιθάρα)

ZBAWCA BOGASTRESZCZENIE
«Powieści, dzięki którym Nikos Kazantzakis (1883-1957) zdobył międzynarodową sławę i uznanie, zaczął pisać po sześćdziesiątym roku życia (!). Uważał je za parerga, a ich tworzenie za rozrywkę w pascalowskim sensie. I nie był gołosłowny, bowiem pisaną pod koniec życia “autobiografię duchową” pt. Αναφορά στον Γκρέκο (Raport dla El Greco) doprowadził do momentu powstania quasi-filozoficznego dzieła pt. Ασκητική (Ascetyka) i eposu Οδύσσεια (Odyseja), pomijając cały ostatni okres życia, podczas którego powstały powieści. Prezentowana książka skonstruowana jest wokół niewielkiej rozmiarami Ascetyki. Uznałem, że spojrzenie na sylwetkę twórczą Kazantzakisa poprzez pryzmat tego właśnie dzieła jest poznawczo obiecujące, albowiem zawarte jest w nim światopoglądowe i tożsamościowe credo pisarza, które następnie z podziwu godną konsekwencją będzie on eksploatować we wszystkich swoich dziełach. Lektura Ascetyki narzuca nieodparte przekonanie, że jest ona swego rodzaju egzystencjalnym projektem o charakterze apelatywnym, propozycją nowej formuły duchowości po fundamentalnym dla historii Zachodu doświadczeniu związanym z tzw. „śmiercią Boga” i „odczarowaniem świata”. Nawołuje ona niejako do odrodzenia, do odbudowania sfery duchowej, która po „śmierci Boga” stała się wysoce problematyczna, a nawet śmiertelnie zagrożona».

ΠΕΡΙΛΗΨΗ
«Τα μυθιστορήματα, χάρη στα οποία ο Νίκος Καζαντζάκης (1883–1957) κέρδισε τη διεθνή φήμη και αναγνώριση, άρχισε να τα γράφει μετά τα εξήντα του χρόνια (!). Τα θεωρούσε ως πάρεργα και τη δημιουργία τους ως διασκέδαση με την πασκαλινή έννοια. Δεν ήταν αυτό απ’ τη μεριά του συγγραφέα μια δήλωση χωρίς αντίκρισμα, αφού τη γραμμένη προς το τέλος της ζωής του «πνευματική αυτοβιογραφία» Αναφορά στον Γκρέκο την έφτασε ως τη στιγμή που τελειοποίησε το quasi-φιλοσοφικό του έργο Ασκητική και το έπος Οδύσσεια, αποσιωπώντας όλη την τελευταία περίοδο της ζωής του, στη διάρκεια της οποίας είδαν το φως τα μυθιστορήματά του. Το βιβλίο που παρουσιάζω είναι κατασκευασμένο γύρω από την μικρού μεγέθους Ασκητική. Θεώρησα, ότι αντικρίζοντας την καλλιτεχνική προσωπικότητα του Καζαντζάκη υπό το πρίσμα αυτού ακριβώς του έργου είναι γνωστικά ελπιδοφόρο, διότι παρέχει μέσα του το κοσμοθεωρητικό και ταυτοτικό credo του συγγραφέα, που κατόπιν με αξιοθαύμαστη συνέπεια θα το εκμεταλλευτεί σ’ όλα του τα έργα. Η ανάγνωση της Ασκητικής επιβάλλει μια αδιαφιλονίκητη πεποίθηση, ότι είναι ένα είδος υπαρξιακού προτάγματος με έντονα επικλητικό χαρακτήρα, πρόταση μιας νέας φόρμουλας πνευματικότητας μετά από την κεφαλαιώδη για την ιστορία της Δύσης εμπειρία του «θανάτου του Θεού» και της «απομάγευσης του κόσμου». Μας καλεί κατά κάποιο τρόπο προς μια αναγέννηση, προς την ανοικοδόμηση της πνευματικής μας διάστασης, η οποία μετά το «θάνατο  του Θεού» έγινε σε υψηλό βαθμό προβληματική και βρέθηκε ακόμα και σε θανάσιμο κίνδυνο».

ILIAS WRAZAS ILIAS WRAZAS studiował kulturoznawstwo i filozofię na Uniwersytecie Wrocławskim. Doktoryzował się z filozofii i socjologii. Współpracuje z czasopismami „Notatnik Teatralny” i „Nowa Krytyka”. Przez wiele lat wykładał filozofię. Od kilku lat jego zainteresowania skupione są na kulturze i literaturze nowogreckiej. Ich owocem jest książka Zbawca Boga. Kuszenia Nikosa Kazantzakisa. Obecnie przygotowuje książkę o kulturze nowogreckiej. Pracuje w Instytucie Studiów Klasycznych, Śródziemnomorskich i Orientalnych Uniwersytetu Wrocławskiego, gdzie wykłada historię kultury i literatury nowogreckiej.

O ΗΛΙΑΣ ΒΡΑΖΑΣ σπούδασε φιλοσοφία και πολιτισμό στο Πανεπιστήμιο του Wrocław. Εκπόνησε τη διδακτορική του διατριβή στην φιλοσοφία και κοινωνιολογία. Συνεργάζεται με τα περιοδικά „Notatnik Teatralny” και „Nowa Krytyka”.  Δίδαξε φιλοσοφία. Εδώ και μερικά χρόνια το ενδιαφέρον του εστιάζεται στον πολιτισμό και τη λογοτεχνία της νεώτερης Ελλάδας. Καρπός των ενδιαφερόντων του είναι το βιβλίο «Ο σωτήρας του Θεού, Οι πειρασμοί του Νίκου Καζαντζάκη». Ετοιμάζει επίσης βιβλίο για τον νεοελληνικό πολιτισμό. Εργάζεται στο Ινστιτούτο Κλασικών, Μεσογειακών και Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστήμιου του Wrocław, όπου διδάσκει ιστορία του πολιτισμού και της λογοτεχνίας της νεότερης Ελλάδας. 

kazantzakis2NIKOS KAZANTZAKIS (1883-1957) jest najbardziej – obok Konstandinosa Kawafisa – znanym na świecie twórcą greckim. Jest autorem takich powieści jak „Grek Zorba” czy „Ostatnie kuszenie Chrystusa”, które doczekały się udanych filmowych adaptacji. „Ostatnie kuszenie Chrystusa” wpisane zostało do listy 100 najczęściej cenzurowanych arcydzieł literatury światowej. Film Martina Scorsese z 1988 roku na podstawie powieści Kazantzakisa, wywołał oburzenie Kościołów na całym świecie. W Polsce film nie był nigdy rozpowszechniany w kinach. Nie dopuścił do tego Episkopat w porozumieniu z Biurem Politycznym KC PZPR.  Choć sam Kazantzakis nigdy nie pisał z intencją wywołania skandalu, to jego oryginalne i nowatorskie propozycje współczesnej duchowości, wywoływały ostre reakcje instytucji monopolizujących rozumienie duchowości człowieka. Książka Iliasa Wrazasa pt. „Znawca Boga. Kuszenia Nikosa Kazantzakisa” przedstawia znane i mniej znane aspekty twórczości greckiego pisarza.


O
ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ (1883-1957) συγκαταλέγεται –μαζί με τον Κωνσταντίνο Καβάφη- στους πιο γνωστούς Έλληνες δημιουργούς στον κόσμο.  Είναι συγγραφέας του «Ζορμπά», καθώς και του «Τελευταίου Πειρασμού», έργα που μεταφέρθηκαν και στην κινηματογραφική οθόνη.  Ο «Τελευταίος Πειρασμός» περιλαμβάνεται στον κατάλογο με τα 100 αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας που έχουν λογοκριθεί. Η ομότιτλη ταινία του Martin Scorsese το 1988, προκάλεσε την οργή της Εκκλησίας διεθνώς. Στην Πολωνία δεν παίχθηκε στον κινηματογράφο. Απαγορεύτηκε η προβολή  της από το Επισκοπάτο σε συμφωνία με το Πολιτικό Γραφείο της Κεντρικής Επιτροπής του Ενωμένου Πολωνικού Εργατικού Κόμματος.  Ωστόσο ο Καζαντζάκης δεν έγραψε ποτέ με στόχο την πρόκληση σκανδάλου, είναι η ίδια η κοσμοθεωρία  του που προκάλεσε την αντίδραση των θεσμών που θεωρούσαν ότι μονοπωλούν την πνευματικότητα.  Το βιβλίο του Ηλία Βράζα «Ο Σωτήρας του Θεού. Οι Πειρασμοί του Καζαντζάκη» παρουσιάζει τις γνωστές και λιγότερο γνωστές πτυχές του έργου του Έλληνα συγγραφέα.

Hrisulidis Mich.MICHAŁ HRISULIDIS jest absolwentem PWSSP we Wrocławiu, ma za sobą 40 wystaw indywidualnych w Polsce i na świecie. Brał udział w wielu wystawach zbiorowych. Od 1993 roku zajmuje się również scenografią filmową i teatralną. W 1994 roku otrzymał nagrodę indywidualną na XIX Festiwalu Polskich Filmów Fabularnych w Gdyni za współtworzenie kształtu plastycznego filmu pt. „Cudowne miejsce” w reż. Jana Jakuba Kolskiego, a w 2000 roku nagrodę indywidualną za scenografię do filmu „ Daleko od okna „ w reż. Jana Jakuba Kolskiego na XXV Festiwalu Polskich Filmów Fabularnych w Gdyni. Jest autorem około trzydziestu realizacji scenograficznych do filmów fabularnych i teatrów telewizji (m.in. do Filmów Jana Jakuba Kolskiego, Filipa Bajona i Radosława Piwowarskiego). Prace Michała Hrisulidisa znajdują się w Muzeum Kinematografii w Łodzi, w Muzeum Archeologiczno-Historycznym w Głogowie, w Galerii Miejskiej w Lubinie, a także w wielu zbiorach prywatnych w Polsce i za granicą. Jest autorem okładki i ilustracji do książki Iliasa Wrazasa Zbawca Boga. Kuszenia Nikosa Kazantzakisa.

HRISULIDIS drawO MΙΧΑΛΗΣ ΧΡΥΣΟΥΛΙΔΗΣ είναι απόφοιτος της PWSSP (Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών) του Wrocław. Έχει συμμετάσχει σε 40 ατομικές εκθέσεις στην Πολωνία και το εξωτερικό και έχει λάβει μέρος σε πολλές συλλογικές εκθέσεις. Από το 1993 ασχολείται με την κινηματογραφική και θεατρική σκηνογραφία. Το 1994 του απενεμήθη βραβείο στο 19ο Φεστιβάλ Πολωνικών Ταινιών στη Gdynia για την σκηνογραφία της ταινίας „Cudowne miejsce” («Θαυμάσιο μέρος») σε σκηνοθεσία του Jan Jakub Kolski, ενώ το 2000 βραβεύθηκε για την σκηνογραφία του έργου «Daleko od okna» («Μακριά από το Παράθυρο») σε σκηνοθεσία του Jan Jakub Kolski στο 25ο Φεστιβάλ Πολωνικών Ταινιών στη Gdynia. Έχει κάνει τα σκηνικά σε τριάντα περίπου ταινίες και θεατρικές μεταφορές στην τηλεόραση (μεταξύ άλλων σε έργα του Jan Jakub Kolski, του Filip Bajon και Radosław Piwowarski).  Τα έργα του Μιχάλη Χρυσουλίδη βρίσκονται στο Μουσείο της Κινηματογραφικής Τέχνης της πόλης Łódz, στο Αρχαιολογικο- Ιστορικό Μουσείο του Głogow, τη Δημοτική Γκαλερί του Lubin και σε πολλές ιδιωτικές συλλογές στην Πολωνία και το εξωτερικό.  Σχεδίασε το εξώφυλλο στο βιβλίο του Ηλία Βράζα «Ο Σωτήρας του Θεού. Οι Πειρασμοί του Νίκου Καζαντζάκη»

 

Papadakis ISIDOROS PAPADAKIS jest absolwentem Kompozycji i Teorii Muzyki Uniwersytetu Arystotelesa oraz Państwowej Wyższej Szkoły Muzycznej w Salonikach. Obecnie jest doktorantem na Wydziale Kompozycji Akademii Muzycznej w Krakowie u Profesora Wojciecha Widłaka. Jest autorem muzyki kameralnej i utworów wokalnych. Pod kierunkiem prof. Kiriakosa Gouventasa i Evgeniosa Voulgarisa studiował również anatolijską muzykę grecką i turecką. Gra na kilku instrumentach.

O ΙΣΙΔΩΡΟΣ ΠΑΠΑΔΑΚΗΣ είναι απόφοιτος Μουσικής Σύνθεσης και Θεωρίας της Ανώτατης Μουσικής Σχολής στη Θεσσαλονίκη. Είναι υποψήφιος διδάκτορας στο Τμήμα Σύνθεσης της Μουσικής Ακαδημίας στην Κρακοβία υπό την επίβλεψη του καθηγητή Wojciech Widłak.  Δημιουργός μουσικής δωματίου και φωνητικών έργων.  Υπό την επίβλεψη του καθηγητή Κυριάκου Γουβεντά και του Ευγένιου Βούλγαρη έχει σπουδάσει ελληνική και τουρκική μουσική. Παίζει μουσικά όργανα.

EWA T. SZYLER jest tłumaczka z języków angielskiego i nowogreckiego.  Z nowogreckiego tłumaczyła między innymi utwory Nikosa Kazantzakisa, Kostasa Tachtsisa, Andreasa Staikosa, Mimisa Androulakisa. Wieloletnia członkini i prezeska Towarzystwa Przyjaciół Grecji. Mieszka w Warszawie.

Η EWA T. SZYLER είναι μεταφράστρια από τα αγγλικά και τα νέα ελληνικά. Από την νεοελληνική λογοτεχνία έχει μεταφράσει έργα του Νίκου Καζαντζάκη, του Κώστα Ταχτσή, του Ανδρέα Στάικου, καθώς και του Μίμη Ανδρουλάκη.  Είναι μέλος του Συλλόγου «Φίλοι της Ελλάδας στην Πολωνία» και ζει στη Βαρσοβία

Sztukę “Mleko” Autorstwa Vassilisa Katsikonourisa

Mleko 1Zapraszamy do Teatru Kamienica Emiliana Kaminskiego na sztukę “Mleko autorstwa Vassilisa Katsikonourisa . Jest ona jednym z najciekawszych osiągnieć współczesnej, greckiej dramaturgii. Akcja dramatu rozgrywa się pomiędzy trzema bohaterami – matką Riną i jej synami: młodszym Lefterisem, cierpiącym na kliniczną schizofrenię oraz starszym Antonisem, który wraz z matką próbuje ocalić brata przed ostateczną hospitalizacją. Spektakl obrazuje kilka dni z ich życia, życia rodziny emigrantów z Gruzji, którzy po upadku imperium Związku Radzieckiego wrócili do swojej historycznej ojczyzny – do Aten, w poszukiwaniu lepszego jutra. Inscenizacja sztuki dotyka płaszczyzny egzystencjalnej, porusza wiele aspektów związanych ze zjawiskiem emigracji – kompleks niższości,

Autor sztuki: Vasilis Katsikonouris, Kompozytor muzyki: Odysseas Konstantinopoulos, Rezyser sztuki: Sebastian Chondrokostas

Autor sztuki: Vasilis Katsikonouris, Kompozytor muzyki: Odysseas Konstantinopoulos, Rezyser sztuki: Sebastian Chondrokostas

poczucie wyobcowania, tęsknota za ojczyną. Jest próbą zobrazowania zmagań człowieka między ukrytymi lękami i nadziejami. Bohaterowie Mleka podejmują próbę pokonania swoich pragnień, ucieczki od tkwiących w nich tęsknot i kompleksów. Ich rzeczywistość sceniczna balansuje na granicy realności i wyobrażenia, jawy i snu. To tutaj groza miesza się nieustannie z groteską. Prapremiera polska 25 czerwca Mleko Vassilis Katsikonouris Reżyseria: Sebastian CHONDROKOSTAS Scenografia & kostiumy: Katarzyna GABRAT – SZYMAŃSKA Muzyka: Odysseas KONSTANTINOPOULOS Obsada: Anna CHODAKOWSKA, Matylda DAMIĘCKA, Andrzej ANDRZEJEWSKI, Rafał FUDALEJ
Obejrzyj! Cena biletu: Normalny: 50zł Straponten: 30zł Wejściówka: 20zł Przed spektaklem

Zdjęcia i muzyka ze spektaklu :  (V I D E O 1) *******
(VIDEO 2) ******* (VIDEO 3)

„Sztuka “Mleko”  ukazuje historię blisko związaną z losami mojej rodziny. Moi dziadkowie, bohaterowie wojny domowej w Grecji końca lat 40-tych ubiegłego wieku, również bowiem zmuszeni zostali do emigracji skazującej ich na wieczną tęsknotę za ojczyzną i życie z piętnem “obcego”. Pomimo iż w Polsce przeżyli ponad 40 lat, na zawsze pozostali rozbici na dwie ojczyzny.
Dlatego też przedstawienie w Teatrze Kamienica było dla mnie oraz dla kompozytora muzyki, Odysseasa Konstantinopoulosa, (też pół-Greka pół-Polaka) wyjątkowo osobistym przeżyciem, którym chcieliśmy podzielić się z widownią.”

Sebastian Chondrokostas
reżyser

DSC_7845

Anna Chodakowska - Zdjęcia ze spektaklu : Filip Błażejowski

Najblizsze terminy przedstawien:
23 października 19:00 Scena Oficyna
25 października 19:00 Scena Oficyna

VIDEO

"MLEKO" / Taniec Pondyjski -Zdjęcia ze spektaklu : Filip Błażejowski

"MLEKO" / Taniec Pondyjski -Zdjęcia ze spektaklu : Filip Błażejowski

"MLEKO" /  Finał - Zdjęcia ze spektaklu : Filip Błażejowski

"MLEKO" / Finał - Zdjęcia ze spektaklu : Filip Błażejowski

“MLEKO”oczami polskich widzow (YOUTUBE)

Ettna 100: Jestem pod ogromnym wrażeniem obejrzanej sztuki “Mleko”Temat to przeplatające się sceny czarnej komedii z wyczuwającym zagrożeniem.Autentyczność jak wykazali aktorzy,wartości tematu,pozwala spojrzeć na bezsilność bezbronnego człowieka,Sztuka trafiła do serc współczesnej widowni…a muzyka którą słyszymy potwierdza autonomię współuczestnictwa…a poprzez rozszerzony kod muzyczny…o nastrój,rytm i pamięć spektaklu…
Magdalena59: Trudny — ale wspaniały spektakl… Kontrowersyjny — ale piękny… Mądra, chociaż niełatwa treść… Brawurowo zagrany, reżysersko “dopieszczony” do najdrobniejszych detali, z fascynującą muzyką w tle… Ale nie spodziewajcie się wyłącznie lekkiego relaksu, nie oczekujcie zabawnej “historyjki o Grekach”… tego tu nie znajdziecie… Polecam wszystkim ludziom myślącym i patrzącym dalej niż czubek wlasnego nosa…
Ettna 100: Wspaniała integracja muzyki ze sztuką,gdzie słychać uczucie,powagę spokoju,smutku i melancholię.Muzyka którą słyszymy,pobudza i niepokoi,zmusza do zaostrzenia ciekawości,wpływając na odbiorcę poprzez nastrój rozedrganymi dźwiękami i barwami…Forma muzyczna zawiera cechy ilustracji,ekspresji ruchu przekazywanych przez bohaterów sztuki..

“MLEKO” w Swiata

MLEKO w Nikosia

MLEKO w Nikosia

Milk” in Cyprus
Vassilis Katsikonouris’s play looks at how foreigners tackle integration into Greek society. The story focuses on a family of Russians from the Black Sea region -a widowed mother and her two sons. One son battles a debilitating illness -schizophrenia, according to doctors- and the other fights tooth and nail to adjust to his new home country. Directed by Achilleas Grammatikopoulos.
Admission: € 12.00 – 8.00
Oct. 25 – Dec. 28 (Fr-Sa): Nicosia, Open Theatre

MLEKO w Atenach / Direktora: Nikos Mastorakis

MLEKO w Atenach / Direktora: Nikos Mastorakis

“Mleko” w Atenach

A play about the search for happiness in a foreign country. A Greek-Russian family leaves Russia to return to Athens. The oldest son is able to successfully integrate himself into society, leaving his younger brother to come to terms with his new doubled identity by himself. The mother of the boys is torn between her two sons. With great sensitivity and intensity, director Nikos Mastorakis reveals the many facets of life on the edge of society, aided by an ensemble that distinguishes itself at the highest level of acting ability.
1 hour 50 minutes, no interval
Public discussion after the performance on June 17th 2006

Greek Films Travel Abroad

(GREEK NEWS AGENDA)  Many foreign film festivals this summer include a collection of Greek movies in their participants’ list. From Moscow to Los Angeles and Poland to Israel, several Greek films have been selected to compete in the film festivals hosted at these cities.  Starting with Theo Angelopoulos, his latest film, “The Dust of Time” will participate in Moscow (June 19-28) and Montreal (August 27-September 7) international film festivals. Together with “The Dust of Time”, Costas Zapas’ “Minor Freedoms” will be also screened at Montreal’s festival.  A “Small Crime” by Christos Georgiou has already been screened at Seattle International Film Festival and will also be “witnessed” at the Shanghai Festival and at L.A. Greek Film Festival.  
“Athens-Istanbul” is a film by Nikos Panayiotopoulos which will be participating at “La Rochelle“, the Karlovy Vary and Moscow’s International Film Festivals.
Straight from Berlin’s International Film Festival, “Strella” by Panos Koutras will travel to the Tel Aviv Festival and “La Rochelle”. Finally, Anastas Charalambidis’ “Ecce Momo!” will participate at the ninth edition of the Era New Horizons International Film Festival in Poland.  For more detailed information about the films and the directors, visit the Greek Film Center website at www.gfc.gr

Antibes Remebers Nikos Kazantzakis

(GREEK NEWS AGENDA)  Nikos Kazantzakis, one of the most important and translated writers and philosophers of the 20th century settled in Antibes on the Côte d’Azur in June 1948. Reminding him of Greece, Antibes became a place of inspiration for the writer, as it was there that he wrote almost all of his famous novels, which earned him worldwide fame. Antibes’ local authorities have renovated Kazantzakis’ house in the old town near the famed seawall and they have also rechristened one of its squares in the writer’s name. As of recently, Kazantzakis’s house is being used in the “service” of artists. The latter may use the premises gratis for a period of six months with the precondition to donate one of their works to the town. For more information about this initiative, artists may visit the Town Hall of Antibes’ website. 

Greek Translators Awarded by European Institutes

(GREEK NEWS AGENDA)     Effecting closer contact between Greek and foreign literature, the European Translation Centre (EKEMEL), in collaboration with cultural institutes in Athens representing Great Britain (British Council), France (French Institute), Germany (Goethe Institute), Italy (Cultural Institute) Spain (Cervantes Institute) award Greek literature translators every year for their work on classic and contemporary foreign literature. On December 3rd, EKEMEL hosts a literature session in honour of the translators awarded at the Italian Institute in Athens. The award for best translation from English to Greek was attributed to Serafim Veletzas for the book “13 Objects” by Howard Barker. The award for best translation from French was received by Titika Dimitroulia for Viktor Serge’s “L’affaire Tulaev” (“The Case of Comrade Tulayev“).  The award for the translation from German went to Giorgos Depastas for Jelinek Elfriede (2004 Nobel Laureate in Literature) “Gier” (Greed), Nikos Pratsinis received the award in the Spanish category for Ferlosio’s (Cervantes Prize 2004) “Alfanhuí” and finally, in the Italian category, the award for best translation was bestowed on Panayiotis Skondras for Malaparte’s “Kaputt.”

Tribute to Nikos Kazatzakis

(GREEK NEWS AGENDA)    51 years since the demise of Nikos Kazantzakis, one of Crete’s most important personalities ever born, a commemorative series of events is being organised by the International Society of Friends of Nikos Kazantzakis in Heraklio, Crete. On November 3, a conference will focus on the impact of the work of an author and thinker whose work is now considered a legacy shared by people throughout the world. The Nikos Kazantzakis Museum is also hosting an exhibition which will remain open until November 26.  Athens News Agency: Int’l Society of Friends of Kazantzakis celebrates 20th anniversary; Society of Cretan Historical Studies: The Nikos Kazantzakis Files; Secretariat General of Information: About Greece-Literature

Concert of Contemporary Greek Music in Warsaw / “Erato” Ensemble

   On October 18, Greek Ambassador in Poland, Mr Pantelis Carcabassis organized at the Royal Castle in Warsaw, a concert of contemporary Greek music, performed by “Erato” music ensemble.
Introducing the artists to the audience, Mr Carcabassis underlined that “the title of the concert “Songs With And Without Words” is not simply an hommage to the genius of Felix Mendelssohn-Bartholdy: the Greeks have been singing throughout their history – from times immemorial to the present day. And they have always been discovering the music in words….”
The “Erato” ensemble comprises of Theodora Baka/voice, Mariella Kessissoglou/ clarinet and Maria Papapetropoulou/ piano.
Their program included Manos Hadjidakis’s cycles of songs (“Magnus Eroticus”, The “Bloody Wedding”, “Roman Agora”) arranged for trio (voice-clarinet-piano), as well as songs of other Greek composers – Nikos Kypourgos, Christos Mentis and Georgios Sfyridis.
The ensemble has performed with great success in Greece, Germany and Italy. Critics call them “the three Muses of Greek music” and especially emphasize their sensitive interpretation, which reveals in all aspects the “euphoric melancholy” of this kind of music. Continue reading

Dni Greckiej Kultury w Polsce

Przy okazji 60-tej rocniczy greckiej emigracji zaczynają „Dni  Greckiej Kultury” (11-14 września 2008) w Szczecinie,  pod patronatem  Władysława Husejka Marszałka Województwa Zachodniopomorskiego i Pantelisa Carcabassisa, Ambasadora  Republiki Grecji w Polsce (NASTĘPUJE PROGRAM IMPREZY) Continue reading