“European Day of Languages 2012” (Warsaw, 24-29/9/2012)-Events of the Press Office (24-25 & 29/9/2012)

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw participates in “European Day of Languages” events, that will take place in Warsaw (24- 29 September 2012).
Various events will be open to the public, including screenings of films, such as “Diolkos – for 1.500 years” (25 September, 13.00 p.m, Russian Cultural Institute, RONIK). 
A special stand promoting Greek tourism 
will provide information and material at the University campus of the Old Library  on the 25th of September.
A demo-lesson of Greek language is, also, included in the programme on the 25th September.
Finally the Greek language will be promoted through the city game organised on the 29th September.
26 Cultural Institutes and Embassies of European countries, the European Commission (Representation in Poland), FRSE, the University of Warsaw, the Municipality of Warsaw, the Polish Ministries of Culture and Education take part in this year`s project.
“European Day of Languages” events include an  international conference on ”ICT and Social Media in Language Education”, city game, language picnic, theatre workshops etc..
For more information about the programme of “European Days of Languages 2012″: www.edj.waw.pl

Events during the European Football Championship – Participation of the Press Office

On the occasion of the European Football Championship “EURO 2012”, organized in Poland and Ukraine from 8th June until 1st July, the Press Office participated in several events.  

  • “Cultural Week of Greeks in Poland” (Warsaw. 2-8 June 2012) 
    The events, that took place at “Galleria Freta” in the historical center of Warsaw, were organized by the musician of Greek origin Milo Kurtis and under the auspices of the Greek Embassy in Warsaw.
    They included concerts, exhibitions of paintings, sculptures and photographs, films, classes of Greek dances, a theater performance, a debate on Greece`s current affairs, gastronomy etc.
    Several musicians, such as Milo Kurtis and “Naxos Quintet”, Kostas Georgiadis and the group “Edesea”, Apostolis Anthimos, Jorgos Skolias and “Sefardic Trio”, Maja Sikorowska, the group ‘Olympus’, several artists, such as the sculptor Christos Mandzios, the painter Michalis Chrisoulidis and the photographer Kostas Kawardzis, the film director Athena Savidis, the journalist Dionysios Sturis, the philosopher and musician Ilias Vrazas, the byzantine choir of the orthodox church of St. Mary Magdalene in Warsaw, were among those who have performed during the cultural week. 
  • Greek Embassy`s event in honour of the Greek National Football Team (Warsaw, 9 June 2012) 
    Representatives of business, academic and artistic sectors of Greeks in Poland, Polish academics, journalists and representatives of Polish authorities, Greek journalists covering the participation of the Greek football team in “Euro 2012”, the General Secretary of Sports, Panos Bitsaxis, were among the participants. 
  • Celebrations of Legionowo City hosting the Greek National Football Team (Legionowo, 2 June 2012)
    A ceremony during which the official city-keys of Legionowo were handed over to the charge d`affaires of the Greek Embassy, Stavros Spyridakis. 
  • Polish Railways’ promotion of European countries during the Football Championship and for six months afterwards (May – December 2012)
    For the promotion of the European Football Championship in 20 trains, Polish Railways have painted 16 of them in the colours of European countries` flags. On the 19th of May there was a parade of 5 trains painted with the colours of Greek, Polish, Ukrainian, Czech and Russian flags on a central bridge of  Warsaw. 
    The Press Office collaborated with representatives of the Polish Railways (PKP) in order to present the Greek flag on a Polish train. 
  • “Fan`s Dictionary” for the volunteers` communication during the European Football Championship
    The dictionary includes common phrases in major European languages and was issued in cooperation with the UEFA, the EUNIC Cluster Warsaw (EU National Institutes for Culture) and the French Institute in Warsaw. The Press Office translated the leaflet into Greek language. 

Προβολή της Ελλάδας από τον Πολωνικό Σιδηρόδρομο – Συμμετοχή του Γραφείου Τύπου στην ελληνική προβολή

Το Γραφείο Τύπου συμμετείχε στο πρόγραμμα του Πολωνικού Σιδηροδρόμου (PKP) για την προβολή ευρωπαϊκών χωρών στην διάρκεια του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου “EURO 2012” και για ένα εξάμηνο.
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει την προβολή του ευρωπαϊκού πρωταθλήματος ποδοσφαίρου “EURO 2012″ σε 20 τραίνα, 16 από τα οποία έχουν βαφτεί στα χρώματα της σημαίας των αντίστοιχων ευρωπαϊκών χωρών. Κάθε Σαββατοκύριακο τα τραίνα διασχίζουν κεντρική γέφυρα της Βαρσοβίας.
Το Σάββατο, 19 Μαίου πραγματοποιήθηκε παρέλαση 5 τραίνων με τα χρώματα της σημαίας της Ελλάδας, της Πολωνίας, της Ουκρανίας, της Τσεχίας και της Ρωσίας.
Το Γραφείο Τύπου συνεργάστηκε με τους εκπροσώπους του Πολωνικού Σιδηροδρόμου για την προβολή της ελληνικής σημαίας σε πολωνικό τραίνο.

Greek Companies prospering in Poland (Warsaw Business Journal)

Greece has made the headlines for all the wrong reasons in 2011, with the country being hit by political turmoil as it struggles under the effects of the economic crisis. However, for many Greek companies based inPoland, this year has been business as usual.
There are currently about 40 companies with Greek capital active in the Polish market, according to figures from the Embassy of Greece in Warsaw.
Greek-owned companies have invested more than €1.4 billion and created a total of 11,000 jobs in Poland, the country’s ambassador to Poland, Gabriel Coptsidis, said in a statement earlier this year.
Mellon Group, a company headquartered in Athens specializing in IT services and sales for financial institutions, telecommunications firms and companies in the retail sector, established itself in the Polish market almost six years ago. A growing Polish client base, which includes lenders such as PKO Bank Polski, Polbank EFG, and mBank, helped Mellon Poland make it in to the top 100 companies of Europe’s 500 fastest growing companies in 2010. Europe’s 500, which makes the ranking, is an association of fast growing owner-managed companies in Europe.
“This year is better than the previous one, and we have not been affected,” said Grigorios Kotoulas, General Manager, Mellon Poland. “However, we see in the market that there is a slowdown, but not a recession. We are making plans accordingly but none that … will affect our forecast for2012”, he added.
For Lefteris Maroulis, general director of sports betting firm Totolotek (owned by Greek company Intralot), business has been going well inPoland. Totolotek is a company which has been organizing sports betting in Poland since 1992 and operates close to 400 locations in the country.
(Warsaw Business Journal, 20/12/2011)

Για την προετοιμασία του άρθρου η δημοσιογράφος Veronika Joy συνεργάστηκε με το Γραφείο Τύπου και το Γραφείο Οικονομικών και Εμπορικών Υποθέσεων. Continue reading

“The Balkans – Europe goes South-East” (Warsaw, 2-4, 8/12/2011) – Film “Reverse” of the Greek director George Grigorakis

The Press Office of the Greek Embassy in Warsaw invites to
“The Balkans – Europe goes South-East”, a week of events focusing on South-Eastern Europe
.
Musical performances, films, literature and a conference on politics, 
organised by the Embassies and Cultural Institutes of the Balkan countries and Austria, among them, also, the Press Office of the Greek Embassy.
As the accession treaty with Croatia will be signed during the last days of the Polish EU Presidency, the events aim to show what South Eastern Europe has to offer.


On Saturday, 3rd December, at 5 pm,
during the screening of short films from South-East Europe, the film “Reverse” of Greek director George Grigorakis (2010, 19 min., feature) will be projected in Klub Powiekszenie (ul. Nowy Swiat 27).
The film, a production of the Sarajevo Film Festival, has been distinguished with two awards in the Drama Festival.
The plot:
Marco wants to teach his son how to protect himself, while his son wants his Mom back. His lover wants to protect herself and her son, Adis, knows how to do it! Marco is caught in a situation, where he is unable to protect himself or his son. Words and actions work in reverse.

The programme of the events:
http://www.austria.org.pl/NEW/PL/index.php?id=1285

Organizers, partners, sponsors:

Συνέδριο Εθνικής Τράπεζας Πολωνίας (Βαρσοβία, 21-22/10/2011) – Συμμετοχή της υπουργού Παιδείας Άννας Διαμαντοπούλου

Η Εθνική Τράπεζα Πολωνίας, στις 21 και 22 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της Πολωνικής Προεδρίας της ΕΕ, διοργάνωσε συνέδριο με θέμα «Προς μια περισσότερο ολοκληρωμένη και σταθερή Ευρώπη – Προκλήσεις ενώπιον της Ευρωζώνης και της Κεντρικής, Ανατολικής και Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης».
Στο συνέδριο συμμετείχε η υπουργός Παιδείας, Διά Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων, Άννα Διαμαντοπούλου, η οποία ήταν ομιλήτρια στις 22 Οκτωβρίου στην συζήτηση panel με θέμα «Η ιστορία και οι προοπτικές της ΟΝΕ πέρα από την οικονομική διάσταση».
Συντονιστής της συζήτησης ήταν ο Jacek Saryusz – Wolski, μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και εισηγητής ο Mario Monti, πρώην επίτροπος της ΕΕ και πρόεδρος του πανεπιστημίου Bocconi. Στη συζήτηση συμμετείχαν, επίσης, ο καθηγητής του πανεπιστημίου του Princeton, Harold James, ο πρώην πρωθυπουργός της Ολλανδίας, Ruud Lubbers, και ο πρόεδρος του “Intelligence Capital Ltd” και καθηγητής του “Caribbean Policy Research Institute”, Avinash Persaud.
Τα κυριότερα σημεία της ομιλίας της υπουργού Α. Διαμαντοπούλου έχουν ως εξής:
Η υπουργός τόνισε ιδιαίτερα το έργο και τους στόχους που έχει επιτύχει κατά τους τελευταίους 18 μήνες η Ελληνική Κυβέρνηση και αναφέρθηκε αναλυτικά στους οικονομικούς δείκτες, που καταδεικνύουν την επιτευχθείσα μείωση του δημοσιονομικού ελλείμματος. Στη συνέχεια, υπογράμμισε τις θεσμικές μεταρρυθμίσεις, που έχουν γίνει στην Ελλάδα, όπως π.χ. στο συνταξιοδοτικό,  την τοπική αυτοδιοίκηση, το άνοιγμα των κλειστών επαγγελμάτων κ.α.
Σημείωσε με έμφαση ότι σε μια δημοκρατική χώρα τέτοιου βάθους και εύρους μεταρρυθμίσεις δεν είναι εύκολες, καθώς απαιτούν χρόνο για να πεισθεί η κοινωνία για την αναγκαιότητά τους, αλλά και να προσαρμοσθεί σε αυτές. Ωστόσο, ο χρόνος, τρέχει διαφορετικά στην πολιτική από ό,τι για τις αγορές. 
Αυτό που  ευρίσκεται τώρα στο φιλοσοφικό και πολιτικό πυρήνα της ΕΕ και τις κρίσης της ευρωζώνης, υπογράμμισε, είναι ότι απαιτείται από εκλεγμένους σε εθνικό επίπεδο ηγέτες να λάβουν αποφάσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο και να βρουν λύσεις για ευρωπαϊκά προβλήματα, λύσεις που εν πολλοίς αφορούν άλλους λαούς.
Είναι απαραίτητο πλέον να στραφούμε προς μια πολιτικά περισσότερο ενοποιημένη Ευρωπαϊκή Ένωση μέσω της ανάδειξης διά εκλογής Ευρωπαϊκής ηγεσίας. 
Η υπουργός απέρριψε την ιδέα εξόδου της Ελλάδας ή και άλλων δύο ή τριών κρατών-μελών ΟΝΕ από την Ευρωζώνη, υπεραμυνόμενη της εξεύρεσης ευρωπαϊκής λύσης. Τόνισε ακόμη, ότι, με βάση εκτιμήσεις οικονομικών αναλυτών, το οικονομικό κόστος για Ευρωπαίο πολίτη αδύναμης οικονομικά χώρας από την έξοδο κράτους μέλους από την Ευρωζώνη, θα ανέλθει στα 11.500 ευρώ για το πρώτο έτος και 4.000 ευρώ για το δεύτερο. Το αντίστοιχο κόστος, για  κάθε πολίτη ισχυρής οικονομικά χώρας, θα ανέλθει στις 3.000-4.000 ευρώ για το πρώτο έτος.
Πέρα από το οικονομικό κόστος που θα επέφερε η πιθανή έξοδος ενός κράτους- μέλους από την ευρωζώνη, το πολιτικό κόστος για την ΕΕ θα ήταν ακόμη μεγαλύτερο, ανέφερε η υπουργός, δεδομένου ότι η δύναμη και ο ισχυρός ρόλος, που διαδραματίζει η ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο, θα μειωνόταν σε ανυπολόγιστο βαθμό και θα προκαλούσε κοινωνικό-οικονομικές εσωτερικές αναταράξεις εντός ΕΕ.
Είναι πολύ σημαντικό, ανέφερε η υπουργός, η ΕΕ να κινείται προσεκτικά βήμα-βήμα, διότι στην ουσία εν τέλει έχει να κάνει με τις ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων.
Παράλληλα, στους συμμετέχοντες στο συνέδριο διατέθηκε ενημερωτικό υλικό της Γενικής Γραμματείας Επικοινωνίας και Ενημέρωσης για τις μεταρρυθμίσεις της ελληνικής κυβέρνησης κατά την διετία 2010-2011 και για τα σημαντικότερα αποτελέσματά τους.
Continue reading

Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας (Wroclaw, 22-23/9/2011) – Συμμετοχή υπουργού Άμυνας Πάνου Μπεγλίτη

Το Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας πραγματοποιήθηκε στο Βρότσλαβ της Πολωνίας στις 22-23 Σεπτεμβρίου. Στο Συμβούλιο συμμετείχε ο υπουργός Εθνικής Άμυνας, Πάνος Μπεγλίτης.
Μετά το πέρας των εργασιών του Συμβουλίου, ο υπουργός Άμυνας Π. Μπεγλίτης δήλωσε ότι “το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας έχει προετοιμαστεί για την μείωση της ελληνικής αποστολής σε διεθνείς αποστολές της ΕΕ και του ΝΑΤΟ, χωρίς αυτό να σημαίνει αποχώρηση της ελληνικής αποστολής. Πρόκειται να υπάρξει σημαντική μείωση της ελληνικής αποστολής στο Κόσοβο, το Αφγανιστάν και σε άλλες αποστολές, εξαιτίας της οικονομικής κρίσης“.
Ως προς τα αποτελέσματα των εργασιών του Συμβουλίου, ο υπουργός Άμυνας Π. Μπεγλίτης ανέφερε ότι:
Το Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας αποτελεί θεσμικό χώρο ανταλλαγής απόψεων, χωρίς να λαμβάνονται αποφάσεις. Το Συμβούλιο προετοίμασε το Άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Άμυνας της ΕΕ που θα πραγματοποιηθεί τον προσεχή Νοέμβριο για θέματα που αφορούν στην κοινή πολιτική ασφάλειας και άμυνας, υπό το φως της Συνθήκης της Λισσαβώνας.
Κεντρικό θέμα για την ΕΕ αποτελεί η ανεύρεση ισορροπίας ανάμεσα στην ανάγκη μείωσης των αμυντικών προϋπολογισμών και στην ανάγκη διατήρησης του υψηλού επιπέδου των ενόπλων δυνάμεων και της άμυνας των κρατών-μελών και της ΕΕ. Το θέμα αυτό ανάγεται σε υπαρξιακό ζήτημα για τα κράτη-μέλη, καθώς και για τους διεθνείς οργανισμούς, όπως η ΕΕ και το ΝΑΤΟ.
Όλες οι ευρωπαϊκές χώρες, όπως και οι ΗΠΑ, λόγω της οικονομικής κρίσης, προχωρούν σε περικοπές των αμυντικών δαπανών, σε αναστολή των εξοπλιστικών προγραμμάτων και σε εξορθολογισμό της λειτουργίας της εθνικής άμυνας. Κατά συνέπεια, δημιουργείται ο κίνδυνος για τα κράτη-μέλη της ΕΕ να μην μπορούν να υλοποιήσουν τις αποφάσεις της ΕΕ και του ΝΑΤΟ.
Στο πλαίσιο του γενικότερου προβληματισμού, έγινε μία ενδιαφέρουσα και έντονη συζήτηση για την ανάπτυξη συνεργιών μεταξύ των κρατών-μελών, έτσι ώστε να προωθηθεί η συμμετοχή σε κοινά προγράμματα, όπως η εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων, αλλά και να επιτευχθεί επιμερισμός του κόστους σε περισσότερες χώρες της ΕΕ.
Continue reading