• Photos from Greece

    Events of Press Office

    Click to go to Events of Press Offce site















“Opera of the Summer” / “Opera Lata” (15th September 2012) – Participation of the Press Office with the film “Diolkos”

September 15th, 2012,
From 15.30  to 01.00
Park around the Ujazdowski Castle

Open-air music and film evening

Summer Opera is an interdisciplinary outdoor event, entirely devoted to ‘the joy of music’ in a broad perspective: to create music, to listen to it, to understand it, to appreciate it and to dance on it.
Summer Opera is the follow-up of last year’s “Awakening of the summer” which was organized by the network of national institutes for culture and embassies in Warsaw: “EUNIC Warszawa” and CCA Zamek Ujazdowski and which brought 3000 persons to the castle on a warm midsummer night.
This year, once again, the gracious environment of the Castle will transform into a lively European boulevard and the keyword is ‘Opera’. Opera’ in the sense of a spectacular synthesis of arts; combining various elements, often surprising and sometimes disturbing, but always fascinating. The main role in the Summer Opera will be played by cinematography. 3 screens will show documentaries devoted to musicians, music and instruments. There will be animation- and feature films as well as music videos from several European countries and even a silent film. Feel like doing it? There will be a voice-workshop, lessons in Irish dancing, you can make music on what needs to be recycled and – of course – the opera brings also a music workshop for children and parents. Workshops are dedicated to everyone: those talented and those who cannot sing or play.
An Opera is not an Opera without a choir and an orchestra! Therefore on stage: Małe Instrumenty (Poland), Alfredo Costa Monteiro (Portugal) and Anthony Chorale (The Netherlands) and in the late hours: DJ Disco DJ Partizanti (Poland) and DJ PM Misha (Portugal).
For the hungry and thirsty the opera will serve Hungarian, Portuguese and Czech delights and more, more, more!
The opera brings thunder and lightning, but in case the weather is not in harmony with the opera, we will go inside. 
Workshops are open for everyone. No registration needed.
Detailed information on the websites of the organizers and on facebook.

Organizers:

EUNIC Warszawa (European Union National Institutes for Culture): Embassy of Greece – Press Office, Delegation Wallonie-Brussels (Embassy of Belgium), Embassy of Ireland, Embassy of the Kingdom of the Netherlands, Austrian Cultural Forum, Czech Center, Danish Cultural Institute, Instituto Camões, Istituto Italiano di Cultura, Goethe Institute, Bulgarian Cultural Institute, Swiss Arts Council Pro Helvetia, Romanian Cultural Institute, the Hungarian Cultural Institute in Warsaw
and:
Center for Contemporary Art Ujazdowski Castle / KINO.LAB
Admission Free

The Press Office of the Greek Embassy invites you to the screening of the film “Diolkos”, at 18.30 in KINO.LAB.

A movie for the Diolkos of Corinth

1.500 years since the construction and use of the Corinthian Diolkos, the Technical Chamber of Greece in collaboration with the Society for the Study of Ancient Greek Technology, created a movie presenting one of the greatest innovations of technical civilization of Ancient Greece.
The 22 min. film, created with the use of 3D animations, represents one of the most important technological monuments of Greek civilization, Diolkos: an overland route for the transfer of ships between the Saronic and Corinthian gulfs along the Isthmus (Corinth), when there was no strait. The film offers many other technical details, but also extensive scenes of marine life in antiquity: gaming, visit at the Temple of Poseidon, fun time in a pub, the construction of Hydraulis (hydraulic, water music instrument) and an emotional confrontation.

“European Day of Languages” (24-29/9/2011) – Greek events organized by the Press Office

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw once again participated in “European Day of Languages 2011” events, that took place in Warsaw from 24 till 29 September and aimed to inform Poles about the cultural and linguistic heritage of European countries.

Organizers were over eighteen countries, members of EUNIC Cluster Warsaw (European Union National Institutes of Culture), among them the Press Office of the Greek Embassy, cultural institutes and embassies of European countries, as well as  other institutions such as the European Commission Representation in Poland, the European Parliament Communication Office in Poland, the Polish Foundation for the Development of the Educational System, the University of Warsaw etc.
The program (www.edj.waw.pl) consisted of demo language lessons, seminars, European film festival, theatre workshops, city game, language picnic etc.
The Greek program of the events included:
Demo lesson of Greek language, that took place in the Institute of Foreign Languages of the University of Warsaw on the 27th of September, as part of the demo-lessons of  languages and cultures of the participating countries.
Greek info stand, which was set in the University Campus of the Old Library of the University of Warsaw and provided touristic information on the 27th September from 9 am until 3 pm.
The film “The Trojan Women” directed by Michael Cacoyannis (1971) was shown at the Russian Cultural Institute on the 29th September, during the film festival organized in the Russian Cultural Institute (26-29 September) and the cinema Alchemia (25th September):
A wide range of other events were organized during the week (24-29 September): a two-day conference “Language Competences for Professional and Personal Success inEurope”, entertainment activities, theatre workshops, city games, competitions on a special website. This year`s project attracted many students and other visitors and it can be considered as a perfect opportunity to experience the Greek language and culture.

Acropolis Museum receives British award

The Acropolis Museum in Athens (see Photo Gallery) has won the British Guild of Travel Writers (BGTW) prestigious global award for the Best Worldwide Tourism Project for 2010.
The prize was presented to Deputy Culture and Tourism Minister George Nikitiades, during a ceremony in London on November 7.
Nikitiades thanked the organizers and the travel writers who voted for the Acropolis Museum, noting that this distinction opens the door for the return of the Parthenon Marbles to their home.
Nikitiades is currently in London with a Greek National Tourism Organisation delegation to participate at the World Travel Market fair, taking place from November 8 to 11.
Greek News Agenda (29.10.2010) Acropolis Museum: Best Overseas Tourism Project

Εκδηλώσεις “Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών” (Βαρσοβία, 20-27/9/2010)- Συμμετοχή Γραφείου Τύπου Βαρσοβίας

Οι φετινές εκδηλώσεις της «Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών 2010» πραγματοποιήθηκαν στη Βαρσοβία από τις 20 έως τις 27 Σεπτεμβρίου.
Το Γραφείο Τύπου, για μία ακόμη χρονιά, συμμετείχε στη διοργάνωση των εκδηλώσεων προβολής των ευρωπαϊκών γλωσσών, εκδηλώσεις που στοχεύουν στην ενημέρωση του πολωνικού κοινού για τον γλωσσικό και πολιτιστικό πλούτο των χωρών της Ευρώπης. Η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών θεσπίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης το 2001.
Διοργανωτές των εκδηλώσεων ήταν δεκατρείς χώρες, μέλη του EUNIC Cluster Βαρσοβίας (European Union National Institutes for Culture): Ελλάδα (Γραφείο Τύπου Ελληνικής Πρεσβείας), Εσθονία (Πρεσβεία Εσθονίας), Ιρλανδία (Πρεσβεία Ιρλανδίας), Μεγ. Βρετανία (British Council), Βέλγιο (Πρεσβεία Βελγίου), Δανία (Πολιτιστικό Ινστιτούτο Δανίας), Γερμανία (Goethe-Institut), Πορτογαλία (Ινστιτούτο Camoes), Γαλλία (Γαλλικό Ινστιτούτο), Ιταλία (Ιταλικό Ινστιτούτο), Αυστρία (Αυστριακό Ινστιτούτο), Ρουμανία (Ρουμανικό Ινστιτούτο), Ρωσία (Ρωσικό Κέντρο Επιστήμης και Πολιτισμού).
Στη διοργάνωση συμμετείχαν, επίσης, το EUNIC Cluster Βαρσοβίας, η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Πολωνία, το πολωνικό Ίδρυμα για την Ανάπτυξη του Εκπαιδευτικού Συστήματος, το Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας, το Εκπαιδευτικό Τμήμα του Δήμου Βαρσοβίας, το Κρατικό Εθνογραφικό Μουσείο στη Βαρσοβία, η Δημόσια Βιβλιοθήκη της συνοικίας Praga (Δήμος Βαρσοβίας), το πολωνικό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Εκπαίδευσης, η πολωνική Κρατική Επιτροπή για την Πιστοποίηση της Επάρκειας της Πολωνικής ως Ξένης Γλώσσας. Οι εκδηλώσεις τελούσαν υπό την αιγίδα του πολωνικού Υπουργείου Εθνικής Παιδείας, του πολωνικού Υπουργείου Επιστήμης και Ανώτερης Εκπαίδευσης, της Δημάρχου Βαρσοβίας και της Πρυτάνεως του Πανεπιστημίου Βαρσοβίας.
Η απήχηση των εκδηλώσεων τις προηγούμενες χρονιές οδήγησε τους διοργανωτές στην απόφαση για την φετινή διοργάνωση πολυήμερων εκδηλώσεων, με ποικίλο περιεχόμενο.  
Το πλήρες πρόγραμμα, που περιελάμβανε, μεταξύ άλλων, ημερίδα, μαθήματα γλωσσών, σεμινάρια, φεστιβάλ ταινιών, street game, κ.ά., μπορεί να αναζητηθεί στην ηλεκτρονική σελίδα των εκδηλώσεων www.edj.waw.pl

Przemek Kordos, Maria Mondelou, Pantelis Gianoulis at the Greek stand

Η ελληνική συμμετοχή στις εκδηλώσεις, η οποία περιελάμβανε μεταξύ άλλων φεστιβάλ ταινιών, μάθημα ελληνικής γλώσσας, σεμινάριο για το ζεϊμπέκικο, ελληνικό περίπτερο κ.ά., διοργανώθηκε από τη Γραμματέα Επικοινωνίας, Μαρία Μονδέλου.
Αναλυτικότερα, η ελληνική συμμετοχή είχε ως εξής: Continue reading

Warsaw European Special Olympics – Multi-Medal Greek Team

The Greek Special Olympics Team brought home a total of thirty-four medals from the Warsaw European Special Olympics: eleven gold, twelve silver and eleven bronze.
Alexandros Stoupakis was the multi-winner of the event, with a total of four golden medals in weight-lifting. The athletics team performed exceptionally well with a gain of nine medals, including the fastest woman’s in the games, Niki Talamaga’s gold medal in the 100 m. event.
Next big date: the Athens 2011 Special Olympics.
(GREEK NEWS AGENDA)

European Days of Languages – Greek events

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw participates in “European Days of Languages” events, that will take place in Warsaw (21- 27 September 2010).
Various events will be open to the public, including screenings of films, such as “Ifigenia” directed by Michael Cacoyannis (21 September, Russian Cultural Institute, RONIK), “A Touch of Spice” directed by Tasos Boulmetis, as well as awarded short films (24 September,Ethographical Museum, ETNOKINO).
A special stand promoting Greek tourism will provide information and material at the University campus of the Old Library  on the 27th of September, official opening of “European Days of Languages” events, such as international conference “Languages Integrate”,  performances, concerts etc..
A demo-lesson of Greek language and a workshop of the Greek dance “Zeimbekiko“, in collaboration with the University of Warsaw (Departments of Greek Studies), are, also, included in the programme.
26 Cultural Institutes and Embassies of European countries, the European Commission (Representation in Poland), FRSE, the University of Warsaw, the Municipality of Warsaw, the Polish Ministries of Culture and Education take part in this year`s project.
For more information about the programme of “European Days of Languages 2010”: www.edj.waw.pl

Poems on the Underground – Greek contemporary poetry

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw promotes the contemporary poetry of Greece and participates to   “Poems on the Underground” events (6-30 September 2010).
“Poems on the Underground” (Wiersze w Metrze) has been inspired by other similar projects  in many cities: Dublin, Paris, New York, Barcelona, Stockholm, Stuttgard and Moscow, organised for the first time in London in 1986.
Wiersze w Metrze promotes contemporary European poetry in public city spaces, through happenings, haiku competition, poetry city game and a performing poetry festival.
Many cultural institutes and embassies participate to the project, which takes place under the auspices of the the mayor of Warsaw, Hanna Gronkiewicz-Waltz.
Greek contemporary poetry will be represented by two acclaimed poets, Kiki Dimoula and Nasos Vagenas.
Kiki Dimoula has recently been awarded the European Literature Prize for 2010. Her poetry has been translated into English, French, German, Swedish, Danish, Spanish and many other languages.
Dimoula’s poetry is haunted by the existential dissolution of the post-world era. Her central themes are hopelessness, insecurity, absence and oblivion. Using diverse subjects and twisting grammar in unconventional ways, she accentuates the power of the words through astonishment and surprise, but always manages to retain a sense of hope.
Nasos Vagenas, professor of Theory and Critique of Literature in the Department of Theatre Studies of the University of Athens, in 2005 was awarded with the State Poetry Prize for his poetic collection ‘Stefanos’.
His poetic work includes the books: ‘Field of Mars’, ‘Biography’, ‘Roxani’s Knees’, ‘Wandering of a non-traveller’, ‘The Fall of the Flying’, ‘Barbarous Odes’ , ‘The Fall of the Flying B’, ‘Dark Ballads and Other Poems’, ‘Stefanos’.
His poetry has been translated into English, German, Italian, Dutch, Romanian, Serbian.
Two poems of Kiki Dimoula and Nasos Vagenas have been translated in polish language for “Wiersze w Metrze” by the professors and students of the Department of Greek Studies of the University of Warsaw (Institute of Interdisciplinary Studies “Artes Liberales”).

Greek Language Learning

On Line Learning
The Filoglossia+ consists of an educational multimedia CD-ROMs series for learning Greek as a foreign language, supported by English and addressed to beginners with little or no previous knowledge of Greek.
“Filoglossia” means fondness for language learning and the programme is mainly based on the communicative approach, focusing on the production and comprehension of both oral and written speech. “Filoglossia” is designed by the Institute for Language and Speech Processing (ILSP).

Looking Ahead
A new strategic plan for the support of Greek language learning in Greece and abroad was the focus of debates at an International Workshop on Greek Language and Linguistic Training, organized by the Centre for the Greek Language held from June 28 to 30 in Thessaloniki, with the participation of 60 Greek and Foreign linguists.
On the occasion, Education, Life-long Learning and Religious Affairs minister Anna Diamantopoulou said that the establishment of a National Council for the Greek Language would help draw a comprehensive strategy.
Creating an organization, similar to the German Goethe Institute or the British Council, which would operate with branches around the world could be an important vehicle to promote Greek language, culture, and history learning. The minister also announced that a conference is to be held in October focusing on the Education of the Diaspora.

• Learn a Greek Word Every Day!

It has been observed that relations of the Diaspora with the Greek language have been weakening over the years – especially with second and third generation migrants.
To help redress this, three friends from Chicago have designed an on-line Greek dictionary aiming to help English-speaking emigrants keep in touch with the language of the forefathers.
Greektionary.com was created to provide everyone with an opportunity to improve their Greek vocabulary on a daily basis.
Three words (beginner, intermediate and advanced) are chosen each day and displayed with their translations, pronunciation, examples, and recorded audio files (Mp3s). Those interested can sign-up and receive free Greek words everyday by e-mail!
(GREEK NEWS AGENDA)

PM George Papandreou`s interview in “Guardian”

“Greece is on a normalised road,” Prime Minister George Papandreou said in an interview in the UK newspaper The Guardian, noting that in the nine months since his government took office “it has been crisis management, day in, day out,” and stressing that, in politics “you have to make tough decisions.”
In the interview, titled “Reinvigorating Greece is an Olympian task,” concerning the reactions to the austerity measures, the premier admits that “naturally I feel very bad that we had to take these measures and that our financial sovereignty is under the tutelage of the so-called troika (the EU, International Monetary Fund and European Central Bank).”
“It’s not a happy state to be in, and the most painful thing is to take measures against people who were not responsible for the crisis,” Papandreou said. He goes on to explain that the option for the country was to default, or take these measures.
(GREEK NEWS AGENDA)

Blue Flags 2010

Greece was awarded Blue Flags for 421 Beaches and 9 Marinas by the International Blue Flag Jury, winning second place among 41 countries. 
The prefectures of Lasithi (on Crete), and Halkidiki (northern Greece), as well as the islands of Corfu and Rhodes were awarded the highest number of Blue Flags.
The Blue Flag is an internationally recognized standard for quality, develporewarding sustainable development at beaches and marinas, relying on strict criteria, such as water quality, environmental education and information, environmental management, and safety.
Hellenic Society for the Protection of Nature: Greek Beachs awarded the Blue Flag for 2010
Greek News Agenda: 425 Blue Flags for Greece

Greece assumes BSEC chairmanship

Greece has assumed, the rotating chairmanship of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC) organisation, at a special ceremony, during the 22nd meeting of the Council of Ministers of Foreign Affairs , held in Sofia, Bulgaria on May 28.
“It is our objective to establish the Greek Chairmanship-in-Office of the BSEC as a turning point for the entire region towards Green Development.
Its central theme will be Black Sea turns Green,” Deputy Foreign Minister Spyros Kouvelis stressed in his address to the meeting upon the assumption of the chairmanship.
He also noted that the emphasis on “green development” will highlight the comparative advantages of the Black Sea region in terms of environmental protection, culture, tourism, alternative energy sources and new technologies. 
Ministry of Foreign Affairs: The Black Sea Economic Cooperation Organization
(GREEK NEWS AGENDA)

Greece in mourning

(GREEK NEWS AGENDA) Political leaders expressed their shock and grief on Wednesday in the wake of a bank torching in central Athens that left three bank employees dead.

News of the abhorrent attack found Parliament in session to debate the latest round of government-announced austerity measures – the reason unions were holding protests outside the House.

» President of the Hellenic Republic

Referring to the current financial situation and the frustration many people are feeling with the political system, President Karolos Papoulias stated the following:
“Our country has reached the edge of the abyss. It is everybody’s responsibility that we do not take the fatal step. Responsibility is proven through action, not in words. History will judge us all.”

» Prime Minister

Prime Minister George Papandreou rebuked a murderous attack, while promising that “the perpetrators will be located and will stand trial.” Moreover, the premier called on all Parliament-represented parties to unequivocally condemn the violence.

“Ladies and gentlemen, we are a free and democratic country. We fight, and have fought, for the right to live in a democratic Greece. And each citizen has a right to demonstrate.
But no one has the right to resort to violence, especially violence leading to the murder of fellow citizens. And we know that violence breeds violence. Protest is different from murder.”

» Opposition Leaders

Main opposition New Democracy (ND) leader Antonis Samaras stressed that the country is going through “critical moments,” while expressing his grief for the innocent victims of fanaticism, and random violence.
The leaders of the remaining opposition parties – the Communist Party of Greece (KKE) Secretary General Aleka Papariga, Radical Left Coalition (SYRIZA) parliamentary group Chief Alexis Tsipras and Popular Orthodox Rally (LA.OS) leader George Karatzaferis – each condemned the violence and expressed their condolences to the victims’ families.

Amorgos at Polish tourist magazine H2O

(GREEK NEWS AGENDA) In the April issue of the Polish tourist magazine H2O, Marek Slodownik introduces the Cycladic island of Amorgos to the lovers of sailing and “the deep blue.”

The article provides readers with tips on how to enjoy sailing, while gazing at the coasts of Amorgos, as well as information on the island’s history and hidden tourist attractions such as locations where the famous film “The Big Blue” was shot.
The author reports that Greece is a favoured destination for Polish tourists, as approximately 250,000 visit the country every year.
Visit Greece: www.visitgreece.grGreek islands

PM George Papandreou at Economist Conference

(GREEK NEWS AGENDA) Addressing an Economist Conference on the 28th April in Athens, Prime Minister George Papandreou stressed that “we should not let a small spark become a threat for the eurozone.”
[…] “The markets do not always function rationally and tend to evaluate the situation according to the worst possible scenario and not the most probable,” added Papandreou, underlining the government’s political will to proceed with deep and structural changes.
Focusing on foreign policy, Papandreou reiterated his proposal on the accession of the Western Balkans to the European Union by 2014.
Greek News Agenda: Economist Gov’t Roundtable

International Conference “Literature and Immigration” in Warsaw (25/3/2010)

An international conference “Literature and Immigration” took place in Warsaw on the 25th March, under the auspices of the European Commission and EUNIC (EU National Institutes of Culture).
The conference was organized by Goethe Institut, Austrian Cultural Forum, Danish Institute, Romanian Cultural Institute, the Swedish Embassy and the Press Office of the Greek Embassy, all of them members of EUNIC, as well as by the Representation in Poland of the European Commission and the Centre of Modern Art Zamek Ujazdowski, where the conference took place.
Scholars involved in academic research related with the topics of literature and immigration were invited to share their views with writers that have chosen to write in a foreign language.
  

The writer Kallifatides

 Greece was represented by the Albanian writer and journalist, Gazmend Kapllani, who lives and works in Greece and the writer Theodor Kallifatides, who has lived the last 45 years in Sweden, publishing more than 40 books.
Both writers were invited by the Press Office, with the support of the Greek Book Centre

Kapllani spoke about “The strange language of dreams”: ”I think that writing in a language that is not your mother tongue is a privilege and a trap at the same time. It’s a trap because every time that you are not satisfied with what you are writing, you’re tempted to blame your failure on the “foreign” language. In a way, it becomes your scapegoat. 

The writer and journalist Kapllani

On the other hand, it’s a privilege, because the relationship between yourself and that language is a relationship of a never ending curiosity. You never take it for granted. This happens for the sole reason that it was never given to you, you had to “conquer” it. You are in a constant search for yourself and this language. The foreign language will never fully be yours in the same way your mother tongue is. I believe that the relationship one has with one’s mother tongue always contains an element of routine and heaviness. The relationship with the “foreign” language never becomes routine. It gives you a sense of lightness and freedom, a desire to play and conquer. The relationship with your mother tongue seems similar to the maternal affection. The relationship with a foreign language that you acquired resembles a love affair. At least, this is what I can say about my relationship with the Greek language. I feel that I am no longer a stranger to the Greek language. But I am not a native either. Therefore, I do not live inside the Greek language either as a stranger, or as a native. Maybe I live within it as a strange one”. 
Kallifatides, who has published novels, poetry collections, travel essays and plays, has received numerous awards for his works which usually revolve around his experience of Greece and of being Greek in foreign domains and almost all his works have been translated and published in more than twenty languages.
During the conference, he stressed that for him the Greek language is the language of connotations and feelings, and the Swedish language is an intellectual language. He mentioned the problems of writing in your own language and the privileges of writing in a foreign language. He considers himself an immigrant and a writer and not an immigrant writer.

El Greco`s masterpiece in Thessaloniki

(GREEK NEWS AGENDA) “The Coronation of the Virgin,” one of the masterpieces painted by Doménicos Theotokópoulos, widely known as El Greco, is currently exhibited at the Teloglion Foundation of Art in Thessaloniki. 
The oil painting on canvas (57 x 79.3 cm), dates back to 1603-1605, the creative period of the artist. El Greco painted this masterpiece for the chapel of the Hospital de la Caridad near Todelo.
The painting was acquired by the Alexandros S. Onassis Public Benefit Foundation in 2008 and is temporarily housed in the National Gallery until the completion of the “Onassis Cultural Centre, Athens.”
“The Coronation of the Virgin” will be on display at Teloglion Foundation until May, 2010.

Cacoyannis Foundation: A new Cultural Centre

(GREEK NEWS AGENDA) President of the Hellenic Republic Karolos Papoulias and Cyprus President Demetris Christofias officially inaugurated on March 9, the “Michael Cacoyannis Foundation,” housed in an Athens downtown building.
The Foundation’s building is designed to serve as a cultural centre for performing arts and is meant to preserve Cacoyannis oeuvre for future generation.
The official inauguration is to be followed by a series of events, including a costume and photography exhibition from Cacoyannis’s work for the cinema, opera and theatre.
Cypriot-born Michael Cacoyannis is the director of world acclaimed films, among which Stella, Electra, Zorba the Greek and The Trojan Women
Athens News (5.3.2010) Cacoyannis’ cultural centre

Melina Mercouri: A tribute to the “last Greek Goddess”

Sixteen years have passed since Melina Mercouri, one of the great women of Greece, died on March 6, 1994. On the 16th anniversary of her death, as well as of International Women’s Day (March 8), the Eugenides Foundation is hosting an exhibition-tribute to the late, multifaceted actress and politician, emphasizing her relationship to education and culture. 
Internationally acclaimed actress, singer and politician, Melina was characterized by many as the epitome of womanhood, as well as the “last Greek Goddess.”
An ardent supporter of the repatriation of the Parthenon Marbles from the British Museum, Melina, as minister of Culture, openly claimed them and devoted herself to this goal.
The exhibition titled “Melina-Education-Culture” will run from March 9 to April 8. 
Melina Mercouri Foundation: www.melinamercourifoundation.org.gr
Greek News Agenda: Melina Mercouri: “Culture is Greece’s heavy industry

Διάλεξη για την βενετοκρατούμενη Σητεία στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας (23/2/2010)

Διάλεξη με θέμα «Η βενετοκρατούμενη Σητεία – Αρχειακή έρευνα για την ιστορία της πόλης» έδωσε η Γραμματέας Επικοινωνίας του Γραφείου Τύπου και Επικοινωνίας Βαρσοβίας, Μαρία Μονδέλου, στις 23 Φεβρουαρίου στο Πανεπιστήμιο Βαρσοβίας.
Πρόκειται για την δεύτερη διάλεξη που πραγματοποιείται ύστερα από πρόσκληση του Ινστιτούτου Διεπιστημονικών Σπουδών (Institute of Interdisciplinary Studies) “Artes Liberales” του Πανεπιστημίου της Βαρσοβίας, με πρωτοβουλία της καθηγήτριας Malgorzata Borowska, διευθύντριας του Τμήματος Νεοελληνικής Φιλολογίας.
Την διάλεξη παρακολούθησαν οι φοιτητές του Β΄ έτους της Νεοελληνικής Φιλολογίας, στο πλαίσιο του μαθήματος «Κρητικά αριστουργήματα της περιόδου της Αναγέννησης».
Παρουσιάστηκαν, αρχικά, τα κυριότερα χαρακτηριστικά της βενετικής κυριαρχίας στη Σητεία (πόλη και ύπαιθρος), κυρίως κατά την ύστερη περίοδο της Βενετοκρατίας (16ος και 17ος αι.), και αναλύθηκαν ορισμένοι από τους θεσμούς που εισήγαγε η Βενετία στην πόλη (διοικητική οργάνωση, εκκλησιαστικοί θεσμοί, δικαιοσύνη). Έγινε αναφορά, μεταξύ άλλων, στην κοινωνική διαστρωμάτωση της πόλης και της υπαίθρου, τις κοινωνικές σχέσεις, τα χαρακτηριστικά της οικονομίας, τη μορφή της πόλης και τον τρόπο ζωής των κατοίκων. Ιδιαίτερη μνεία έγινε στον καταγόμενο από την Σητεία Βιτσέντζο Κορνάρο, ποιητή του Ερωτόκριτου, έργο το οποίο αποτελεί αντικείμενο σπουδών των φοιτητών του Β΄ έτους.
Οι φοιτητές ενημερώθηκαν για τον τρόπο αναζήτησης ανέκδοτου αρχειακού υλικού σε Αρχεία και Βιβλιοθήκες της Ιταλίας, όπως το Κρατικό Αρχείο της Βενετίας, το Αρχείο του Βατικανού και η Μαρκιανή Βιβλιοθήκη της Βενετίας. Επισημάνθηκαν τα κυριότερα χαρακτηριστικά των πηγών (επίσημες πηγές, συμβολαιογραφικό αρχείο), καθώς και μερικά συμπεράσματα από τη μελέτη του υλικού, τα οποία παρουσιάζονται στην υπό εκπόνηση διδακτορική διατριβή της ομιλήτριας.
Τέλος, παρουσιάστηκαν στους φοιτητές αντίγραφα ανέκδοτων χειρογράφων της εποχής, τα οποία αναγνώστηκαν, με παράλληλη εξήγηση βασικών κανόνων  παλαιογραφίας. 

Professor Borowska, Maria Mondelou and the students

Lecture “The Venetian Dominion in Sitia (Crete) – Research on the history of the town” (University of Warsaw, 23/2/2010) 

A lecture about “The Venetian  Dominion in Sitia (Crete) – Research on the history of the town” was hold by the Press Attachè of the Embassy of Greece in Warsaw, Maria Mondelou, on the 23rd February at the University of Warsaw.
It was the second lecture that took place, after the one on the 8th of December 2009, following an invitation by the Institute of Interdisciplinary Studies “Artes Liberales” of the University of Warsaw and the director at the Department of Modern Greek Philology, Malgorzata Borowska.
The lecture was attended by the students of the 4th semester in Modern Greek Philology, that includes lessons on the subject “Cretan masterpieces of the Renaissance”.
Main aspects of the Venetian dominion in the territory of Sitia (town and villages), particularly during the late period of the Venetian dominion (16th and 17th centuries), as well as some of the institutions that Venice introduced in Sitia (administration, ecclesiastical institutions, justice etc.) were analysed. The social stratification in the town and the villages, the social relations, the characteristics of the economy, the form of the town and the way of life of the inhabitants were, also, described. A partiticular mention was made for Vitsentzos Kornaros, born in Sitia, famous for his poem “Erotokritos”, which is included in the studies of the Polish students.
The students were informed about the research of unpublished sources of archives, that was effected by the lecturer in Archives and Libraries in Italy, such as the National Archive of Venice, the Vatican Archives and the “Marciana”  Library of Venice. Main characteristics of the sources (official documents and notarial archives) were highlighted, as well as some of the results of the study, which are presented in the PhD of the lecturer.
Finally, copies of unedited documents of the 16th century were presented and read to the students.

Wykład na temat Sitii pod panowaniem weneckim, wygłoszony na Uniwersytecie Warszawskim (23/2/2010)

Wykład pod tytułem „Sitia, pod panowaniem weneckim – badanie archiwalne na temat historii miasta” został wygłoszony przez Marię Mondelou, Attaché Prasowego Ambasady Grecji w dniu 23 lutego na Uniwersytecie Warszawskim.
Był to już drugi wykład wygłoszony pod otrzymaniu zaproszenia przez Instytut Studiów Interdyscyplinarnych „Artes Liberales” z inicjatywy profesor dr hab. Małgorzaty Borowskiej, Kierownika Wydziału Filologii Nowogreckiej. 
Wykład został wysłuchany przez studentów II roku filologii nowogreckiej w ramach zajęć „Kreteńskie arcydzieła okresu Odroczenia”.

PM George Papandreou`s interviews with international media

» The Economist

In an interview with “The Economist” in London (uploaded on February 23), Prime Minister George Papandreou says he understands the EU’s concerns but stresses his country is not asking for handouts:
George Papandreou on Greece’s woes & video 

» ABC Australia

The premier discusses his plans to deal with the nation’s crippling debt in the face of fierce anti-reform protests, in an interview Australian Broadcasting Corporation, Europe that was broadcast on February 24 on “Lateline” (information programme).
ABC.net: Greek PM discusses economic turmoil
(GREEK NEWS AGENDA)