• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















Συνέντευξη προϊσταμένης Γραφείου Τύπου Μ. Μονδέλου στο πολωνικό ραδιόφωνο

Το πολωνικό κρατικό ραδιόφωνο Polskie Radio, στην εβδομαδιαία εκπομπή Diplomatic Bag (17/3/2011) που αναλύει από πολιτική άποψη την ευρωπαϊκή και διεθνή επικαιρότητα, μετέδωσε ρεπορτάζ με τίτλο «Η Ευρώπη φοβάται τους λαθρομετανάστες από την Βόρεια Αφρική».
Στο ρεπορτάζ εξετάζονται «οι τρόποι με τους οποίους τα κράτη του νότου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδιαίτερα η Ιταλία και η Ελλάδα, αντιμετωπίζουν την εισροή παράνομων μεταναστών από την εξεγερμένη Βόρεια Αφρική» και ερευνάται «το ενδεχόμενο μετατροπής των αυξημένων μεταναστευτικών κυμάτων σε “Βιβλική έξοδο”».
Οι δημοσιογράφοι Monika Greszta και Alicja Baczynska επεσήμαναν ότι «έναν μήνα μετά την πολιτική αναταραχή στην Αίγυπτο, την Τυνησία, το Μαρόκο και την Λιβύη, η οποία ανέτρεψε ή υπονόμευσε τους δικτάτορες της Βόρειας Αφρικής, πολλοί στην Ευρώπη φοβούνται ότι η ήπειρος θα αντιμετωπίσει ένα γιγαντιαίο κύμα λαθρομετανάστευσης από την Βόρεια Αφρική».
Στην διάρκεια του ρεπορτάζ μεταδόθηκε συνέντευξη της προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου, Μαρίας Μονδέλου, στην δημοσιογράφο Monika Greszta.
Στη συνέντευξη υπογραμμίστηκε αρχικά ότι “η Ελλάδα αναμένεται να πληγεί από ένα τεράστιο κύμα λαθρομεταναστών από την Λιβύη, την Τυνησία και το Μαρόκο, εξαιτίας της γεωγραφικής θέσης της στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της γειτονίας της με χώρες προέλευσης λαθρομεταναστών. Η Ελλάδα δέχεται τον μεγαλύτερο αριθμό λαθρομεταναστών σε σύγκριση με τις άλλες χώρες της Ευρώπης. Το 2010 περίπου 128.000 παράνομοι μετανάστες εισήλθαν στη χώρα και τους επόμενους μήνες αναμένονται ακόμη περισσότεροι”.
Αναφέρθηκαν, στη συνέχεια, ορισμένες από τις ελληνικές θέσεις για το πρόβλημα της λαθρομετανάστευσης, τονίζοντας, μεταξύ άλλων, ότι: “Θεωρούμε ότι η λαθρομετανάστευση δεν είναι μόνο ελληνικό πρόβλημα, αλλά ευρωπαϊκό και διεθνές, και επομένως τα μέτρα θα πρέπει να είναι ευρωπαϊκά. Γι`αυτούς τους λόγους, προσπαθούμε να πείσουμε τα κράτη μέλη να δείξουν αλληλεγγύη στην αντιμετώπιση του προβλήματος. Προτείνουμε, επίσης, την αναθεώρηση του Κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ» και την αναλογική κατανομή παράνομων μεταναστών μεταξύ των κρατών μελών, με βάση ορισμένα κριτήρια, όπως η οικονομική δυνατότητα και ο πληθυσμός κάθε κράτους μέλους.
Για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης από την Βόρεια Αφρική, η Ελλάδα αύξησε τα μέτρα ελέγχου στα σύνορα της με την βοήθεια της ΕΕ. Ενισχύσαμε τους αστυνομικούς ελέγχους στα εσωτερικά μας σύνορα, ώστε να αποτρέπεται η μετακίνηση των παράνομων μεταναστών σε άλλα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και εντείναμε τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.
Συνεργαζόμαστε, επίσης, με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Φύλαξης των Συνόρων (Frontex). Από τον Νοέμβριο που ξεκίνησε η παρουσία της Frontex στην Ελλάδα, σημειώθηκαν πολύ θετικά αποτελέσματα ως προς τον αριθμό των παράνομων μεταναστών: μείωση σε ποσοστό 37% τον Νοέμβριο και σε ποσοστό 57% τον Δεκέμβριο». Continue reading

Advertisement

2010 Έτος Νίκου Καββαδία-Ραδιοφωνικό αφιέρωμα

Έτος Νίκου Καββαδία
100 χρόνια από τη γέννησή του
Αφιέρωμα από το Δεύτερο Πρόγραμμα 103,7 σε συνεργασία με το ΕΚΕΒΙ
Φέτος συμπληρώνονται 100 χρόνια από τη γέννηση του μεγάλου ποιητή και το 2010 έχει κηρυχθεί «Έτος Νίκου Καββαδία». Ο θαλασσινός ποιητής, ναυτικός, Νίκος Καββαδίας ή «Κόλλιας» γεννήθηκε στις 11 Ιανουαρίου 1910 σε μια επαρχιακή πόλη του Χαρμπίν στη Μαντζουρία, από γονείς Κεφαλλονίτες. Το Νοέμβριο του 1928, έβγαλε το πρώτο του ναυτικό φυλλάδιο ως “ναυτόπαις” και μπαρκάρισε τον επόμενο χρόνο στο φορτηγό “Άγιος Νικόλαος”. Από το 1954 μέχρι και το 1974, ταξίδευε διαρκώς με πολύ μικρά διαλείμματα. Τα πιο σημαντικά του έργα: Μαραμπού (1933), Πούσι (1947), Τραβέρσο (1975),Το ημερολόγιο ενός τιμονιέρη: Αθησαύριστα πεζογραφήματα και ποιήματα, επιμέλεια Guy (Michel) Saunier, Βάρδια (1954), Λι (1987), Του πολέμου/Στ’ άλογό μου (1987), έμειναν χαραγμένα στη μνήμη και στην καρδιά των Ελλήνων και μεγαλώνουν γενιές σε σχολεία και πανεπιστήμια.
Το Δεύτερο Πρόγραμμα 103,7 σε συνεργασία με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου παρουσιάζει από τις 31 Μαΐου μέχρι τις 4 Ιουνίου ένα αφιέρωμα στον σπουδαίο Έλληνα ποιητή. Κάθε ημέρα, από τις 7 το απόγευμα μέχρι τις 10 το βράδυ, το έργο του Νίκου Καββαδία μέσα από το μάτια των ανθρώπων που τον έζησαν, τον μελέτησαν, τον μελοποίησαν και τον τραγούδησαν.
Μιλούν (με αλφαβητική σειρά) Γιώργος Ζεβελάκης (Ερευνητής Λογοτεχνίας), Έλγκα Καββαδία (ανιψιά και κληρονόμος ποιητή), Δημήτρης Καλοκύρης (συγγραφέας-ποιητής), Γιάννης Κοντός (ποιητής), Μαριανίνα Κριεζή (στιχουργός), Μαίρη Μικέ (καθηγήτρια Φιλολογίας Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου), Θανάσης Νιάρχος (συγγραφέας), Σταύρος Πετσόπουλος (εκδότης), Γιώργος Τράπαλης (συγγραφέας-γλωσσολόγος), Διονύσης Τσακνής (τραγουδοποιός), Φίλιππος Φιλίππου (συγγραφέας), Αντώνης Φωστιέρης (ποιητής), Τηλέμαχος Χυτήρης (πολιτικός-ποιητής).
Ερμηνεύουν (με αλφαβητική σειρά) Γιώργος Ανδρέου, Χρήστος Θηβαίος, Γιάννης Κούτρας, Μαρίζα Κωχ, Θάνος Μικρούτσικος, Ελένη Τσαλιγοπούλου, και μαθητές των Αρσάκειων Σχολείων.
Στο ακριβώς κάθε ώρας, ποιήματα του Ν. Καββαδία διαβάζει ο ηθοποιός Γιώργος Κιμούλης.
Ένα αφιέρωμα που χρωστάμε στον σπουδαίο Έλληνα, στον μεγάλο ποιητή. Συντονιστείτε και συναντήστε τις θάλασσες, στις οποίες ταξίδεψε ο Νίκος Καββαδίας.
31 Μαΐου – 4 Ιουνίου, 19.00 – 22.00
στο Δεύτερο Πρόγραμμα 103,7
(Πηγή: ΕΚΕΒΙ)

Farewell to Greek Journalist “Lambros”

(GREEK NEWS AGENDA)   On May 28, a distinguished member and veteran of the press corps family in the United States, Lambros Papantoniou, passed away in Washington, DC at age 63. During his 34-year career, Papantoniou was proud to say that he had been around for quite some time… “Every day for 38 years! From Nixon to Barack Obama!”,  he said in introducing himself at one State Department event. Papantoniou, known decades as “Mr. Lambros,” was the Washington diplomatic correspondent for the Greek daily newspaper Eleftheros Typos, Radio Thessaloniki, and the U.S.  He arrived in the US in 1973 and earned advanced degrees in international law and political science from the University of California at Berkeley. In 1975, he became active in journalism and ultimately he specialised in U.S. foreign policy relating to Greece, Cyprus, Turkey and the Balkans. Over the years, he wrote thousands of articles and became a leading voice on issues related to Southeast Europe.

Greek Prime Minister Confers with State Leadership

(GREEK NEWS AGENDA)  Following further acts of vandalism by small groups, Prime Minister Kostas Karamanlis met  with President of the Republic Karolos Papoulias early morning yesterday, and briefed him on the latest upheaval triggered by the loss of the 15 year-old pupil. Following their meeting, the premier held  successive meetings with all leaders of the opposition parties who vehemently condemned the acts of violence perpetrated in the echo of the events. Yesterday, Minister of Interior Pavlopoulos clarified that there is no need for emergency measures to be taken and that law enforcement is being carried out through standard procedure. He further stressed that the government will not tolerate the manipulation of the lost adolescent’s memory and its use as an excuse for delinquency.  Secretary General of Information, Panos Livadas was invited yesterday to participate in BBC World Radio’s Newshour, during which, he reiterated the Prime Minister’s commitment on behalf of the government to indemnify the people whose property was destroyed or damaged. He further stressed that the government is determined to safeguard the right to freedom of expression in a peaceful way, without allowing minorities to infiltrate, creating violent unrest. 

Greece’s Television and Radio Frequency Charts

On July 24 2008, Greek Minister of State Theodoros Roussopoulos and Transport and Communications Minister Kostis Hatzidakis, held a press confrence for the presentation of the frequency chart for digital television tranmission and the frequency chart for analoque radio broadcasting in Greece. The digital broadcast trial period will be launched on November 1, 2008 with digital integration completed by 2015 at the latest, Roussopoulos said, adding that the EU is urging members to adopt digital technology by 2012. The digital frequencies chart is a serious attempt to put the broadcast sector in order, Roussopouloos said, stressing that consultations will be held with all interested parties before any joint ministerial decisions are issued setting the necessary preconditions.  Read the transcript of the press conference in english   Continue reading