Διάλεξη της προϊσταμένης του Γραφείου Τύπου στο Πανεπιστήμιο του Πόζναν για την βενετοκρατούμενη Κρήτη (22/2/2013)

Διάλεξη με θέμα «Η περίοδος της βενετοκρατίας στην Κρήτη» έδωσε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας, Μαρία Μονδέλου, στο Πανεπιστήμιο του Πόζναν στις 22 Φεβρουαρίου.
Η διάλεξη πραγματοποιήθηκε ύστερα από πρόσκληση του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου του Poznan “Adam Mickiewicz”, με πρωτοβουλία τoυ λέκτορα Νεοελληνικής Φιλολογίας, Χρήστου Μπιντούδη.
Στο πλαίσιο διαλέξεων της Μ. Μονδέλου σε πολωνικά πανεπιστήμια στη διάρκεια του εκάστοτε ακαδημαϊκού έτους από το 2009 και εξής, η συγκεκριμένη ομιλία απευθυνόταν σε μέλη του διδακτικού και επιστημονικού προσωπικού, φοιτητές και μεταπτυχιακούς φοιτητές του Τμήματος Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Πόζναν.
Poland 316 Ως προς το περιεχόμενο της διάλεξης, στο πρώτο μέρος παρουσιάστηκαν τα σημαντικότερα ορόσημα των μακραίωνων ελληνο-βενετικών σχέσεων, ποικίλες όψεις της ιστορίας της βενετοκρατίας στον ελληνικό χώρο, καθώς και τα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας, ενώ επισημάνθηκαν συμπεράσματα των σύγχρονων ερευνών, οι οποίες αποδεικνύουν την ύπαρξη ενός κοινού ελληνο-βενετικού πολιτισμού, καρπού της δυτικής και της βυζαντινής παράδοσης.
Αναλύθηκαν τα κύρια γνωρίσματα της ιστορίας μίας από τις σημαντικότερες βενετικές κτήσεις, της Κρήτης, καθώς και τα χαρακτηριστικά των τεσσάρων μεγαλύτερων πόλεων της εποχής (Χάνδακας, Χανιά, Ρέθυμνο, Σητεία). Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στη λεγόμενη «Κρητική Αναγέννηση» και σε επιτεύγματα του βενετο-κρητικού πολιτισμού της ύστερης περιόδου (με ενδεικτικά παραδείγματα από την λογοτεχνία, την ποίηση, την ζωγραφική, το θέατρο, την αρχιτεκτονική κλπ.).
Poznan 9 Στη συνέχεια, παρουσιάστηκαν συνοπτικά τα κυριότερα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας στη Σητεία (πόλη και ύπαιθρος), κυρίως κατά την ύστερη περίοδο της βενετοκρατίας (16ος και 17ος αι.), οι θεσμοί που εισήγαγε η Βενετία στην πόλη, η κοινωνική διαστρωμάτωση της πόλης και της υπαίθρου, οι κοινωνικές σχέσεις, τα χαρακτηριστικά της οικονομίας, η μορφή της πόλης και ο τρόπος ζωής των κατοίκων. Ειδική μνεία έγινε σε ιστορικά στοιχεία για τον καταγόμενο από την Σητεία Βιτσέντζο Κορνάρο, τον πιθανολογούμενο ως ποιητή του Ερωτόκριτου, έργο το οποίο αποτελεί αντικείμενο σπουδών των φοιτητών του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας.
Παρουσιάστηκαν, επίσης, στους φοιτητές αντίγραφα ανέκδοτων χειρογράφων της εποχής και αναγνώστηκε τμήμα του περιεχομένου τους, ενώ ενημερώθηκαν και για την δράση του μοναδικού ερευνητικού ιδρύματος της Ελλάδας στο εξωτερικό, του Ελληνικού Ινστιτούτου Βυζαντινών και Μεταβυζαντινών Σπουδών Βενετίας, όπου η Μ. Μονδέλου υπήρξε υπότροφος-ερευνήτρια.

Advertisements

Άρθρο για τον ελληνικό τουρισμό στο περιοδικό “Wiadomosci Turystyczne” – Προβολή της δράσης του ΕΟΤ “True Greece”

Το τουριστικό κλαδικό περιοδικό “Wiadomości Turystyczne” («Τουριστικές Ειδήσεις») (τεύχος 14 / 16-31 Ιουλίου 2012), δημοσίευσε άρθρο της δημοσιογράφου Marzena German, με τίτλο «Οι Έλληνες σε διαδικτυακή διαφημιστική επίθεση», υπέρτιτλο «Η προώθηση των προορισμών. Ο ΕΟΤ επικεντρώνεται στην προώθηση της χώρας στο διαδίκτυο» και υπότιτλο «Ο Ελληνικός Οργανισμός Τουρισμού (ΕΟΤ) ανέπτυξε ένα νέο εργαλείο μάρκετινγκ, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να συμβάλει στην διαφαινόμενη αναστροφή της πτωτικής τάσης των τουριστικών αφίξεων», το οποίο αναφέρεται στην προώθηση του ελληνικού τουρισμού στο διαδίκτυο, η οποία εγκαινιάστηκε από τον ΕΟΤ το περασμένο καλοκαίρι.
Για την δράση του ΕΟΤ “True Greece” η δημοσιογράφος είχε ενημερωθεί από το Γραφείο Τύπου.

Ακολουθεί πλήρης μετάφραση του δημοσιεύματος:
banner_truegreece_en«Το εργαλείο αυτό θα είναι μια διαδικτυακή πλατφόρμα, η οποία πρόκειται να ενσωματωθεί στην τρέχουσα διαφημιστική εκστρατεία της χώρας. Στόχος της διαφήμισης είναι η παρουσίαση των θετικών πτυχών της τουριστικής αναψυχής στην Ελλάδα. Η νέα πλατφόρμα δημιουργείται σε συνεργασία του ΕΟΤ με εκπροσώπους του υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού, του τουριστικού τομέα και άλλων φορέων.
Μέχρι τώρα ο ΕΟΤ αξιοποιούσε στις δράσεις του διαδικτυακά εργαλεία, μεταξύ άλλων τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, στα οποία καταχωρούνται πληροφορίες για την Ελλάδα. Τα σχέδια του ΕΟΤ περιλαμβάνουν την συνέχιση των υφιστάμενων δράσεων, αλλά και την παρακολούθησή τους, η οποία μπορεί να πραγματοποιηθεί χάρη στην εφαρμογή των εργαλείων διαχείρισης πληροφοριών στο διαδίκτυο, καθώς και μέσω της ανάλυσης των σχολίων, απόψεων και παρατηρήσεων που αφορούν στην Ελλάδα ως χώρα τουριστικού προορισμού. Τα σχέδια περιλαμβάνουν την χρήση βίντεο (ταινιών), απόψεων, μηνυμάτων, tweets και συστάσεων των χρηστών του διαδικτύου. Η πρωτοβουλία βασίζεται σε τρεις πυλώνες επικοινωνίας, οι οποίοι στόχο έχουν την παροχή πληροφοριών σχετικά με: μεθόδους υποστήριξης της επιχειρηματικής δραστηριότητας, οι οποίες δεν έχουν επηρεαστεί από την οικονομική κρίση, προτάσεις προσφορών για διακοπές βασιζόμενες στη σχέση τιμής και ποιότητας, προβολή της χώρας ως ασφαλούς τουριστικού προορισμού.
Κεντρικός στόχος αυτής της πρωτοβουλίας είναι η προώθηση της χώρας από τουριστικής σκοπιάς, η παρουσίαση των πλεονεκτημάτων του ελληνικού τουριστικού προϊόντος, καθώς και η διάδοση των θετικών σχολίων των τουριστών που επισκέπτονται την Ελλάδα. Για την δημιουργία θετικής εικόνας της Ελλάδας έχουν προσκληθεί εθελοντές, οι οποίοι εντοπίζουν στο διαδίκτυο αρνητικές καταχωρίσεις και απαντούν σ΄αυτές. Οι εθελοντές επιλέγονται με κριτήρια την άριστη γνώση της αγγλικής γλώσσας, καθώς και την ικανότητα επικοινωνίας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
Η πρωτοβουλία έχει υποστηριχθεί μέχρι τώρα από κυβερνητικούς φορείς, όπως η ΕΡΤ, το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων και το Υπουργείο Εξωτερικών. Οι ανωτέρω φορείς θα συμμετάσχουν στην προώθηση των δραστηριοτήτων μέσω της παρακολούθησης και της συλλογής πληροφοριών και άλλου υλικού. Επίσης, θα συνεργάζονται με τα τοπικά, εθνικά και διεθνή ΜΜΕ. Ο προϋπολογισμός του σχεδίου είναι άγνωστος».

“Europejski Dzień Języków” (Warszawa, 24-29/9/2012) – Udział Biura Prasowego

Biuro Prasowe Ambasady Grecji w Warszawie kolejny raz uczestniczyło w „Europejskim Dniu Języków 2012” – serii wydarzeń kulturalnych, które miały miejsce w Warszawie w dniach 24-29 września i miały za cel popularyzację wiedzy na temat kulturowego i językowego dziedzictwa Europy.
Organizacją zajęło się 18 państw – członków EUNIC Cluster Warszawa (European Union National Institutes of Culture). Wśród nich znalazło się Biuro Prasowe Ambasady Grecji, instytucje kulturalne i ambasady krajów europejskich jak również inne instytucje m.in. Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce, Biuro Informacyjne Parlamentu Europejskiego w Polsce, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Uniwersytet Warszawski.
Program (www.edj.waw.pl) składał się z konferencji, lekcji pokazowych, seminariów, festiwalu filmów europejskich, warsztatów teatralnych, gier miejskich, pikniku językowego i innych.
Program greckich wydarzeń zawierał:

  • Lekcję pokazową języka nowogreckiego, która odbyła się 25 września w Instytucie Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego.
  • Greckie stoisko informacyjne, które 25 września w godzinach 9-15 znajdowało się na Kampusie Głównym Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie udzielano informacji o Grecji i języku nowogreckim.
  • Pokaz filmu „Diolkos 1500 lat” 24 września podczas festiwalu filmowego zorganizowanego przez Rosyjski Ośrodek Nauki i Kultury w Warszawie w dniach 24-27 września.
  • Zabawę z językiem nowogreckim w ramach gry miejskiej, która miała miejsce 29 września.

Inne wydarzenia, które zorganizowano w tygodniu 24-29 września to: dwudniowa konferencja „ICT and Social Media in Language Education”, warsztaty teatralne, gry miejskie oraz konkursy internetowe. W tym roku projekt przyciągnął wielu uczniów i innych odwiedzających i z całą pewnością był idealną okazją do poznania języka i kultury greckiej.

Εκδηλώσεις “Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών” (Βαρσοβία, 24-29/9/2012) – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου

Οι φετινές εκδηλώσεις της «Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών 2012» πραγματοποιήθηκαν στη Βαρσοβία από τις 24 ως τις 29 Σεπτεμβρίου.
Το Γραφείο Τύπου, για μία ακόμη χρονιά, συμμετείχε στη διοργάνωση των εκδηλώσεων προβολής των ευρωπαϊκών γλωσσών, εκδηλώσεις που στοχεύουν στην ενημέρωση του πολωνικού κοινού για τον γλωσσικό και πολιτιστικό πλούτο των χωρών της Ευρώπης. Η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών (26 Σεπτεμβρίου) θεσπίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 2001.
Διοργανωτές των εκδηλώσεων ήταν οι ακόλουθες δεκαοκτώ χώρες, από τις οποίες οι περισσότερες είναι μέλη του EUNIC Cluster Βαρσοβίας (European Union National Institutes for Culture):
Ελλάδα (Γραφείο Τύπου Ελληνικής Πρεσβείας), Κύπρος (Πρεσβεία Κύπρου), Εσθονία (Πρεσβεία Εσθονίας), Ιρλανδία (Πρεσβεία Ιρλανδίας), Λιθουανία (Πρεσβεία Λιθουανίας), Βρετανία (British Council), Βέλγιο (Ινστιτούτο Βαλλονίας-Βρυξελλών), Δανία (Πολιτιστικό Ινστιτούτο Δανίας), Γερμανία (Goethe Institut), Πορτογαλία (Ινστιτούτο Camoes), Γαλλία (Γαλλικό Ινστιτούτο), Ισπανία (Instituto Cervantes), Ιταλία (Ιταλικό Ινστιτούτο), Τσεχία (Ινστιτούτο Τσεχίας), Ρουμανία (Ρουμανικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο), Ρωσία (Ρωσικό Κέντρο Επιστήμης και Πολιτισμού) και Σλοβακία (Ινστιτούτο Σλοβακίας).
Μεταξύ των κύριων διοργανωτών ήταν, επίσης, το EUNIC Cluster Βαρσοβίας, η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Πολωνία, το Γραφείο Πληροφόρησης στην Πολωνία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το πολωνικό Ίδρυμα για την Ανάπτυξη του Εκπαιδευτικού Συστήματος, το Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας και το Εκπαιδευτικό Τμήμα του Δήμου Βαρσοβίας. Στη διοργάνωση συμμετείχαν πολλοί άλλοι φορείς, όπως το πολωνικό Εθνικό Οπτικοακουστικό Αρχείο, οι Δημόσιες Βιβλιοθήκες της συνοικίας Praga και της συνοικίας Ochota (Δήμοι Βαρσοβίας), το πολωνικό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Εκπαίδευσης, η πολωνική Κρατική Επιτροπή για την Πιστοποίηση της Επάρκειας της Πολωνικής ως Ξένης Γλώσσας κ.ά .
Οι εκδηλώσεις τελούσαν υπό την αιγίδα του πολωνικού Υπουργείου Εθνικής Παιδείας, του πολωνικού Υπουργείου Επιστήμης και Ανώτερης Εκπαίδευσης, της Δημάρχου Βαρσοβίας και του Πρύτανη του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Η απήχηση των εκδηλώσεων τις προηγούμενες χρονιές οδήγησε και φέτος στην διοργάνωση πολυήμερων εκδηλώσεων, με ποικίλο περιεχόμενο.
Το πλήρες πρόγραμμα, που περιελάμβανε, μεταξύ άλλων, ημερίδα, μαθήματα γλωσσών, σεμινάρια, φεστιβάλ ευρωπαϊκών ταινιών, θεατρικά εργαστήρια, city game, language picnic κ.ά., μπορεί να αναζητηθεί στην ηλεκτρονική σελίδα των εκδηλώσεων http://www.edj.waw.pl
Η ελληνική συμμετοχή στις εκδηλώσεις περιελάμβανε:
Μάθημα ελληνικής γλώσσας πραγματοποιήθηκε στο Ινστιτούτο Πολωνικού Πολιτισμού του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας στις 25 Σεπτεμβρίου, στο πλαίσιο μαθημάτων εκμάθησης (demo lessons) των γλωσσών και του πολιτισμού των συμμετεχουσών ευρωπαϊκών χωρών.
Η παράδοση του μαθήματος έγινε από την Iza Sak, απόφοιτο του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών (Ινστιτούτο Διεπιστημονικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, η οποία πραγματοποιεί πρακτική άσκηση στο Γραφείο Τύπου. Το μάθημα παρακολούθησαν 50 περίπου μαθητές πολωνικών σχολείων μέσης εκπαίδευσης, οι οποίοι επέλεξαν την ελληνική γλώσσα από το σύνολο των σεμιναρίων ευρωπαϊκών γλωσσών.
Ελληνικό infostand, όπου διανεμήθηκε τουριστικό υλικό (χάρτες και φυλλάδια του ΕΟΤ) και δόθηκαν πληροφορίες για τις δυνατότητες εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας στην Πολωνία, λειτούργησε από τις 9.00 π.μ. έως τις 15.00 μ.μ. στις 25 Σεπτεμβρίου, στον προαύλιο χώρο της Παλαιάς Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, ένα από τα κεντρικότερα σημεία της πόλης.
Την ευθύνη της διοργάνωσης και της λειτουργίας του info-stand, το οποίο επισκέφτηκε πλήθος φοιτητών, μαθητών και άλλων Πολωνών, είχε η προϊσταμένη του Γραφείου Τύπου με την συνδρομή της αποφοίτου του Τμήματος Ελληνικών Σπουδών (Ινστιτούτο Διεπιστημονικών Σπουδών) του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, Iza Sak.
Στο φεστιβάλ ταινιών που διοργανώθηκε στο πλαίσιο των εκδηλώσεων στο Ρωσικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο (24-27 Σεπτεμβρίου) προβλήθηκε η εικονοκινητική ταινία «Δίολκος για 1.500 χρόνια», η οποία παρουσιάζει ένα από τα μεγαλύτερα επιτεύγματα της αρχαίας ελληνικής τεχνολογίας, την κορινθιακή Δίολκο (Ρωσικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο, 24 Σεπτεμβρίου).
Για τη διοργάνωση της προβολής το Γραφείο Τύπου συνεργάστηκε με το Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας, το οποίο παραχώρησε την άδεια προβολής της ταινίας, καθώς και με τον Σύλλογο Ελλήνων Επιχειρηματιών Πολωνίας «Ερμής», ο οποίος παραχώρησε τους πολωνικούς υπότιτλους της ταινίας.
Παιχνίδι με την ελληνική γλώσσα στην διάρκεια city-game (29 Σεπτεμβρίου).
Η πραγματοποίηση πολλών παράλληλων εκδηλώσεων στη διάρκεια της εβδομάδας (24-29 Σεπτεμβρίου), όπως η ημερίδα με θέμα “ICT and Social Media in Language Education” (24 Σεπτεμβρίου), οι ψυχαγωγικές εκδηλώσεις, τα θεατρικά εργαστήρια, τα παιχνίδια δρόμου, οι διαδικτυακοί διαγωνισμοί, η προβολή των εκδηλώσεων μέσω ειδικής ιστοσελίδας, καθώς και από τους σημαντικούς φορείς που μετείχαν στη διοργάνωση, αλλά και από πολλά ΜΜΕ, η συνέντευξη τύπου (20 Σεπτεμβρίου), είχε ως αποτέλεσμα την προσέλευση πλήθους μαθητών, φοιτητών και άλλων επισκεπτών και συνέβαλε στην επιτυχία και των φετινών εκδηλώσεων, δίνοντας στο κοινό, σε ό,τι αφορά στην Ελλάδα, την ευκαιρία για επαφή με την ελληνική γλώσσα και τον πολιτισμό.

“European Day of Languages 2012” (Warsaw, 24-29/9/2012)-Events of the Press Office (24-25 & 29/9/2012)

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw participates in “European Day of Languages” events, that will take place in Warsaw (24- 29 September 2012).
Various events will be open to the public, including screenings of films, such as “Diolkos – for 1.500 years” (25 September, 13.00 p.m, Russian Cultural Institute, RONIK). 
A special stand promoting Greek tourism 
will provide information and material at the University campus of the Old Library  on the 25th of September.
A demo-lesson of Greek language is, also, included in the programme on the 25th September.
Finally the Greek language will be promoted through the city game organised on the 29th September.
26 Cultural Institutes and Embassies of European countries, the European Commission (Representation in Poland), FRSE, the University of Warsaw, the Municipality of Warsaw, the Polish Ministries of Culture and Education take part in this year`s project.
“European Day of Languages” events include an  international conference on ”ICT and Social Media in Language Education”, city game, language picnic, theatre workshops etc..
For more information about the programme of “European Days of Languages 2012″: www.edj.waw.pl

“Opera Lata” / “Opera of the Summer” (15 wrzesnia 2012) – Udzial Biura Prasowego z filmem “Diolkos”

Plenerowy wieczór muzyczno-filmowy
15 września 2012, godz. 15.30 – 01.00
teren wokół Zamku Ujazdowskiego
EUNIC Warszawa i CSW Zamek Ujazdowski
PLAN WYDARZEŃ: 

SCENA W PARKU 
16.00 Warsztaty Samu Gryllus – Soundpainting
17.00 Warsztaty tańca irlandzkiego
18.00 Oficjalne Otwarcie + Występ chóru: Zespół Oleander
23.00 DJ Disco Partizanti (PL)
24.00 DJ PM Misha (PT) 

PARK 
16.00 Letnia szkoła głosu „Znajdź i poznaj swój głos”
17.00 Warsztaty Małych Instrumentów

 SCENA PRZED ZAMKIEM UJAZDOWSKIM 
19.00 Małe Instrumenty (PL)
20.30 Anthony Chorale (NL)
22.00 Alfredo Costa Monteiro (PT)

 KINO.LAB
18.30 Diolkos (for 1500 Years), GR 22′
19.00 Pod prąd – dialogi muzyczne wzdłuż Dunaju, BG 75′
20.15 Synowie nudy, PT 48’
21.00 Czeskie szorty: Tramwaj 7′; Karnawał zwierzat 10′; Rytm 12′
21.30 Zagramy wszyscy razem, żeby było lepiej słychać, PT 26′
22.00 Farinelli – ostatni kastrat, BE 111′ 

DZIEDZINIEC
15.30 Warsztaty śpiewu metodą Kodalya, Joanna Maluga
17.00 ‘Gdzie mieszka muzyka’ – familijne warsztaty muzyczne
19.00 Berlin, Symfonia Wielkiego Miasta, DE 65′
20.05 Węgierskie wideoklipy 2007-2012 I
20.20 Na osiedlu, gdzie ludzie są gotowi oddać życie za muzykę, RO, 11′
20.30 3/60 Underground Explosion, AT 5′
37/78 Tree Again, AT 3′
 20.40 Kick that habit, CH 45′
21.30 Teledyski portugalskie I
22.00 Orkiestra dęta, NL 86′
23.30 Teledyski portugalskie II 

EKRAN OBOK LABORATORIUM
19.00 Prawdziwa legenda Tony’go Vilara, IT 93′
20.30 Węgierskie wideoklipy 2007-2012 II
21.00 Roskilde, DK 93′
22.30 Węgierskie wideoklipy 2007-2012 III
23.00 Irlandzkie Szorty: Papierowy ludzik, 5′; Znaki, 3′; Fonn Aniar (Tune from the West), 44′
24.00 Węgierskie wideoklipy 2007-2012 IV

KINO.LAB:

18.30 Diolkos (for 1500 Years), reż. T. P. Tassios, N. Mikas, G. Polyzos, Grecja 2009, 22′

Animacja opowiadająca o niezwykłym osiągnięciu cywilizacji starożytnej Grecji – lądowej przeprawie dla statków niedaleko Koryntu. Film pokazuje nie tylko techniczne zaplecze wielkiego przedsięwzięcia, lecz także jego wpływ na społeczeństwo antycznej Grecji.

Magazyn kulturalny “Kikimora” – Wydanie poświęcone Grecji (lato 2012)

Kwartalny magazyn kulturalny “Kikimora” (wydanie lato 2012, numer 11, s. 200, http://www.kiki-mora.pl), który kierowany jest do rodziców i trendsetterów, specjalizujący się w sztuce, stylu życia, edukacji, projektowaniu itd. opublikował pod tytułem “Hellada” wydanie poświęcone Grecji.
Przed wydaniem publikacji, wydawca Jacek Rekuc oraz redaktor naczelna Agnieszka Marszałek współpracowali z Biurem Prasowym i Komunikacji oraz z Biurem ds. Handlowych i Ekonomicznych Ambasady Grecji w Warszawie.

Magazyn zawiera obszerne artykuły poświęcone modzie dla dzieci i trendom w Grecji (np. fotograficzny reportaż mody inspirowany starożytnymi igrzyskami olimpijskimi, starożytną grecką filozofią oraz mitologią  – patrz «Olympic Games», «Philosophy», “Καλημέρα”, «Σ», «Τhere is no place for Gods»), greckiej modzie oraz wpływami starożytnej Grecji, greckim kreatorom mody (np. Maria Katrantzou), greckim projektantom mody i kreatorom nowoczesnych form sztuki w Grecji  (kino, fotografia), młodym artystom greckim itp.

Równocześnie publikowane są rozmowy poświęcone mieszanym grecko – polskim rodzinom (wywiady zostały przeprowadzone z rodzinami Gmochów, Vasileiadis’ów i Vafidisów) i opisują życie rodzinne w Polsce (święta, zwyczaje, itp.) oraz podkreślają  znaczenie rodziny w Grecji i Polsce.
W słowie wstępnym redaktor naczelna magazynu Agnieszka Marszałek twierdzi, że “rodzina ma się dobrze, greckie kino i dizajn, literatura rozwija się – być może kryzys pozytywnie wpłynie na kulturę i sztukę Grecji. Być może wierność rodzinie, tradycji, ideałom uratuje Greków”.

W sekcji pt “Ateny” prezentowane są atrakcje idealne dla wizyt rodzinnych, propozycje wycieczek, festiwali, wystaw, rozrywki i zakupów w greckiej stolicy (Greckie Muzeum Dziecięce, Muzeum Benakisa, Muzeum Dotyku, Park Uwrażliwienia Środowiskowego im.  Antonis’a Tritsisa, Technopolis, Galeria Rzeźby, dzielnica Monastiraki, kina letnie, sklep muzyczne, galerie, sklepy mody, itp.).
W obszernych artykułach poświęconych greckiej sztuce prezentowane jest greckie kino, zwłaszcza twórczość reżyserki Athiny Rachel Tsangari, muzyka, w rozmowie z grecko-polskim muzykiem i wydawcą Costas’em Georgakopoulos’em, założycielem festiwalu “Art Avant”, fotografia poprzez wywiad z fotografem Christiną Dimitriadis (rozmowa zatytułowana “Wierzę w duchy pamięci”), literatura (publikacja poświęcona pisarzowi Christosowi Tsiolkas zatytułowana “Straszne dziecko starej Grecji”), komiksy i artykuł o  Apostolos’ie Doxiadis’ie.
Publikowane są również reportaże społeczne,  m.in. artykuł dziennikarza o greckich korzeniach Dionisios’a Stouris’a (zatytułowany „Młodzi grecy pakują walizki”) jak też artykuły poświecone greckiej rodzinie oraz skutkom kryzysu gospodarczego.
Pojawiają się także artykuły o słynnych Grekach, takich jak Maria Callas, Arystoteles Onassis i Telis Savalas.