• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















Άρθρο για τον ελληνικό τουρισμό στο περιοδικό “Wiadomosci Turystyczne” – Προβολή της δράσης του ΕΟΤ “True Greece”

Το τουριστικό κλαδικό περιοδικό “Wiadomości Turystyczne” («Τουριστικές Ειδήσεις») (τεύχος 14 / 16-31 Ιουλίου 2012), δημοσίευσε άρθρο της δημοσιογράφου Marzena German, με τίτλο «Οι Έλληνες σε διαδικτυακή διαφημιστική επίθεση», υπέρτιτλο «Η προώθηση των προορισμών. Ο ΕΟΤ επικεντρώνεται στην προώθηση της χώρας στο διαδίκτυο» και υπότιτλο «Ο Ελληνικός Οργανισμός Τουρισμού (ΕΟΤ) ανέπτυξε ένα νέο εργαλείο μάρκετινγκ, το οποίο έχει σχεδιαστεί για να συμβάλει στην διαφαινόμενη αναστροφή της πτωτικής τάσης των τουριστικών αφίξεων», το οποίο αναφέρεται στην προώθηση του ελληνικού τουρισμού στο διαδίκτυο, η οποία εγκαινιάστηκε από τον ΕΟΤ το περασμένο καλοκαίρι.
Για την δράση του ΕΟΤ “True Greece” η δημοσιογράφος είχε ενημερωθεί από το Γραφείο Τύπου.

Ακολουθεί πλήρης μετάφραση του δημοσιεύματος:
banner_truegreece_en«Το εργαλείο αυτό θα είναι μια διαδικτυακή πλατφόρμα, η οποία πρόκειται να ενσωματωθεί στην τρέχουσα διαφημιστική εκστρατεία της χώρας. Στόχος της διαφήμισης είναι η παρουσίαση των θετικών πτυχών της τουριστικής αναψυχής στην Ελλάδα. Η νέα πλατφόρμα δημιουργείται σε συνεργασία του ΕΟΤ με εκπροσώπους του υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού, του τουριστικού τομέα και άλλων φορέων.
Μέχρι τώρα ο ΕΟΤ αξιοποιούσε στις δράσεις του διαδικτυακά εργαλεία, μεταξύ άλλων τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, στα οποία καταχωρούνται πληροφορίες για την Ελλάδα. Τα σχέδια του ΕΟΤ περιλαμβάνουν την συνέχιση των υφιστάμενων δράσεων, αλλά και την παρακολούθησή τους, η οποία μπορεί να πραγματοποιηθεί χάρη στην εφαρμογή των εργαλείων διαχείρισης πληροφοριών στο διαδίκτυο, καθώς και μέσω της ανάλυσης των σχολίων, απόψεων και παρατηρήσεων που αφορούν στην Ελλάδα ως χώρα τουριστικού προορισμού. Τα σχέδια περιλαμβάνουν την χρήση βίντεο (ταινιών), απόψεων, μηνυμάτων, tweets και συστάσεων των χρηστών του διαδικτύου. Η πρωτοβουλία βασίζεται σε τρεις πυλώνες επικοινωνίας, οι οποίοι στόχο έχουν την παροχή πληροφοριών σχετικά με: μεθόδους υποστήριξης της επιχειρηματικής δραστηριότητας, οι οποίες δεν έχουν επηρεαστεί από την οικονομική κρίση, προτάσεις προσφορών για διακοπές βασιζόμενες στη σχέση τιμής και ποιότητας, προβολή της χώρας ως ασφαλούς τουριστικού προορισμού.
Κεντρικός στόχος αυτής της πρωτοβουλίας είναι η προώθηση της χώρας από τουριστικής σκοπιάς, η παρουσίαση των πλεονεκτημάτων του ελληνικού τουριστικού προϊόντος, καθώς και η διάδοση των θετικών σχολίων των τουριστών που επισκέπτονται την Ελλάδα. Για την δημιουργία θετικής εικόνας της Ελλάδας έχουν προσκληθεί εθελοντές, οι οποίοι εντοπίζουν στο διαδίκτυο αρνητικές καταχωρίσεις και απαντούν σ΄αυτές. Οι εθελοντές επιλέγονται με κριτήρια την άριστη γνώση της αγγλικής γλώσσας, καθώς και την ικανότητα επικοινωνίας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
Η πρωτοβουλία έχει υποστηριχθεί μέχρι τώρα από κυβερνητικούς φορείς, όπως η ΕΡΤ, το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων και το Υπουργείο Εξωτερικών. Οι ανωτέρω φορείς θα συμμετάσχουν στην προώθηση των δραστηριοτήτων μέσω της παρακολούθησης και της συλλογής πληροφοριών και άλλου υλικού. Επίσης, θα συνεργάζονται με τα τοπικά, εθνικά και διεθνή ΜΜΕ. Ο προϋπολογισμός του σχεδίου είναι άγνωστος».

Πρόγραμμα “Φράσις” του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου για την στήριξη μεταφράσεων της ελληνικής γραμματείας στο εξωτερικό

Tο Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού ανέθεσε στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (EKEBI) τη λειτουργία του νέου προγράμματος στήριξης μεταφράσεων «Φράσις», το οποίο φιλοδοξεί να μεταλαμπαδεύσει τον ελληνικό λόγο στο εξωτερικό μέσα από τη μετάφραση έργων της σύγχρονης και την παλαιότερης γραμματείας, της πνευματικής, επιστημονικής και καλλιτεχνικής δημιουργίας της χώρας μας σε ξένες γλώσσες.
Το πρόγραμμα αφορά σε όλα τα είδη του γραπτού λόγου. Έχει σχεδιαστεί και υλοποιείται άμεσα με την επιχορήγηση μεταφράσεων σε ποσοστό 100% σε ενδιαφερόμενους πολιτιστικούς φορείς, εκδοτικούς οίκους, πανεπιστήμια και εκπαιδευτικά ιδρύματα της αλλοδαπής.
Στόχος του προγράμματος είναι η όσο το δυνατόν πιο δυναμική παρουσία της Ελλάδας στις ξένες αγορές βιβλίου και, κατ’ επέκταση, η «συνάντηση» των Ελλήνων δημιουργών με ομοτέχνους τους αλλά και με το ευρύτερο αναγνωστικό κοινό σε παγκόσμια κλίμακα.
Οι αιτήσεις συμμετοχής είναι διαθέσιμες στον κόμβο του προγράμματος (www.frasis.gr) ή (www.frasis.eu), καθώς και στον επίσημο κόμβο του EKEBI (www.ekebi.gr).

Program “Frasis” Greckiego Centrum Ksiązki na rzecz wsparcia tłumaczeń na języki obce twórczości greckiej
Greckie Centrum Książki (EKEBI) otrzymało od Ministerstwa Kultury i Turystyki Grecji  zadanie wdrożenia nowego programu wsparcia tłumaczeń “Frasis”. Projekt ten ma prowadzić do popularyzacji kultury greckiej za granicą w oparciu o tłumaczenia na języki obce dzieł literatury zarówno współczesnej jak i starszej, a także tłumaczenia tekstów reprezentujących duchowy, naukowy i artystyczny dorobek kraju.
Program obejmuje wszystkie rodzaje twórczości pisanej. Zgodnie z założeniem jest skierowany do zainteresowanych instytucji kulturalnych, wydawnictw, uniwersytetów i instytucji edukacyjnych za granicą i realizowany przy użyciu bezpośrednich dotacji na tłumaczenia w wysokości 100%.
Celem programu jest bardziej dynamiczna obecność Grecji na zagranicznych rynkach książki, a w szerszym kontekście utworzenie płaszczyzny kontaktu dla twórców greckich i zagranicznych, jak i również możliwość zaprezentowania ich dorobku szerszemu gronu czytelniczemu na świecie.
Formularze wniosków są już dostępne na stronie internetowej programu http://www.frasis.gr i http://www.frasis.eu oraz na oficjalnej stronie Greckiego Centrum Książki http://www.ekebi.gr.

Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας (Wroclaw, 22-23/9/2011) – Συμμετοχή υπουργού Άμυνας Πάνου Μπεγλίτη

Το Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας πραγματοποιήθηκε στο Βρότσλαβ της Πολωνίας στις 22-23 Σεπτεμβρίου. Στο Συμβούλιο συμμετείχε ο υπουργός Εθνικής Άμυνας, Πάνος Μπεγλίτης.
Μετά το πέρας των εργασιών του Συμβουλίου, ο υπουργός Άμυνας Π. Μπεγλίτης δήλωσε ότι “το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας έχει προετοιμαστεί για την μείωση της ελληνικής αποστολής σε διεθνείς αποστολές της ΕΕ και του ΝΑΤΟ, χωρίς αυτό να σημαίνει αποχώρηση της ελληνικής αποστολής. Πρόκειται να υπάρξει σημαντική μείωση της ελληνικής αποστολής στο Κόσοβο, το Αφγανιστάν και σε άλλες αποστολές, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης“.
Ως προς τα αποτελέσματα των εργασιών του Συμβουλίου, ο υπουργός Άμυνας Π. Μπεγλίτης ανέφερε ότι:
Το Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας αποτελεί θεσμικό χώρο ανταλλαγής απόψεων, χωρίς να λαμβάνονται αποφάσεις. Το Συμβούλιο προετοίμασε το Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας της ΕΕ που θα πραγματοποιηθεί τον προσεχή Νοέμβριο για θέματα που αφορούν στην κοινή πολιτική ασφάλειας και άμυνας, υπό το φως της Συνθήκης της Λισσαβώνας.
Κεντρικό θέμα για την ΕΕ αποτελεί η ανεύρεση ισορροπίας ανάμεσα στην ανάγκη μείωσης των αμυντικών προϋπολογισμών και στην ανάγκη διατήρησης του υψηλού επιπέδου των ενόπλων δυνάμεων και της άμυνας των κρατών-μελών και της ΕΕ. Το θέμα αυτό ανάγεται σε υπαρξιακό ζήτημα για τα κράτη-μέλη, καθώς και για τους διεθνείς οργανισμούς, όπως η ΕΕ και το ΝΑΤΟ.
Όλες οι ευρωπαϊκές χώρες, όπως και οι ΗΠΑ, λόγω της οικονομικής κρίσης, προχωρούν σε περικοπές των αμυντικών δαπανών, σε αναστολή των εξοπλιστικών προγραμμάτων και σε εξορθολογισμό της λειτουργίας της εθνικής άμυνας. Κατά συνέπεια, δημιουργείται ο κίνδυνος για τα κράτη-μέλη της ΕΕ να μην μπορούν να υλοποιήσουν τις αποφάσεις της ΕΕ και του ΝΑΤΟ.
Στο πλαίσιο του γενικότερου προβληματισμού, έγινε μία ενδιαφέρουσα και έντονη συζήτηση για την ανάπτυξη συνεργιών μεταξύ των κρατών-μελών, έτσι ώστε να προωθηθεί η συμμετοχή σε κοινά προγράμματα, όπως η εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων, αλλά και να επιτευχθεί επιμερισμός του κόστους σε περισσότερες χώρες της ΕΕ.
Continue reading

Illegal Migration Action Plan on track

The Ministry of Citizen Protection, in a press release issued on March 9, reiterated that Greece with the assistance of the European Commission and European funding is making immense efforts to implement the Greek National Action Plan on mixed migration flows, despite the disproportionate burden that is being placed on the country as a result of the influx of a large number of irregular migrants.
The Ministry announced the new actions that are currently being implemented, stressing Greece’s commitment to deal with the problem as swiftly and efficiently as possible.

Συνάντηση ΓΓ ΥΠΕΞ Πρέσβη Ι.-Α. Ζέπου και ΥΦΥΠΕΞ Πολωνίας Grażyna Bernatowicz (Βαρσοβία, 15/12/2010)

Ο Γενικός Γραμματέας του Υπουργείου Εξωτερικών, Πρέσβυς Ιωάννης-Αλέξιος Ζέπος, διεξήγαγε στις 15 Δεκεμβρίου στη Βαρσοβία διμερείς διαβουλεύσεις με την Πολωνίδα Υφυπουργό Εξωτερικών Grażyna Bernatowicz, στο πλαίσιο των τακτικών επαφών υψηλού επιπέδου των δύο χωρών.
Κατά τη διάρκεια της συνάντησης συζητήθηκαν θέματα διμερούς, ευρωπαϊκού και διεθνούς ενδιαφέροντος. O κ. Γενικός Γραμματέας είχε την ευκαιρία να ενημερώσει διεξοδικά την Πολωνίδα ΥΦΥΠΕΞ για όλο το φάσμα των θεμάτων ελληνικού ενδιαφέροντος και ειδικά για την ελληνική εξωτερική πολιτική στα Βαλκάνια και στην Ανατολική Μεσόγειο.
Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να διατηρήσουν στενή συνεργασία το προσεχές διάστημα, ενόψει της ανάληψης από την Πολωνία, κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2011, της Προεδρίας του Συμβουλίου της Ε.Ε..
(Υπουργείο Εξωτερικών, Υπηρεσία Ενημέρωσης και Δημόσιας Διπλωματίας)

Υπογραφή “Κοινής Δήλωσης για την Via Carpatia” από τον υφυπουργό Γιάννη Μαγκριώτη (Lancut Πολωνίας, 22/10/2010)

Ο Υφυπουργός Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων Γιάννης Μαγκριώτης, εκπροσωπώντας την Ελληνική Κυβέρνηση συνυπέγραψε στις 22 Οκτωβρίου στο Lancut της Πολωνίας, μαζί με τους έξι ομόλογούς του (Λιθουανία, Πολωνία, Σλοβακία, Ουγγαρία, Ρουμανία, Βουλγαρία), την «Κοινή Δήλωση για την Via Carpatia».
Η «Via Carpatia Route» είναι ένας διεθνής οδικός άξονας ο οποίος θα συνδέει τη Βαλτική με τη Μεσόγειο, το Βορρά με το Νότο της ΕΕ, αποτελώντας τον ανατολικότερο οδικό άξονα που διέρχεται από χώρες της ΕΕ. Ο ενιαίος αυτός άξονας θα αξιοποιήσει τα λιμάνια της Ανατολικής Μεσογείου, δίνοντας νέα αναπτυξιακή προοπτική στα λιμάνια και τους οδικούς άξονες της χώρας μας.
Ο Υφυπουργός στη παρέμβασή του, τόνισε μεταξύ άλλων, ότι η Ελλάδα θεωρεί ότι πρέπει να γίνουν όλες οι απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να ενταχθεί ο άξονας αυτός στα Διευρωπαϊκά Δίκτυα Μεταφορών, ως επέκταση του υφιστάμενου «Άξονα 7», που συνδέει την Κεντρική Ευρώπη, από την Βουδαπέστη μέσω Ρουμανίας και Βουλγαρίας, με τη Θεσσαλονίκη. Με αυτό τον τρόπο θα είναι πιο αποτελεσματική η διεκδίκηση πόρων από τα διαρθρωτικά ταμεία της ΕΕ, για την κατασκευή του. Το οδικό δίκτυο της Ελλάδας είναι ενταγμένο στο Διευρωπαϊκό Δίκτυο Μεταφορών και τα τελευταία βασικά του τμήματα ολοκληρώνονται το 2012.
Η σύνδεση του Άξονα 7 («Ηγουμενίτσα-Αλεξανδρούπολη / Πάτρα-Αθήνα-Θεσσαλονίκη-Σόφια-Βουδαπέστη») με τη «Via Carpatia», θα αξιοποιήσει τις υπάρχουσες υποδομές της «Εγνατίας Οδού» και του ΠΑΘΕ, που έχουν ήδη κατασκευαστεί με τη συγχρηματοδότηση και της ΕΕ. Ο Υφυπουργός επισήμανε ότι η «Εγνατία Οδός Α.Ε.» και τα 670 χλμ. σύγχρονου αυτοκινητόδρομου, από την Ηγουμενίτσα μέχρι τον Έβρο, συνδέει τη Δύση με την Ανατολή, όπως επίσης η Εγνατία συνδέεται με τους κάθετους άξονές της με όλες τις χώρες της Βαλκανικής. Επίσης σημείωσε, ότι ο οδικός άξονας ΠΑΘΕ, συνδέει τα διευρωπαϊκά δίκτυα, με την Κεντρική Ελλάδα, την Αθήνα, το λιμάνι του Πειραιά και το λιμάνι της Πάτρας.
Τέλος, ο Υφυπουργός πρότεινε να συμμετέχει η «Εγνατία Οδός Α.Ε.» (εταιρία του ελληνικού δημοσίου) ως τεχνικός σύμβουλος στο έργο της «Via Carpatia», προκειμένου να παράσχει κάθε δυνατή βοήθεια δια της υψηλής τεχνογνωσίας και εμπειρίας που διαθέτει στη μελέτη και κατασκευή μεγάλων έργων υποδομής.
(Δελτίο Τύπου Υπουργείου Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων)

Εκδηλώσεις “Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών” (Βαρσοβία, 20-27/9/2010)- Συμμετοχή Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας

Οι φετινές εκδηλώσεις της «Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών 2010» πραγματοποιήθηκαν στη Βαρσοβία από τις 20 έως τις 27 Σεπτεμβρίου.
Το Γραφείο Τύπου, για μία ακόμη χρονιά, συμμετείχε στη διοργάνωση των εκδηλώσεων προβολής των ευρωπαϊκών γλωσσών, εκδηλώσεις που στοχεύουν στην ενημέρωση του πολωνικού κοινού για τον γλωσσικό και πολιτιστικό πλούτο των χωρών της Ευρώπης. Η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών θεσπίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 2001.
Διοργανωτές των εκδηλώσεων ήταν δεκατρείς χώρες, μέλη του EUNIC Cluster Βαρσοβίας (European Union National Institutes for Culture): Ελλάδα (Γραφείο Τύπου Ελληνικής Πρεσβείας), Εσθονία (Πρεσβεία Εσθονίας), Ιρλανδία (Πρεσβεία Ιρλανδίας), Μεγ. Βρετανία (British Council), Βέλγιο (Πρεσβεία Βελγίου), Δανία (Πολιτιστικό Ινστιτούτο Δανίας), Γερμανία (Goethe-Institut), Πορτογαλία (Ινστιτούτο Camoes), Γαλλία (Γαλλικό Ινστιτούτο), Ιταλία (Ιταλικό Ινστιτούτο), Αυστρία (Αυστριακό Ινστιτούτο), Ρουμανία (Ρουμανικό Ινστιτούτο), Ρωσία (Ρωσικό Κέντρο Επιστήμης και Πολιτισμού).
Στη διοργάνωση συμμετείχαν, επίσης, το EUNIC Cluster Βαρσοβίας, η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Πολωνία, το πολωνικό Ίδρυμα για την Ανάπτυξη του Εκπαιδευτικού Συστήματος, το Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, το Εκπαιδευτικό Τμήμα του Δήμου Βαρσοβίας, το Κρατικό Εθνογραφικό Μουσείο στη Βαρσοβία, η Δημόσια Βιβλιοθήκη της συνοικίας Praga (Δήμος Βαρσοβίας), το πολωνικό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Εκπαίδευσης, η πολωνική Κρατική Επιτροπή για την Πιστοποίηση της Επάρκειας της Πολωνικής ως Ξένης Γλώσσας. Οι εκδηλώσεις τελούσαν υπό την αιγίδα του πολωνικού Υπουργείου Εθνικής Παιδείας, του πολωνικού Υπουργείου Επιστήμης και Ανώτερης Εκπαίδευσης, της Δημάρχου Βαρσοβίας και της Πρυτάνεως του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Η απήχηση των εκδηλώσεων τις προηγούμενες χρονιές οδήγησε τους διοργανωτές στην απόφαση για την φετινή διοργάνωση πολυήμερων εκδηλώσεων, με ποικίλο περιεχόμενο.  
Το πλήρες πρόγραμμα, που περιελάμβανε, μεταξύ άλλων, ημερίδα, μαθήματα γλωσσών, σεμινάρια, φεστιβάλ ταινιών, street game, κ.ά., μπορεί να αναζητηθεί στην ηλεκτρονική σελίδα των εκδηλώσεων www.edj.waw.pl

Przemek Kordos, Maria Mondelou, Pantelis Gianoulis at the Greek stand

Η ελληνική συμμετοχή στις εκδηλώσεις, η οποία περιελάμβανε μεταξύ άλλων φεστιβάλ ταινιών, μάθημα ελληνικής γλώσσας, σεμινάριο για το ζεϊμπέκικο, ελληνικό περίπτερο κ.ά., διοργανώθηκε από τη Γραμματέα Επικοινωνίας, Μαρία Μονδέλου.
Αναλυτικότερα, η ελληνική συμμετοχή είχε ως εξής: Continue reading

Lighting the way to 2010 Youth Olympic Games

The official ceremony for the Lighting of the Olympic flame that will burn at the inaugural Youth Olympics Games in Singapore will take place today (July 23) at Ancient Olympia.
In the presence of International Olympic Committee (IOC) President Jacques Rogge and Minister of Culture Pavlos Yeroulanos, the priestess will stand in front of the 2,600 year-old Temple of Hera and by using a concave mirror will light a silver torch with the sun’s rays.
As soon as the flame is lit, the Journey of the Youth Olympic Flame will begin travelling in five cities across the globe: Berlin, Dakar, Mexico City, Auckland and Seoul.
Yesterday, a successful rehearsal was conducted and hundreds of tourists, visiting the site where the Ancient Olympics were held from 776 BC to 393 AD, witnessed the event. The first ever Youth Olympic Games will be held from August 14 to 26 in Singapore.
Hellenic Ministry of Culture and Tourism: The Archaeological site of Olympia
(GREEK NEWS AGENDA)

Karaghiozis: “Inextricable part of Greek Culture”

Greece is planning to press its claims to Karaghiozis, a shadow puppet theatre character that UNESCO has deemed to be part of Turkey’s cultural heritage.
“Karaghiozis is an extricable part of our culture,” Foreign Ministry’s Spokesperson said, adding that UNESCO allows neighbouring countries to access the same commodity when it comes to intangible cultural heritage.
The issue has prompted an announcement by the Ministry of Culture, according to which, “it is commonly known and undoubted that shadow theatre refers to a cultural tradition which surpasses boundaries and spans through the Balkans, and the broader East, long time before the emergence of contemporary states.

Concerning the Greek version of Karaghiozis, it represents a vivid chapter of Modern Greek culture, which defends traditional values broadly cherished by the Greek people.”

Museum of Shadow Theatre: Museum of Shadow Theatre & Greek Shadow Theatre Group Athanasiou: Karaghiozis-History
You Tube: Karagiozis & Athens Plus (16.7.2010): Greece to stake its claim to Karagiozis show
(GREEK NEWS AGENDA)

Warsaw East European Conference 2010, 12-15 Ιουλίου – Ελληνική συμμετοχή

Το 7ο Συνέδριο Ανατολικής Ευρώπης (Warsaw East European Conference 2010) πραγματοποιήθηκε στη Βαρσοβία από τις 12 έως τις 15 Ιουλίου.
Θέμα του Διεθνούς Συνεδρίου: «Πού βρισκόμαστε; Πρώην κομμουνιστικές χώρες και χώρες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης μετά από 20 χρόνια» και διοργανωτής το Κέντρο Ανατολικο-ευρωπαϊκών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας.
Σκοπός του συνεδρίου, που πραγματοποιείται για έβδομη χρονιά, ήταν η προσπάθεια να δοθεί απάντηση στο ερώτημα: «ποιά είναι η κατάσταση των χωρών του πρώην Ανατολικού μπλοκ, είκοσι σχεδόν χρόνια μετά την ανεξαρτησία τους και τριάντα χρόνια μετά την ίδρυση της “Solidarnosc” στην Πολωνία το 1980;».
Σύμφωνα με το πρόγραμμα του συνεδρίου, επιχειρήθηκε η ανάλυση της τρέχουσας κατάστασης σε όλους τους τομείς που σχετίζονται με την κοινωνική και πολιτική ζωή, όπως οι αλλαγές στην οικονομία, το νομικό σύστημα, οι διεθνείς σχέσεις, καθώς και η νοοτροπία των κατοίκων, οι μεταβολές στον πολιτισμό, στην καθημερινή ζωή και στις κοινές αντιλήψεις. Το ενδιαφέρον εστιάστηκε, επίσης, σε γεγονότα της πρόσφατης ιστορίας της περιοχής, τα οποία είχαν καθοριστική επίδραση στη διαμόρφωση της σύγχρονης κατάστασης, τουλάχιστον ως προς τις πιο κυρίαρχες αντιλήψεις.
Η προσέγγιση των πολιτών των έξι χωρών-μελών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης στην ΕΕ και η ανταλλαγή εμπειριών που σχετίζονται με τις μεταρρυθμίσεις των τοπικών κυβερνήσεων, ήταν μεταξύ των κυριότερων θεμάτων του συνεδρίου, στο οποίο συμμετείχαν 50 επιστήμονες από όλον τον κόσμο και πολιτικοί από την Πολωνία και τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης.
Στο πλαίσιο του συνεδρίου, διεξήχθη η Σύνοδος της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, στην οποία συμμετείχαν επίσημες αντιπροσωπείες των έξι χωρών-μελών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης (Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Γεωργία, Μολδαβία, Ουκρανία και Λευκορωσία), αξιωματούχοι του Πολωνικού Υπουργείου Εξωτερικών και βουλευτές.
Η Σύνοδος πραγματοποιήθηκε στις 15 Ιουλίου στην Πολωνική Βουλή και είχε ως στόχο την οικοδόμηση μόνιμων σχέσεων ανάμεσα στην Πολωνική Βουλή και τα Κοινοβούλια των έξι χωρών-μελών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης.
Η Ανατολική Εταιρική Σχέση δημιουργήθηκε με πρωτοβουλία της Πολωνίας και της Σουηδίας και στόχο την ενίσχυση της συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, την Γεωργία, τη Μολδαβία, την Ουκρανία και τη Λευκορωσία. Δεν προσβλέπει στην ένταξη των έξι παραπάνω χωρών στην ΕΕ, αλλά έχει έναν ευρύτερο στόχο, την ενσωμάτωση των χωρών αυτών στην ευρωπαϊκή οικονομία και το ευρωπαϊκό δίκαιο.
Στο συνέδριο συμμετείχε ο Γεώργιος Κοϊνάς, υποψήφιος διδάκτορας του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, όπου διδάσκει ελληνική γλώσσα (Σχολή Ανατολικών Γλωσσών του Κέντρου Ανατολικών-Ευρωπαϊκών Σπουδών). Θέμα της ανακοίνωσής του, «Το Ρωσικό Προξενείο στα Χανιά ως τοπική διπλωματική αντιπροσωπεία – Ιστορία και Πολιτική».
Ο ομιλητής αναφέρθηκε στην ίδρυση και τη λειτουργία του Ρωσικού Προξενείου στην Κρήτη στη διάρκεια του 19ου αιώνα και ανέλυσε την πολιτική του Προξενείου σε σχέση με το Κρητικό Ζήτημα, τόσο σε τοπικό όσο και σε διεθνές επίπεδο.
Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στην περίοδο της Κρητικής Πολιτείας, δηλαδή του αυτόνομου κράτους που εγκαθιδρύθηκε υπό την προστασία των Μεγάλων Δυνάμεων, μεταξύ αυτών και η Ρωσία. Η παρουσία των ρωσικών στρατιωτικών δυνάμεων στο νησί αύξησε την επιρροή του Ρωσικού Προξενείου, το οποίο λειτούργησε ως ο συντονιστής των τοπικών Αρχών της αυτόνομης Κρήτης με τους ρώσους στρατιωτικούς αξιωματούχους που έδρευαν στο νησί.

Greece will defend its sovereign rights

The Ministries of Defence and Foreign Affairs issued announcements concerning the sea surveys conducted by “Piri Reis,” a Turkish naval research ship in an area between the Greek island of Kastellorizo and Cyprus.
The Greek Foreign Ministry said in a statement that the “Piri Reis surveys an area outside Greek territorial waters, however, Athens has claimed the rights to potential undersea mineral and fossil fuel deposits.”
National Defence Minister Evangelos Venizelos said that “Athens is watching closely” and that “in any case, Greece will defend its sovereign rights.”
Ministry of Foreign Affairs: Differences with Turkey     [PHOTO]: Kastellorizo
(GREEK NEWS AGENDA)

Deficit down by 46%

According to the preliminary data available for the state budget implementation for the first six months of 2010, on a fiscal basis the deficit presented a 46% year-on-year decline against a targeted 39.5% in the government’s economic policy programme.
The fiscal result of the first six months of 2010 is due to both restriction of expenditures and revenue increases. Nevertheless, these do not yet fully reflect all fiscal measures included in the government’s programme for 2010.
Furthermore, ordinary budget expenditures declined by 12.8% year-on-year against a targeted 5.5% reduction and primary expenditures decreased by 12.7% against a targeted 5.4% annual decrease.
Hellenic Stability & Growth Newsletter: June 2010
(GREEK NEWS AGENDA)

Άρθρο της “Καθημερινής” για τα Γραφεία Τύπου Εξωτερικού

Η φωνή μας στο εξωτερικό

Tου Σταύρου Tζίμα

Στις αρχές της εβδομάδας οι ακόλουθοι Tύπου των ελληνικών πρεσβειών προχώρησαν σε σαρανταοχτάωρη απεργία διαμαρτυρόμενοι για «την υποβάθμιση της σημασίας προβολής της εθνικής μας εικόνας στο εξωτερικό», όπως σημείωναν στο σχετικό δελτίο Τύπου. Δεν έκλεισαν δρόμους, δεν προέβησαν σε καταλήψεις πρεσβειών ή του ΥΠΕΞ, ούτε έκαναν φασαρία στα τηλεπαράθυρα, ώστε να αναγκάσουν την κυβέρνηση να μην προχωρήσει στο κλείσιμο ενός σημαντικού αριθμού εξ αυτών, για λόγους λιτότητας.
Οσοι δημοσιογραφήσαμε εκτός συνόρων ξέρουμε τι σημαίνει η παρουσία αυτών των ανθρώπων στις πρεσβείες μας για τη χώρα μας, σε μια περίοδο που πασχίζει να περισώσει ό,τι έχει απομείνει από το διεθνές της κύρος. Γιατί τα Γραφεία Τύπου επιτελούν ένα σημαντικό ρόλο στη διεθνή προβολή της χώρας, με ελάχιστα κατ’ ουσίαν μέσα, αλλά με στελέχη-απόφοιτους του Τμήματος Ακολούθων Τύπου της Εθνικής Σχολής Δημόσιας Διοίκησης, οι οποίοι συνδυάζουν μέσα από την εκπαίδευσή τους γνώσεις τόσο της διπλωματίας και διεθνών σχέσεων όσο και σύγχρονης επικοινωνίας.
Αυτοί με τις διασυνδέσεις τους στα ΜΜΕ φροντίζουν να τροφοδοτούν θετική δημοσιότητα και να αποτρέπουν αρνητικά δημοσιεύματα που διαμορφώνουν ανθελληνικό κλίμα. Με τα καθημερινά reports και τις πολύτιμες πληροφορίες τους, όπως αποδείχθηκε σε κρίσιμες στιγμές, βοηθούν την εξωτερική πολιτική, αλλά και την ασφάλεια της χώρας. Ποιος δεν θυμάται ότι τη νύχτα των Ιμίων, όταν η χώρα βρέθηκε στα πρόθυρα πολεμικής σύρραξης ήταν το Γραφείο Τύπου στην στην Αγκυρα που ενημέρωσε την Αθήνα ότι Τούρκοι κομάντος κατέλαβαν τη βραχονησίδα;
Δεν γνωρίζω πόσα χρήματα θα εξοικονομήσει η κυβέρνηση, καταργώντας δεκατέσσερα από τα σαράντα ένα γραφεία, σίγουρα όμως θα στερήσει τις διπλωματικές αρχές από ένα πολύτιμο, σύγχρονο εργαλείο που απευθύνεται όχι μόνο στις κυβερνήσεις, αλλά, κυρίως στην κοινή γνώμη της κάθε χώρας.
Αλλα κράτη, με πρώτες τις ΗΠΑ αλλά και την Τουρκία, εντάσσουν τη δημόσια διπλωματία στις δομές τους ως σύγχρονη πρακτική της διπλωματίας του 21ου αιώνα για την ανάδειξη του ρόλου τους και την εξυπηρέτηση των εθνικών τους συμφερόντων. Θα περίμενε κανείς ότι ο τομέας της επικοινωνιακής μας πολιτικής στο διεθνές περιβάλλον θα αναβαθμιζόταν με επαναπροσδιορισμό στόχων, καλύτερη χρησιμοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού και γενικότερη αναδιοργάνωση ακόμα και με τη συγκρότηση αυτοτελούς υπηρεσίας υπαγόμενης απευθείας στο ΥΠΕΞ, αντίστοιχης με αυτής των ΗΠΑ, με σκοπό τη μεγιστοποίηση των αποτελεσμάτων και τη μείωση της σπατάλης πόρων. Επιχειρείται, δυστυχώς, το αντίθετο. Η προβαλλόμενη άποψη που θέλει τον ρόλο των Γραφείων Τύπου του Εξωτερικού υποβαθμισμένο λόγω των τεχνολογικών και επικοινωνιακών εξελίξεων στο πλαίσιο της παγκοσμιοποίησης και του φαινομένου του «παγκόσμιου χωριού» είναι μάλλον παραπλανητικό.
(Καθημερινή, 2/7/2010)

Immigrants vote in 2010 Municipal Elections

The much awaited immigrants’ participation in municipal elections is a fact, following a new legislative amendment passed by the government.
According to an interior ministry circular, all eligible immigrants can register untilAugust 31 2010– the previous deadline was June 30 – at their local municipality’s election office should they want to vote in the upcoming ballot on November 14. Interior Minister Yiannis Ragousis stressed that “the participation of legally residing, long-term residents is a historic event.” 
About the procedure and the eligibility criteria: Ministry of the Interior (in Greek)
(GREEK NEWS AGENDA)

Gaza Crisis

The Foreign Ministry has issued a statement this morning, saying that it has activated its Crisis Management Unit upon learning that Israeli armed forces had blocked the course of and seized vessels transporting humanitarian aid to Gaza.

Citizens with family or friends participating in the mission “ Ship to Gaza” can call the contact number +30 210 368 1730. 
It is Greece’s longstanding position that any activities undertaken by non-governmental organizations must go unhindered, provided that they are legal, is mentioned in the statement.
Ministry of Foreign Affairs: Crisis Management Unit activated regarding the humanitarian aid transport operation in Gaza & Greek News Agenda: Greece sends aid shipment to Gaza in 2009
(GREEK NEWS AGENDA)

Greece assumes BSEC chairmanship

Greece has assumed, the rotating chairmanship of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC) organisation, at a special ceremony, during the 22nd meeting of the Council of Ministers of Foreign Affairs , held in Sofia, Bulgaria on May 28.
“It is our objective to establish the Greek Chairmanship-in-Office of the BSEC as a turning point for the entire region towards Green Development.
Its central theme will be Black Sea turns Green,” Deputy Foreign Minister Spyros Kouvelis stressed in his address to the meeting upon the assumption of the chairmanship.
He also noted that the emphasis on “green development” will highlight the comparative advantages of the Black Sea region in terms of environmental protection, culture, tourism, alternative energy sources and new technologies. 
Ministry of Foreign Affairs: The Black Sea Economic Cooperation Organization
(GREEK NEWS AGENDA)

7th Thessaloniki International Book Fair

The National Book Centre of Greece (EKEBI) and the Ministry of Culture and Tourism in collaboration with HELEXPO and the Hellenic Federation of Publishers and Booksellers are organising the 7th Thessaloniki International Book Fair (TIBF) from April 22 to 25, with “Antiquity and Us” as this year’s theme.
TIBF is the leading cultural event for books in Greece which has managed over the years to become a focal point for the book world in Greece and the wider Balkan and Mediterranean region.
Thirty countries will be represented in this year’s fair which features more than 100 events: Greek and foreign authors as guest speakers, special features, seminars and workshops.
China will be the country of honour. Over 200 Chinese (publishers, authors, artists, government representatives) will be in Thessaloniki to present China’s immense book market but also a country with a rich tradition and history.
Greek News Agenda (30.5.2008) – Special Issue: Thessaloniki – City of Culture

Greece`s presentation by the Greek Embassy and the Press Office at the European Information Centre in Warsaw (19/3/2010)

A presentation of Greece by the Greek Embassy and the Press Office in Warsaw took place at the European Information Centre of the Polish Ministry of Foreign Affairs on the 19th March 2010 (www.cie.gov.pl).
Various aspects of Greece were presented by the Deputy Head of Mission, Paraskevi Charitidou, and the Press Attache, Maria Mondelou.
The audience, 70  students of higher secondary schools of Warsaw, was informed about Greece`s geostrategic position, its political system, the participation in international organizations, such as the EU and the NATO, the Greek Presidencies in the EU.
A brief presentation of the Greek history, mainly during the modern and contemporary period, was followed by characteristic examples of Greek culture, in the fields of literature, poetry, music, theatre and cinema.
Views of the New Acropolis Museum were presented, as well as Greece`s request for the restitution of the Parthenon Marbles.
During the discussion, the students were informed about Greece`s foreign policy, the situation of the Greek economy, tourism, the educational system and the scholarships offered for foreign students. They were, also, particularly interested about the image of Poles in Greece and their life.
 The European Information Centre, that invited the Greek Embassy to make the presentation of Greece, organizes annually discussions with representatives of the EU member states.

Centrum Informacji Europejskiej  

Spotkanie z przedstawicielkami Ambasady Grecji
 19 marca 2010 r. w Centrum Informacji Europejskiej MSZ odbyło się spotkanie uczniów XL Liceum Ogólnokształcącego im. S. Żeromskiego oraz LXXV Liceum Ogólnokształcącego im. Jana III Sobieskiego w Warszawie z przedstawicielkami Ambasady Grecji. Ambasadę reprezentowały Pani Paraskevi Charitidou, zastępca szefa misji oraz Pani Maria Mondelou, Pierwszy Sekretarz w Biurze Prasowym Ambasady Grecji w Warszawie.
Prelegentki omówiły historię i system polityczny Grecji oraz aktualne działania Grecji w Unii Europejskiej. Opowiedziały również o warunkach studiowania w tym kraju i stypendiach dostępnych dla polskich studentów. Podczas prezentacji został wyświetlony krótki film o Atenach.
Po wykładzie miała miejsce dyskusja, w czasie której przedstawicielki Ambasady odpowiedziały na liczne pytania publiczności dotyczące stereotypów o Polakach, greckiej kultury, popularnych Greków, kryzysu gospodarczego, relacji z Turcją, aktualnego sporu między Grecją i Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii przed Międzynarodowym Trybunałem Sprawiedliwości oraz doświadczeń czterech prezydencji Grecji w Radzie Unii Europejskiej.
W spotkaniu uczestniczyło ponad 70 osób.
(Polish text by www.cie.gov.pl)

Hellas:from Tourism to World Heritage

» “Kalimera”…It’s a Way of Life

“Kalimera”…the Greek word for ‘good morning’ is the new slogan for the advertising campaign of the Greek National Tourism Organization and Ministry of Culture and Tourism.

The 2010 campaign was unveiled by the Deputy Minister of Tourism Angela Gerekou on March 8, and is based on a redesigned pattern of previous campaigns with the addition of the well-known greeting in the Greek language.
The campaign will be available through the renewed portal of Hellenic Tourism Organisation at the web address www.visitgreece.gr.
Kathimerini Daily: ‘Kalimera’ is the country’s new tourism motto    

» A Popular Tourist Destination

Greece is the fourth most popular tourist destination in the European Union for 2010, according to a new Eurobarometer survey on “The attitudes of Europeans towards tourism.”
The EU Eurobarometer poll unveiled on March 8 shows that tourism is one of Europe’s most important service industries, accounting for 5% of Europe’s GDP and 6% of employment. Greece is the fourth most attractive tourist destination, after Spain, Italy, and France. 
European Commission: Tourism-Upbeat Prospects for 2010 Season  

» “Med Diet” to Be Recognised by UNESCO 

The town of Koroni in Messinia Prefecture will represent Greece in an initiative put forth by four Mediterranean countries to have the “Mediterranean Diet” recognised by UNESCO as a cultural heritage of humanity. 
Koroni from Greece, Cilento from Italy, Soria from Spain and Chefchaouen from Morocco will join forces to ask the UN Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) to include the diet to its World Heritage List.
(GREEK NEWS AGENDA)

PM George Papandreou at the White House

» Meeting with Obama

Prime Minister George Papandreou met with US President Barack Obama in Washington yesterday.
After the meeting Papandreou said that the US is willing to work with the European Union to regulate the international financial system so speculators cannot target countries with troubled economies.
The premier said  that the issue of speculation will be discussed at the G20 summit in Canada, in June. The two leaders also discussed foreign policy issues such as the Cyprus issue, the integration of Western Balkans into Euro-Atlantic institutions, as well as Greece’s relations with Turkey.

» Visa Waiver

Furthermore, the US side announced that Greece will be included in the ‘visa waiver’ programme, thus enabling Greek citizens to travel to the US without a visa.
Papandreou termed the visa waiver “a vote of confidence” to Greece and noted that the Greek government is determined to respond to its obligations and cooperate closely at international level on the tackling of terrorism.

Kathimerini daily: US joins fight against speculators
The White House: Honouring Greek Independence Day (21.35mins)

» Papandreou’s Op-ed

In an op-ed published in the International Herald Tribune (IHT), Papandreou notes that the Greek case is not an outlier, but one more flare-up in a broken system of financial regulation and predatory behaviour.
“If global economic growth is to be sustainable, we need better coordination and greater solidarity between nations… We must now establish and enforce clear rules to contain the inordinate power of markets over our national economies and our common currency – not for Greece’s sake, but for Europe’s,” he stresses.
Prime Minister’s website: Meeting with President Barack Obama: Prime Minister’s statement ; Brookings Institution: Prime Minister’s speech & YouTube: PM’s speech at Brookings Institution  
New York Times & International Herald Tribune: Prime Minister’s article “Greece is not an island“; Hellenic Finance Ministry: Newsletter Updating Greek Fiscal Measures  
(GREEK NEWS AGENDA)