Εκδήλωση για τον Καβάφη στο Πανεπιστήμιο Πόζναν με τη συνεργασία της Πρεσβείας και του Γραφείου Τύπου (21/3/2013)

Εκδήλωση για τον ποιητή Κωνσταντίνο Καβάφη πραγματοποιήθηκε στις 21 Μαρτίου (Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης) στο Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του πολωνικού Πανεπιστημίου του Poznan “Adam Mickiewicz”, όπου παρέστησαν η πρέσβης Τασία Αθανασίου και η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου, Μαρία Μονδέλου.
Η εκδήλωση εντάσσεται στο πλαίσιο των επιστημονικών και πολιτισμικών εκδηλώσεων, τις οποίες έχει προγραμματίσει το Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Πόζναν στη διάρκεια του 2013 ως «Έτους Καβάφη» (21 Μαρτίου, Μάιος, Οκτώβριος) και έχουν τεθεί υπό την αιγίδα των Πρεσβειών της Ελλάδας και της Κύπρου στη Βαρσοβία.
Με τίτλο «Ποιητική βραδιά αφιερωμένη στον Κ. Καβάφη», η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στο μέγαρο Collegium Minus του Πανεπιστημίου του Πόζναν. Στο πρώτο μέρος ο πολωνός συγγραφέας και μεταφραστής του καβαφικού έργου, Antoni Libera, έδωσε διάλεξη με θέμα «Γιατί και πώς μεταφράζω την ποίηση του Καβάφη;». Ακολούθησε ανάγνωση ποιημάτων του Καβάφη σε ξένες γλώσσες.
Η πρέσβης της Ελλάδας Τασία Αθανασίου απηύθυνε χαιρετισμό, στον οποίο μεταξύ άλλων τόνισε τη σημασία της εκδήλωσης για τον ποιητή Κωνσταντίνο Καβάφη ως Έλληνα της διασποράς, ο οποίος αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα της παγκοσμιότητας του ελληνικού πνεύματος.
Χαιρετισμούς απηύθυναν, επίσης, ο πρέσβης της Κύπρου, Ανδρέας Ζήνωνος, η πρόεδρος του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας, Krystyna Tuszynska, και ο αντιπρύτανης του Πανεπιστημίου του Πόζναν, Jacek Witkos.
Παράλληλα, σε συνάντηση με τον αντιπρύτανη του Πανεπιστημίου του Πόζναν, Jacek Witkos, οι πρέσβεις της Ελλάδας και της Κύπρου είχαν την ευκαιρία να συζητήσουν θέματα συνεργασίας των δύο Πρεσβειών με το Πανεπιστήμιο.
Μεγάλη δημοσιότητα στην εκδήλωση, με ειδικές αναφορές στην παρουσία των πρέσβεων της Ελλάδας και της Κύπρου, έδωσαν τα ΜΜΕ του Πόζναν.

headerhome-logo-1 Για τις εκδηλώσεις του “Έτους Καβάφη”, το Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Πόζναν εξέδωσε την ακόλουθη ανακοίνωση:
Year of Cavafy – Announcement of the Department of Modern Greek Language and Literature at the University of Poznan

The Department of Modern Greek Language and Literature at the University of Poznan in Poland, wishing to associate itself to the commemorative celebrations marking the 150 years since the birth of Constantine K. Cavafy, organizes a series of events that will take place in the city of Poznan throughout the year.
The launching date of the celebrations will be the World Poetry Day, on March 21, 2013 . On that date there is scheduled a poetry evening dedicated to the Greek poet K. Cavafy, entitled “In a foreign language our sorrow and love fade away”.
The event will start with a lecture by the author and last translator of Cavafy’s poems in the Polish language, Mr. Antoni Libera, entitled «Dlaczegoijaktłumaczę poezję Kawafisa?». It will be followed by a reading of several of K. Cavafy’s poems in more that 20 different languages.

Advertisements

Διάλεξη της προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου στο Πανεπιστήμιο του Πόζναν για την βενετοκρατούμενη Κρήτη (22/2/2013)

Διάλεξη με θέμα «Η περίοδος της βενετοκρατίας στην Κρήτη» έδωσε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας, Μαρία Μονδέλου, στο Πανεπιστήμιο του Πόζναν στις 22 Φεβρουαρίου.
Η διάλεξη πραγματοποιήθηκε ύστερα από πρόσκληση του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου του Poznan “Adam Mickiewicz”, με πρωτοβουλία τoυ λέκτορα Νεοελληνικής Φιλολογίας, Χρήστου Μπιντούδη.
Στο πλαίσιο διαλέξεων της Μ. Μονδέλου σε πολωνικά πανεπιστήμια στη διάρκεια του εκάστοτε ακαδημαϊκού έτους από το 2009 και εξής, η συγκεκριμένη ομιλία απευθυνόταν σε μέλη του διδακτικού και επιστημονικού προσωπικού, φοιτητές και μεταπτυχιακούς φοιτητές του Τμήματος Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Πόζναν.
Poland 316 Ως προς το περιεχόμενο της διάλεξης, στο πρώτο μέρος παρουσιάστηκαν τα σημαντικότερα ορόσημα των μακραίωνων ελληνο-βενετικών σχέσεων, ποικίλες όψεις της ιστορίας της βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο, καθώς και τα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας, ενώ επισημάνθηκαν συμπεράσματα των σύγχρονων ερευνών, οι οποίες αποδεικνύουν την ύπαρξη ενός κοινού ελληνο-βενετικού πολιτισμού, καρπού της δυτικής και της βυζαντινής παράδοσης.
Αναλύθηκαν τα κύρια γνωρίσματα της ιστορίας μίας από τις σημαντικότερες βενετικές κτήσεις, της Κρήτης, καθώς και τα χαρακτηριστικά των τεσσάρων μεγαλύτερων πόλεων της εποχής (Χάνδακας, Χανιά, Ρέθυμνο, Σητεία). Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στη λεγόμενη «Κρητική Αναγέννηση» και σε επιτεύγματα του βενετο-κρητικού πολιτισμού της ύστερης περιόδου (με ενδεικτικά παραδείγματα από την λογοτεχνία, την ποίηση, την ζωγραφική, το θέατρο, την αρχιτεκτονική κλπ.).
Poznan 9 Στη συνέχεια, παρουσιάστηκαν συνοπτικά τα κυριότερα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας στη Σητεία (πόλη και ύπαιθρος), κυρίως κατά την ύστερη περίοδο της βενετοκρατίας (16ος και 17ος αι.), οι θεσμοί που εισήγαγε η Βενετία στην πόλη, η κοινωνική διαστρωμάτωση της πόλης και της υπαίθρου, οι κοινωνικές σχέσεις, τα χαρακτηριστικά της οικονομίας, η μορφή της πόλης και ο τρόπος ζωής των κατοίκων. Ειδική μνεία έγινε σε ιστορικά στοιχεία για τον καταγόμενο από την Σητεία Βιτσέντζο Κορνάρο, τον πιθανολογούμενο ως ποιητή του Ερωτόκριτου, έργο το οποίο αποτελεί αντικείμενο σπουδών των φοιτητών του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας.
Παρουσιάστηκαν, επίσης, στους φοιτητές αντίγραφα ανέκδοτων χειρογράφων της εποχής και αναγνώστηκε τμήμα του περιεχομένου τους, ενώ ενημερώθηκαν και για την δράση του μοναδικού ερευνητικού ιδρύματος της Ελλάδας στο εξωτερικό, του Ελληνικού Ινστιτούτου Βυζαντινών και Μεταβυζαντινών Σπουδών Βενετίας, όπου η Μ. Μονδέλου υπήρξε υπότροφος-ερευνήτρια.

Greek Initiatives on Climate Change

(GREEK NEWS AGENDA)     Participating in the United Nations’ Climate Change Conference in Poznań, (December 1-12), a meeting which brought together 192 United Nations member states and representatives from international organisations and NGOs, Greece took the opportunity to present its initiatives concerning the adaptation to climate change. First and foremost, Greece has incorporated the dimension of climate change into every bilateral programme and development cooperation project. In addition, acknowledging the gap reported between the developed world and developing countries in terms of adaptation to climate change, Greece is offering funding for less developed countries through agreements signed recently with the African Union and the Caribbean Community CARICOM. Similarly, support will be offered to the Alliance of Small Island States (AOSIS) and it is for this reason that another €20 million have been earmarked for the next four years. Last but not least, the Greek Chairmanship of the Human Security Network (May 2007- 2008) emphasised climate change and its impact on the most vulnerable social groups. The Greek chair hosted a number of international events on this issue in 2008, and funded a relevant research programme carried out mainly by UN agencies, including UNICEF and UN University. Ministry of Foreign Affairs: Greek Chairmanship of the Human Security Network- Policy Paper on Climate Change; Greek News Agenda: UN Climate Change Conference 

Greece at the UN Climate Change Conference in Poznań

(GREEK NEWS AGENDA)   Today the United Nations’ Climate Change Conference in Poznań, (December 1-12) concludes with the participation of 192 United Nations member states and representatives from international organisations and NGOs. The purpose of the conference is to lay the foundations for the conclusion of a global climate treaty which will succeed the Kyoto protocol. The final agreement is expected to be signed in Copenhagen in 2009. Member states are called to agree upon specific targets and deadlines to curtail carbon emissions, a matter which is directly linked to the course of their economic activity. The conference has set out the goal of reducing carbon emissions by 60-80% by the year 2050. Addressing the conference, UN Secretary-General Ban Ki-moon called for global solidarity on climate change and talked about a new “Green Deal,” while the European Commissioner for Environment Stavros Dimas stressed that the European Commission aims at shifting the gear towards concrete negotiations and reducing carbon emissions by 20% by 2020. In regard to Greece, the Commissioner noted that Greece’s economy will benefit immensely should the country choose to comply fully with the European aspirations. European Commission: Commissioner’s speech in Poznan & UN Climate Change Conference 2008; Ministry of Foreign Affairs: Greek chair @ Human Security Network- Policy Papers on Climate Change; Secretariat General for Information: About Greece-Environmental Protection & About Brand Greece-Environmental Strategic Policies